ويكيبيديا

    "أحد عشر عاماً" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • eleven years
        
    I've been putting down rebellions in this rotten outpost for eleven years. Open Subtitles لقد أوقفت الثورات فى هذه المقاطعة القذرة لمدة أحد عشر عاماً
    Every Ghanaian child is now entitled to eleven years of free education. UN ولكل طفل غاني الآن الحق في التعليم المجاني لمدة أحد عشر عاماً.
    eleven years have passed since the Rio de Janeiro Conference. UN وقد انقضى أحد عشر عاماً على انعقاد مؤتمر ريو دي جانيرو.
    Approximately ten families live in Dondarly village, further up the river bank, most of them having arrived eleven years ago. UN وتعيش عشر أسر تقريباً في قرية دوندارلي، على مسافة أبعد على ضفة النهر، وقد وصل معظمهم منذ أحد عشر عاماً.
    Approximately ten families live in Dondarly village, further up the river bank, most of them having arrived eleven years ago. UN وتعيش عشر أسر تقريباً في قرية دوندارلي، على مسافة أبعد على ضفة النهر، وقد وصل معظمهم منذ أحد عشر عاماً.
    They, therefore, reject the State party's assertion that the delay is almost eleven years. UN وهما بالتالي يرفضان زعم الدولة الطرف بأنهما تأخرا أحد عشر عاماً تقريباً.
    They, therefore, reject the State party's assertion that the delay is almost eleven years. UN وهما بالتالي يرفضان زعم الدولة الطرف بأنهما تأخرا أحد عشر عاماً تقريباً.
    The State party contends that the authors waited for nearly eleven years after the time limit that was set by the interpretation of the Constitutional Court of the law on restitution in order to submit a communication to the Committee. UN وتدعي الدولة الطرف أن صاحبي البلاغ انتظرا ما يقرب من أحد عشر عاماً بعد انقضاء المهلة الزمنية المحددة في تفسير المحكمة الدستورية لقانون الاسترداد، قبل تقديم بلاغ إلى اللجنة.
    The authors thus argue that they approached the Committee a year and a few weeks after they reacquired their Czech citizenship in 2004, and not almost eleven years as submitted by the State party. UN ولذلك، يحاجج صاحبا البلاغ أنهما لجئا إلى اللجنة بعد سنة وبضعة أسابيع من استعادتهما لجنسيتهما التشيكية عام 2004، وليس ما يقرب من أحد عشر عاماً كما تدعي الدولة الطرف.
    The State party contends that the authors waited for nearly eleven years after the time limit that was set by the interpretation of the Constitutional Court of the law on restitution in order to submit a communication to the Committee. UN وتدعي الدولة الطرف أن صاحبي البلاغ انتظرا ما يقرب من أحد عشر عاماً بعد انقضاء المهلة الزمنية المحددة في تفسير المحكمة الدستورية لقانون الاسترداد، قبل تقديم بلاغ إلى اللجنة.
    The authors thus argue that they approached the Committee a year and a few weeks after they reacquired their Czech citizenship in 2004, and not almost eleven years as submitted by the State party. UN ولذلك، يحاجج صاحبا البلاغ أنهما لجئا إلى اللجنة بعد سنة وبضعة أسابيع من استعادتهما لجنسيتهما التشيكية عام 2004، وليس ما يقرب من أحد عشر عاماً كما تدعي الدولة الطرف.
    The author, who had been in prison for eleven years, was kept on death row because he had served two years in the long-term section of the prison and thus only spent nine years on death row. UN ولقد أُبقيَ صاحب البلاغ الذي ظلّ في السجن لمدة أحد عشر عاماً في جناح المحكوم عليهم بالإعدام لأنه قد أدى سنتين من العقوبة في القسم المخصص في السجن للمحكوم عليهم بالسجن المؤبد وبالتالي فإنه لم يبقَ في جناح المحكوم عليهم بالإعدام سوى تسع سنوات.
    eleven years. Open Subtitles منذ أحد عشر عاماً
    I see him. eleven years ago. Open Subtitles رأيته، قبل أحد عشر عاماً
    Before the closure of its office in Belgrade (Serbia) in June 2007, OHCHR had been operating in the country for eleven years, having established a field presence in the former Federal Republic of Yugoslavia in March 1996, with a mandate to monitor, promote and protect human rights. UN 5- ظلت المفوضية السامية لحقوق الإنسان تعمل في البلد لمدة أحد عشر عاماً قبل أن يغلق مكتبها في بلغراد (صربيا) في حزيران/يونيه 2007 بعد أن أنشأت مكتباً ميدانياً في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية السابقة في آذار/مارس 1996 يضطلع بولاية رصد حقوق الإنسان وتعزيزها وحمايتها().
    The Committee is furthermore concerned that some eleven years after the event, the State party was unable to provide information on the status of the work of the Commission responsible for the inquiry into the events at Abu Salim prison in 1996 (arts. 6, 7 and 9). UN وعلاوة على ذلك، فإن اللجنة تشعر بالقلق من أن الدولة الطرف، بعد حوالي أحد عشر عاماً على الأحداث التي وقعت في سجن أبو سليم في عام 1996، لم تكن قادرة على تقديم معلومات بشأن سير عمل اللجنة المسؤولة عن التحقيق في تلك الأحداث. (المواد 6، و7، و9)
    The Committee is furthermore concerned that some eleven years after the event, the State party was unable to provide information on the status of the work of the Commission responsible for the inquiry into the events at Abu Salim prison in 1996 (arts. 6, 7 and 9). UN وعلاوة على ذلك، فإن اللجنة تشعر بالقلق لأن الدولة الطرف، بعد حوالي أحد عشر عاماً على الأحداث التي وقعت في سجن أبو سليم في عام 1996، لم تكن قادرة على تقديم معلومات بشأن سير عمل اللجنة المسؤولة عن التحقيق في تلك الأحداث (المواد 6 و7 و9).
    eleven years old. Open Subtitles أحد عشر عاماً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد