ويكيبيديا

    "أحد كبار موظفي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a senior official
        
    • a senior staff member
        
    21. At the same meeting, a senior official of the United Nations Statistics Division also made an introductory statement. UN ٢١ - وفي الجلسة نفسها، أدلى أحد كبار موظفي الشعبة اﻹحصائية في اﻷمم المتحدة ببيان استهلالي أيضا.
    a senior official of the UNEP secretariat suggested reviewing the implementation of MEAs in terms of their contribution to the health of ecosystems. UN واقترح أحد كبار موظفي أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة استعراض تنفيذ الاتفاقات البيئية من حيث إسهامها في سلامة النظم الإيكولوجية.
    a senior official of the Agency has been designated by the Commissioner-General as the central point responsible for the coordination of all activities that may arise concerning the relevant investigations. UN وقد عين المفوض العام، أحد كبار موظفي الوكالة كمنسق مركزي مسؤول عن تنسيق جميع اﻷنشطة، التي قد تترتب على إجراء التحقيقات ذات الصلة بهذه الادعاءات والشكاوى.
    Closure report on assertions that a senior staff member at UNODC uses United Nations staff to promote political aspirations UN تقرير ختامي بشأن تأكيدات بقيام أحد كبار موظفي مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة باستخدام موظفين في الأمم المتحدة للترويج لتطلعات سياسية
    The presence of a senior staff member from the Treasury is required to ensure that there is coordination among the United Nations agencies, funds and programmes related to banking arrangements in the field, which should lead to savings in bank charges. UN فوجود أحد كبار موظفي الخزانة ضروري لكفالة التنسيق بين وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها فيما يتعلق بالترتيبات المصرفية في الميدان، وهو ما من شأنه أن يؤدي إلى تحقيق وفورات في الرسوم المصرفية.
    62. At the 494th meeting, on 3 March, a senior official of the United Nations Statistics Division made an introductory statement. UN ٢٦ - وفي الجلسة ٤٩٤، المعقودة في ٣ آذار/ مارس، أدلى أحد كبار موظفي الشعبة اﻹحصائية باﻷمم المتحدة ببيان استهلالي.
    79. At the 494th meeting, on 3 March, a senior official of the United Nations Statistics Division made an introductory statement. UN ٧٩ - وفي الجلسة ٤٩٤، المعقودة في ٣ آذار/ مارس، أدلى ببيان استهلالي أحد كبار موظفي الشعبة اﻹحصائية باﻷمم المتحدة.
    4. At the 485th meeting, a senior official of the United Nations Statistics Division made an introductory statement. UN ٤ - وفي الجلسة ٤٨٥ أدلى أحد كبار موظفي الشعبة اﻹحصائية باﻷمم المتحدة ببيان استهلالي.
    15. At the same meeting, a senior official of the United Nations Statistics Division made an introductory statement. UN ١٥ - وفي الجلسة نفسها أدلى أحد كبار موظفي الشعبة اﻹحصائية باﻷمم المتحدة ببيان استهلالي.
    21. At the same meeting, a senior official of the United Nations Statistics Division made an introductory statement. UN ٢١ - وفي الجلسة نفسها، أدلى أحد كبار موظفي الشعبة اﻹحصائية باﻷمم المتحدة ببيان استهلالي.
    31. Also at the same meeting, a senior official of the United Nations Statistics Division made an introductory statement. UN ٣١ - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى أحد كبار موظفي الشعبة اﻹحصائية باﻷمم المتحدة ببيان استهلالي.
    41. At the same meeting, a senior official of the United Nations Statistics Division made an introductory statement. UN ٤١ - وفي الجلسة نفسها، أدلى أحد كبار موظفي الشعبة اﻹحصائية باﻷمم المتحدة ببيان استهلالي.
    52. At the same meeting, a senior official of the United Nations Statistics Division made an introductory statement. UN ٥٢ - وفي الجلسة نفسها، أدلى أحد كبار موظفي الشعبة اﻹحصائية باﻷمم المتحدة ببيان استهلالي.
