ويكيبيديا

    "أحكام بالإعدام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • death sentences
        
    • death penalty
        
    • executions
        
    • sentenced to death
        
    • on death row
        
    • sentences of death
        
    • death sentence
        
    Some of these trials have resulted in death sentences. UN وأدى بعض هذه المحاكمات إلى إصدار أحكام بالإعدام.
    Belgium noted with regret that, despite the fact that there had been no execution since 2002, death sentences were still being passed and might be applied. UN ولاحظت بلجيكا بأسف، استمرار صدور أحكام بالإعدام وإمكانية تطبيق هذه الأحكام، على الرغم من أنه لم تنفذ أية عقوبة إعدام منذ عام 2002.
    Five persons were given death sentences while 81 were sentenced to prison terms ranging from six months to 15 years. UN وصدرت أحكام بالإعدام على خمسة أشخاص، وحكم على 81 شخصا بالسجن لمدد تتراوح بين ستة أشهر و 15 عاما.
    It expressed serious concern about judgements imposing the death penalty, including for ordinary crimes. UN وأعربت عن قلقها العميق إزاء صدور أحكام بالإعدام في جرائم عادية.
    The psychological pressure on prison personnel is different if they assume that they will never have to carry out executions. UN ويكون الضغط النفسي على موظفي السجون مختلفاً إذا كانوا يفترضون أنه لن يتعيّن عليهم أبداً تنفيذ أحكام بالإعدام.
    Already, 16 civilians and 34 of the defendants in the court martial have been sentenced to death. UN وصدرت أحكام باﻹعدام بالفعل على ١٦ مدنيا و ٣٤ من المدعى عليهم في المحكمة العسكرية.
    death sentences were, however, imposed on adult females in Japan and Thailand and in several other retentionist countries. UN غير أنه جرى فرض أحكام بالإعدام على إناث راشدات في اليابان وتايلند وفي عدة بلدان أخرى مُبقية على عقوبة الإعدام.
    The Special Rapporteur has been informed of 210 death sentences and 190 executions carried out in this province since January 1997. UN وأبلغت المقررة الخاصة بأن 210 أحكام بالإعدام و190 حالة إعدام قد نفذت في هذه المقاطعة منذ كانون الثاني/يناير 1997.
    It was indicated that those convicted faced death sentences and that several executions had been carried out. UN وذُكر أن المدانين يواجهون أحكاماً بالإعدام، وأن عدة أحكام بالإعدام قد نُفّذت بالفعل.
    Four of these resulted in death sentences handed down to Luo Chengcai, Yang Wenun, Li Zhidong, and Ma Zhengfu. UN وأسفر نظر هذه القضايا عن صدور أربعة أحكام بالإعدام ضد ليو شينغكاي، ويانغ وينون، ولي زيدونغ وما زينغفو.
    death sentences with a two—year stay of execution were given to Song Wen and Jin Baoyu. UN وصدرت أحكام بالإعدام مع وقف التنفيذ لمدة سنتين ضد سونغ وين، وين بايو.
    The extensive use of the death penalty in China continues to be a cause for great concern, as there are allegations of serious shortcomings in many of the trials leading to the passing of death sentences. UN كما أن التوسع المفرط في استخدام عقوبة الإعدام في الصين، ما زال يشكل سببا للقلق الشديد، نظرا لوجود ادعاءات بوجود أوجه نقص خطيرة في كثير من المحاكمات التي تُفضي الى إصدار أحكام بالإعدام.
    Not all death sentences are automatically reviewed by a court of appeal. A person sentenced to UN ولا تقوم محاكم الاستئناف بإعادة النظر تلقائياً في كل ما يصدر من أحكام بالإعدام.
    The forthcoming introduction of trial by jury throughout the Russian Federation would make it possible, in theory, to repeal the Constitutional Court's ban on the handing down of death sentences. UN وسيبدأ قريباً في جميع أنحاء الاتحاد الروسي تطبيق نظام المحاكمات الذي يُصدِر أحكامه بواسطة هيئات محلفين، ما سيتيح نظرياً إلغاء الحظر الذي فرضته المحكمة الدستورية على إصدار أحكام بالإعدام.
    In Japan, 63 death sentences were imposed at initial trials on persons convicted of offences against the person. UN وفي اليابان، صدرت أحكام بالإعدام في محاكمات أولى على أشخاص أُدينوا بجرائم في حق الشخص.
    All the responding retentionist countries stated that the law would not allow death sentences to be imposed on persons who were insane. UN 85- جاء في ردود جميع البلدان المبقية على عقوبة الإعدام أن القانون لا يجيز فرض أحكام بالإعدام على الأشخاص المخبولين.
    death sentences were pronounced in this period, although no executions took place and the legal situation of more than 20 prisoners previously sentenced to death needs to be clarified. UN وصدرت أحكام بالإعدام خلال هذه الفترة، وإن كان لم يُنفذ أي منها، ويلزم إيضاح الوضع القانوني لأكثر من 20 سجيناً صدرت ضدهم أحكام بالإعدام فيما مضى.
    Although death penalties have been approved in cases, there is no execution of death penalty since 1988. UN ورغم أنه ووفق على إصدار أحكام بالإعدام في بعض القضايا، إلا أن أحكام الإعدام لم تنفذ منذ عام 1988.
    Number of persons executed under the death penalty per year UN عدد الأشخاص المنفذ عليهم أحكام بالإعدام سنوياً
    No subsequent executions have been reported. UN ولم يُبلّغ لاحقا عند تنفيذ أحكام بالإعدام.
    Three other Baha’is were reported to have also been sentenced to death in Mashad. UN وأفادت التقارير بأنه قد صدرت أيضا أحكام باﻹعدام على ثلاثة بهائيين آخرين في مشهد.
    Of particular concern are the cases of people on death row who do not benefit from any legal assistance. UN وما يثير القلق على نحو خاص حالات الأشخاص الذين ينتظرون تنفيذ أحكام بالإعدام ولا يتلقون أية مساعدة قانونية.
    45. During the reporting period, at least several States continued to retain stoning as a method of execution; and judiciaries in several States continued to issue sentences of death by stoning, although reportedly none were carried out. UN 45 - وخلال الفترة المرجعية، ظلّ عدد من الدول على الأقل يستخدم الرجم أسلوباً للإعدام. وواصلت السلطات القضائية في عدد من الدول إصدار أحكام بالإعدام رجماً بالحجارة، مع أنه أفيد بعدم تنفيذ أي منها.
    Although the death sentence was imposed on subsequent occasions (most recently in 1954 in the Sophia Case by the Court of Justice, 27 April 1954), it was always commuted to another sentence by way of pardon. UN وبالرغم من صدور أحكام باﻹعدام في مناسبات لاحقة )آخرها قضية صوفيا التي نظرت فيها محكمة العدل، في ٧٢ نيسان/أبريل ٤٥٩١(، إلا أن هذه اﻷحكام كانت تخفف دائماً إلى غيرها عن طريق العفو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد