In less than a week, I brought this place to a standstill. | Open Subtitles | في أقل من أسبوع، وأنا أحضر هذا المكان إلى طريق مسدود. |
I brought this for Amy, so put that down. I got it. | Open Subtitles | أنا أحضر هذا لايمي، حتى وضع هذا إلى أسفل. |
Get that down the hatch, old boy. That's it. Not so noble now, I'm just another prisoner of war. | Open Subtitles | أحضر هذا أسفل الغطاء أيها الولد الكبير ، هذه هي. |
First thing I do when I'm back on top I'll Get that sound man. | Open Subtitles | أول شئ سأفعله حين أعود إلى القمة سوف أحضر هذا الرجل الصامت |
I didn't bring this man here, in fact, the police caught him. | Open Subtitles | لم أحضر هذا الرجل هنا، في الواقع، الشرطة ألقت القبض عليه |
I'm trying to solve the problem. I didn't Bring that thing to the house. | Open Subtitles | أنا أحاول حل المشكلة هنا لست أنا من أحضر هذا الشيء إلى هنا |
I do know it's imperative that I get this person to a medical lab in California. | Open Subtitles | ماأعرفه أنه من الضروري أن أحضر هذا الشخص إلى مختبر طبي في ولاية كاليفورنيا |
President Sólyom: It is indeed an honour and privilege for me to attend this High-level Plenary Meeting of the General Assembly of the United Nations. | UN | الرئيس سوليوم (تكلم بالانكليزية): إنه ليشرفني ويسعدني حقا أن أحضر هذا الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة للأمم المتحدة. |
I don't know what got this into your head, but it is a horrible idea. | Open Subtitles | . إتصلوا بي لا أعلم ما الذي أحضر هذا إلى رأسك . لكنها فكرة مريعة |
Hey, I brought this sack of garbage from my home. | Open Subtitles | مهلا، أنا أحضر هذا كيس من القمامة من بيتي. أين أضع هذه؟ |
Is there anything that might have brought this dream on? | Open Subtitles | هل هناك أي شىء قد يكون أحضر هذا الحلم؟ |
Well, that's why I brought this Polaroid. | Open Subtitles | حسنا، هذا هو السبب أنا أحضر هذا بولارويد. |
An officer brought this in off a call from Flora Nevada Nursery. | Open Subtitles | ضابط أحضر هذا بلاغ من " دير فلورا نيفادا " |
Who brought this cat in? | Open Subtitles | من أحضر هذا القط إلى هنا؟ |
I'll Get that dirty, stinking little mechanical genius. | Open Subtitles | سوف أحضر هذا الميكانيكى القذر العبقرى كريه الرائحة |
Get that. lf it checks out, I'll let you go. But know this. | Open Subtitles | أحضر هذا وسأتفقدها وسأدعك تذهب |
You said to me, Get that from the bedroom drawer. | Open Subtitles | قلت لي أحضر هذا من درج غرفة النوم |
So, I wanna bring this little show of yours to an end. | Open Subtitles | لذلك، أريد أن أحضر هذا المعرض القليل من يدكم الى نهايته. |
I will comfort the troubled, and I will help bring this community toward God. | Open Subtitles | سأهداً المضطرب وسوف أساعد سوف أحضر هذا المجتمع نحو الرب |
I, Surra Pehelwan promise you this. bring this prick in. | Open Subtitles | "أنا "سورا بيلوان أعدكم أنني أحضر هذا القالب هنا |
Bring that soup back! Bring that soup back! | Open Subtitles | أحضر هذا الحساء أعد هذا الحساء |
And now if I don't get this junkie to my wife's event, she will, simply put, destroy me. | Open Subtitles | وإن لم أحضر هذا المدمن لحفلة زوجتي، فببساطة.. ستدمرني. |
Mr. Qiang (China) (spoke in Chinese): Entrusted by His Excellency Mr. Hu Jintao, President of the People's Republic of China, I now have the pleasure to attend this high-level meeting on HIV/AIDS and to make a statement. | UN | السيد شيانغ (الصين) (تكلم بالصينية): بتكليف من فخامة السيد هو جينتاو، رئيس جمهورية الصين الشعبية، يسعدني أن أحضر هذا الاجتماع الرفيع المستوى بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وأن أدلي ببيان. |
They were closed, so I got this at d'agostino's. | Open Subtitles | لقذ كان المحل مقفلاً لذا أحضر هذا من محل آخر |