ويكيبيديا

    "أحكام المقرر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • provisions of decision
        
    • the terms of decision
        
    • the provisions of the decision
        
    • provision of decision
        
    • provisions in the decision
        
    • the terms of its decision
        
    3. Reaffirms the provisions of decision RC-1/6 with regard to the duration and terms of service of the experts; UN 3 - يؤكد من جديد أحكام المقرر ا ر - 1/6 بشأن مدة عضوية الخبراء وشروط خدماتهم؛
    3. Reaffirms the provisions of decision RC-1/6 with regard to the duration and terms of service of the experts; UN 3 - يؤكد من جديد أحكام المقرر ا ر - 1/6 بشأن مدة عضوية الخبراء وشروط خدماتهم؛
    3. Reaffirms the provisions of decision RC-1/6 with regard to the duration and terms of service of the experts; UN 3 - يؤكد من جديد أحكام المقرر ا ر - 1/6 بشأن مدة عضوية الخبراء وشروط خدماتهم؛
    Purely positive and negative responses in the terms of decision IX/6 were " recommended " and " unable to recommend " . UN والاستجابات الإيجابية والسلبية البحتة في أحكام المقرر 9/6 تتمثل في " توصي " و " لا تستطيع التوصية " .
    From 1993 onwards, the provisions of decision 91/32 relating to the IPF subline would be applicable for these projects. UN ومن عام ١٩٩٣ فصاعدا، ستطبق على هذه المشاريع أحكام المقرر ٩١/٣٢ بشأن البنود الفرعية التي تخص أرقام التخطيط الارشادية.
    The information submitted by Togo in support of its request for the revision of its HCFC baseline data for 2009 appears to address the key provisions of decision XV/19. UN 53- ويبدو أن المعلومات التي قدمتها توغو، دعماً لطلبها تنقيح بيانات خط الأساس لاستهلاكها من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية لعام 2009، تتوافق مع أحكام المقرر 15/19.
    The provisions of decision 4/CP.13 require a coherent and comprehensive legal instrument for technology transfer and development under the Convention. UN وتقتضي أحكام المقرر 4/م أ-13 وجود أداة قانونية متسقة وشاملة لتناول مسألة نقل وتطوير التكنولوجيا بموجب الاتفاقية.
    Recalling the provisions of decision 19/COP.7 on Land Degradation Assessment in Drylands (LADA), UN إذ يشير إلى أحكام المقرر 19/م أ-7 بشأن تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة،
    Under the provisions of decision IV/24, the import and export of recycled and used controlled substances was not to be counted against consumption. UN وبموجب أحكام المقرر 4/24، فإن استيراد أو تصدير مواد خاضعة للرقابة معاد تدويرها ومستعملة لا يتم حسابه قبالة الاستهلاك.
    3. Reaffirms the provisions of decision INC-6/2 as regards the conditions of service of the experts. UN 3- تؤكد من جديد أحكام المقرر 6/2 فيما يتعلق بمدة وشروط خدمة الخبراء.
    Recalling the provisions of decision 15/COP.8 on Land Degradation Assessment in Drylands (LADA), UN إذ يشير إلى أحكام المقرر 15/م أ-8 بشأن تقييم تدهور الأراضي في المناطق الجافة،
    2. Reaffirms the provisions of decision RC-1/6 as with regard tos the duration and terms of service of the experts;. UN 2- يؤكد مجددا على أحكام المقرر: اتفاقية روتردام 1/6 بشأن مدة وشروط خدمة الخبراء؛
    Information on current and/or planned activities implemented in support of the various provisions of decision 5/CP.7. UN معلومات بشأن الأنشطة الجارية و/أو المقررة المنفذة دعماً لمختلف أحكام المقرر 5/م أ-7.
    As we meet here today, the Commission is starting for only the second time to implement all the provisions of decision 52/492. UN وبينما نجتمع هنا، تبدأ الهيئة للمرة الثانية فقط تنفيذ جميع أحكام المقرر 52/492.
    Recalling the provisions of decision 19/COP.6 on Land Degradation Assessment in Drylands (LADA), UN إذ يشير إلى أحكام المقرر 19/م أ-6 بشأن تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة،
    40. Under the terms of decision 2003/291, the Economic and Social Council decided that the duration of the regular sessions of the Commission shall be one week. UN 40 - قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بموجب أحكام المقرر 2003/291، أن تكون مدة الدورات العادية للجنة أسبوعا واحدا.
    165. Under the terms of decision 2005/110, the Commission decided, inter alia: UN 165 - بموجب أحكام المقرر 2005/110، قررت اللجنة، في جملة أمور، ما يلي:
    35. Under the terms of decision 2003/278, the Economic and Social Council decided to authorize the Committee on Non-Governmental Organizations to hold a resumed session for a period of one week from 15 to 19 December 2003 in order to complete the work of its 2003 session. UN 35 - بموجب أحكام المقرر 2003/278، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بعقد دورة مستأنفة لمدة أسبوع واحد خلال الفترة من 15 إلى 19 كانون الأول/ديسمبر 2003، حتى يتسنى لها أن تفرغ من أعمال دورتها لعام 2003.
    17. Regrets that the provisions of the decision contained in paragraph 79 of resolution 52/220 were not implemented, since the required report was not considered before 1998 activities related to country-specific special rapporteurs were implemented; UN ١٧ - تأسف ﻷن أحكام المقرر الوارد في الفقرة ٧٩ من القرار ٥٢/٢٢٠ لم تنفذ، إذ أن التقرير اللازم لم ينظر فيه قبل تنفيذ أنشطة عام ١٩٩٨ المتصلة بالمقررين الخاصين القطريين؛
    The changing trends in core and non-core resources indicate that the legislative framework for the next programming period should not be limited to core resources alone, as it was in previous programming cycles, including through the provision of decision 90/34 for the fifth cycle. UN ١٤ - تنبئ الاتجاهات المتغيرة في الموارد اﻷساسية وغير اﻷساسية عن أن اﻹطار التشريعي لفترة البرمجة المقبلة، ينبغي ألا يقتصر على الموارد اﻷساسية وحدها، على غرار ما حدث في دورات البرمجة السابقة وحتى صدور أحكام المقرر ٩٠/٣٤ المتعلق بدورة البرمجة الخامسة.
    which reaffirmed the provisions in the decision on strengthening the review process for the Treaty, adopted by the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty, UN ) الذي أعيد فيه تأكيد أحكام المقرر المتعلق بتعزيز عملية استعراض المعاهدة الذي اتخذه مؤتمر الأطراف في المعاهدة لاستعراض المعاهدة وتمديدها في عام 1995()،
    33. Under the terms of its decision 1/102, inter alia, the Council: UN 33 - بموجب أحكام المقرر 1/102، قام المجلس بجملة أمور منها ما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد