But I'm gonna make damn sure no one lives here again. | Open Subtitles | لكن سأعمل و أتأكد ألا أحد يعيش هنا مرة اخرى |
Faruk hodja where are you going, no one lives in a place like this. | Open Subtitles | فاروق الحاج إلى أين أنت ذاهب، لا أحد يعيش في مكان مثل هذا. |
Despite every effort, no one lives forever. | Open Subtitles | ،بصرف النظر عن أيّ عمل تقوم بهِ .فليس هُناك أحد يعيش للأبد |
nobody lives with in 25 miles of it, except some old couple who live right on the lake. | Open Subtitles | لا أحد يعيش هناك ضمن 25 ميل ماعدا بعض الزوجين القدام الذين يعيشوا على يمين البحيرة |
Back to life, back to sense, back to child back to husband, no one lives in the woods. | Open Subtitles | عودي إلى الحياة، عودي إلى الشعور بالمسؤولية، عودي إلى الطفل عودي إلى الزوج، مامن أحد يعيش في الغابة |
So if no one lives here, then why did your father keep it? | Open Subtitles | ، حسنا إذا لم يكن أي أحد يعيش هنا لماذا احتفظ به والدك؟ |
Yeah. Well no one lives forever, right? | Open Subtitles | أجل، حسنا، لا أحد يعيش إلى الأبد، أليس كذلك؟ |
I'm sorry, traveler, you must have lost your way. No one lives here by that name. | Open Subtitles | .أنا آسف أيها الجوال، لا بد أن ضللت طريقك .لا أحد يعيش هنا بهذا الاسم |
And since Jeremy left, no one lives in the Dumpster. | Open Subtitles | وبما أن جيرمي رحل لا أحد يعيش في سلة النفايات إذن فلنستعملها |
No one lives here They're trespassers | Open Subtitles | لا أحد يعيش هنا انهم منتهكون لهذا المكان |
A whole staff tending a house that no one lives in? | Open Subtitles | كامل الموظّفون يُديرونَ بيت لا أحد يعيش فيه؟ |
No one lives downwind from a pet store by choice. | Open Subtitles | لا أحد يعيش باتجاه الريح من متجر بيع حيوانات أليفة باختياره |
When one can travel to the other side of the globe in 24 hours, when one can move billions of pictures, of words, of dollars around the world in seconds, no one lives very far away from anyone any more, and everybody is our neighbour. | UN | وعندما يمكن للمرء أن يسافر إلى الجانب الآخر من العالم في 24 ساعة، وعندما يمكن للمرء أن ينقل بلايين الصور، والكلمات، والدولارات حول العالم في ثوان، لم يعد أحد يعيش عن أي أحد آخر، وكل فرد أصبح جارنا. |
No one lives that long around me. | Open Subtitles | لا أحد يعيش كل هذا الوقت حولي. |
And no one lives in the apartment upstairs. | Open Subtitles | ولا أحد يعيش في شقة في الطابق العلوي. |
If nobody lives there, who threw the party? | Open Subtitles | إذا لم يكن أحد يعيش هناك فمن الذي أقام الحفلة؟ |
I was told that nobody lives on this floor. | Open Subtitles | لقد تم إخباري أن لا أحد يعيش في تلك الغرفة |
nobody lives, and no good comes of asking questions. | Open Subtitles | لا أحد يعيش ولا فائدة تأتي من وراء طرح الأسئلة |
Though, of course, if one lived here... one would have to have a house in London, wouldn't one? | Open Subtitles | -و رغم ذلك ، اذا كان أحد يعيش هنا -فيجب أيضا أن يكون له بيت فى لندن |
I'm not gonna make anyone live with that burden like you did. | Open Subtitles | أنا لن أقوم بجعل أحد يعيش مع هذا العبء كما فعلت |
No one's living here now so you can move in immediately. | Open Subtitles | لا أحد يعيش هنا الآن لذا يـمكنك الانـتـقال فواراً |
They could be charged with being accessories after the fact, given that no one living at that house could ignore what was going on. | Open Subtitles | قد يتهمون بأنهم لوازم بعد وقوعها، نظرًا لأنه لا أحد يعيش في ذلك المنزل ويتجاهل ما يجري هناك. |
She laughed... and said, "No-one lives here. | Open Subtitles | فضحكت وقالت: "لا أحد يعيش هنا، إنه متجر" |
"Is anyone living to look for future forgiveness?" | Open Subtitles | وهل هناك أحد يعيش لكي يبحث عن مغفرة في المستقبل؟ |
So no one else lives here? | Open Subtitles | إذا لا أحد يعيش هنا غيركم ؟ |