    93. At the same meeting, a senior official of the United Nations Statistics Division made an introductory statement. UN ٩٣ - وفي الجلسة نفسها، أدلى أحد كبار موظفي الشعبة اﻹحصائية باﻷمم المتحدة ببيان استهلالي.
    246. On 7 April, a senior official at Orient House, the PLO headquarters in Jerusalem, was arrested and remanded for seven days for allegedly operating a Palestinian police force in the capital. UN ٢٤٦ - في ٧ نيسان/أبريل، اعتقل أحد كبار موظفي بيت الشرق، الذي هو مقر منظمة التحرير الفلسطينية، وأوقف رهن التحقيق لمدة سبعة أيام بزعم أنه يدير شؤون قوة شرطة فلسطينية في العاصمة.
    For example, a senior official of CARICOM attended the meeting of the Commission on Sustainable Development on progress in the implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, held at the United Nations on 24 April. UN وعلى سبيل المثال حضر أحد كبار موظفي الاتحاد الاجتماع الذي عقدته لجنة التنمية المستدامة بشأن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية الذي عقد في اﻷمــم المتحدة في ٢٤ نيسان/أبريل.
    a senior staff member of the Electoral Assistance Division visited OAU headquarters in Addis Ababa in July 1997 and discussed ways and means of strengthening cooperation in the democratization process in Africa and the support and assistance that the United Nations could provide to OAU in that area. UN وفي تموز/يوليه ١٩٩٧، قام أحد كبار موظفي شعبة المساعدة الانتخابية، التابعة ﻹدارة الشؤون السياسية، بزيارة مقر منظمة الوحدة اﻷفريقية بأديس أبابــا، حيث ناقش طرق ووسائل تعزيز التعاون في مجال عملية إرساء الديمقراطية في أفريقيا وما يمكن أن تقدمه اﻷمم المتحدة للمنظمة من دعم ومساعدة.
    In addition, an interview with a senior staff member of the Centre on Human Rights on human rights activities in the field was aired on 9 December. UN وباﻹضافة إلى ذلك، جرى في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر بث مقابلة مع أحد كبار موظفي مركز حقوق اﻹنسان بشأن أنشطة حقوق اﻹنسان في الميدان.
    In 2002 the Investigations Division of the Office of Internal Oversight Services (OIOS) and the European Commission's European Anti-fraud Office (OLAF) conducted an investigation into the fraudulent activities of a senior staff member of the Kosovo Energy Company, KEK, which led to his criminal conviction and the successful return of $4.3 million. UN في عام 2002، أجرى كل من شعبة التحقيقات في مكتب خدمات الرقابة الداخلية والمكتب الأوروبي لمكافحة الغش التابع للمفوضية الأوروبية تحقيقا في أنشطة الغش التي مارسها أحد كبار موظفي شركة الطاقة في كوسوفو مما أدى إلى إدانته جنائيا والنجاح في استرداد مبلغ 4.3 ملايين دولار.
    a senior staff member of Paix et réconciliation informed the Group that the Government funded 95 per cent of its disarmament budget, while national and international partners covered the rest of the budget. UN وقد أبلغ أحد كبار موظفي المنظمة فريق الخبراء بأن حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية تمول بنسبة 95 في المائة ميزانية المنظمة المخصصة لنزع السلاح، فيما يقدم الشركاء الوطنيون والدوليون الآخرون ما تبقى من اعتمادات هذه الميزانية.
    An important initiative was the briefing of the Human Rights Committee by a senior staff member of the Counter-Terrorism Committee, in Geneva on 27 March 2003, followed by a briefing of the Counter-Terrorism Committee by the Vice-Chairperson of the Human Rights Committee in New York on 19 June 2003. UN وكان من بين المبادرات المهمة الإحاطة التي قدمها للجنة المعنية بحقوق الإنسان أحد كبار موظفي لجنة مكافحة الإرهاب، يوم 27 آذار/مارس في جنيف، والتي تلتها إحاطة أخرى قدمها للجنة مكافحة الإرهاب نائب رئيس اللجنة المعنية بحقوق الإنسان يوم 19 حزيران/يونيه 2003 في نيويورك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد