It's time you learn, no one says no to Grams. | Open Subtitles | حان الوقت لتتعلم أنه لا أحد يقول لا للجدة |
And no one says anything, which means they hate it. | Open Subtitles | ولا أحد يقول أي شيء الذي يعني بأنهم يكرهونني |
No one says it's you, don't try to blame it on others | Open Subtitles | لا أحد يقول انه انت، لا تحاول إلقاء اللوم على الآخرين |
No one tells me when to take this great nation to war. | Open Subtitles | لا أحد يقول لي متى آخد هذه الدولة العظمى إلى الحرب |
No one is saying that we give up, but we should be focusing our efforts on nanotechnology. | Open Subtitles | لا أحد يقول بإننا نستسلم، لكن يجب أن نُركز جهودنا على تقنية الجزيئية. |
But nobody says they found the perfect bank unless they're robbing it... | Open Subtitles | ولكن لا أحد يقول بأنهم وجدوا البنك المثالي ألا كان يريدون سرقته |
No one says that achieving those ambitions will be easy. | UN | لا أحد يقول إنه سيكون من السهل تحقيق تلك الطموحات. |
No one says no to a girl like that. | Open Subtitles | لا أحد يقول لا لفتاة من هذا القبيل. |
Shh, no one says "coleslaw" on a red carpet. | Open Subtitles | "لا أحد يقول "سلطة كرنب على السجادة الحمراء |
Yeah, well, no one says sorry better than a drunk. | Open Subtitles | أجل، حسنًا، لا أحد يقول مُتأسّف بشكلٍ أفضل من شخصٍ مخمور. |
- No one says "awesome." - Reed, you are America's second-best chef. | Open Subtitles | لا أحد يقول مذهل ريد ، أنت ثان أفضل شيف في أمريكا |
No one says I can't buy a second grade election. | Open Subtitles | لا أحد يقول أنّي لا أستطيع شراء انتخابات الصفّ الثاني. |
And besides, I'm a prince of the blood and no one tells me what to do. | Open Subtitles | وإلى جانب ذلك، أنا أمير بالدم ولا أحد يقول لي ما يجب علي القيام به. |
Plus, no one tells my girl she can't go to their bar! | Open Subtitles | بالاضافة إلى ذلك ، لا أحد يقول لفتاتي بأنها لا تستطيع الدخول إلى حانته |
No one is saying that anytime soon... we'll be able to have warp drive to the stars. | Open Subtitles | لا أحد يقول بأننا فى القريب العاجل سنكون قادرين على السفر بين النجوم لكن من الممكن بعد بضع قرون أو ألفيات |
But nobody says that. These aren't even legal. | Open Subtitles | ولكن لا أحد يقول ذلك هذه ليست قانونية حتى |
There wasn't a day I didn't hear someone say you looked like a sears roebuck doll. | Open Subtitles | لم يمر يوم و إلا سمعت أحد يقول لي أنكِ تشبهين الدمى |
Okay,all of the things are important to remember, but the most important thing is that no one say anything about my pregnancy at the wedding. | Open Subtitles | حسنا، جميع الأشياء مهمة لنتذكرها، ولكن الأهم هو أنه لا أحد يقول أي شيء حول حملي في الزفاف. |
For example, you'll never hear anyone say, | Open Subtitles | على سبيل المثال، لن تسمعي أبداً أحد يقول: |
Fine, nobody say "Beetlejuice" again. | Open Subtitles | حسناً، لا أحد يقول "عصير الخنفساء" ثانية |
Well that don't make me feel better, man, nobody tell you shit. | Open Subtitles | هذا لا يجعلني أشعر بأني أفضل لا أحد يقول بأنك مقرف |
No one will say anything official about the Redbird. | Open Subtitles | لا أحد يقول أيّ شيءٍ رسمي حيال "الطير الأحمر". |
Like every time I leave the house, it's picture day and nobody said anything to me, which is... is painful, because when I was in third grade, | Open Subtitles | مثل كل مرة أغادر المنزل انها يوم الصورة و لا أحد يقول لي اي شيء وهو أمر مؤلم |
Don't let anyone tell you you'll never use math. | Open Subtitles | لا تدع أي أحد يقول لك أنك لن تستعمل الرياضيات أبداً |
In Japan, no one ever says what they think. | Open Subtitles | في اليابان، لا أحد يقول ما يفكرّ به. |
Oh, no-no one's saying you're a charity case. | Open Subtitles | كلاَّ لا أحد يقول أنّكِ صندوق صدقة. |
Those who govern are examined on a daily basis by their peoples and sometimes they are criticized very severely, but nobody suggests that there should not be a government. | UN | والذين يحكمون تفحصهم شعوبهم يوميا وتنتقدهم في بعض الأحيان بقسوة شديدة، ولكن لا أحد يقول إنه ينبغي ألا تكون هناك حكومة. |