ويكيبيديا

    "أخبار المساء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • News Night
        
    • evening news
        
    • nightly news
        
    Listen, they'll do it at your desk under the News Night logo, but I'm gonna take your name off of it for the night. Open Subtitles انصت, سيقومون بفعلها على مكتبك وتحت شعار نشرة أخبار المساء, ولكني سوف أزيل اسمك عن البرنامج في تلك الليلة فقط.
    I'm taking over News Night and I want you to be my second. Open Subtitles سأعمل على أخبار المساء وأريدك أن تكون مساعدي.
    And I think we're up to about News Night 174.0, but I'm confident we're gonna get it right one of these days. Open Subtitles أعتقد أنّنا سنستمر حتّى "أخبار المساء - الموسم 174" لذلك، أنا واثق بأنّنا سنقوم به على الوجه المطلوب يوماً ما
    Sitting down, watching the evening news, well, the night news. Open Subtitles كنتُ جالساً, أشاهد أخبار المساء, في الحقيقة, أخبار الليل.
    Have the Veronika crying tape shown on the evening news. Open Subtitles أريد من وكلاء فيرونكا أن يظهروا في أخبار المساء
    Let's get the FBI to put his picture on the nightly news, see if the public can identify him. Open Subtitles لندع المباحث تعرض الصورة على أخبار المساء لعل الشعب يتعرف عليه
    This is News Night, and that was a clip of Richard Clarke, former counterterrorism chief to President George W. Bush, testifying before Congress on March 24, 2004. Open Subtitles هذه أخبار المساء, وكان هذا تسجيلاً لريتشارد كلارك, الرئيس السابق لمكافحة الإرهاب في عهد الرئيس جورج بوش,
    Her time period competitor, News Night, averages 960,000. Open Subtitles منافسها الذي يبث في نفس الوقت "أخبار المساء" معدّل مشاهديه 960 ألف مشاهد
    I came here to write a story about how Will and News Night changed overnight. Open Subtitles لقد أتيت إلى هنا لكتابة خبر صحفي عن كيف أنّ ويل و"أخبار المساء" تغيّروا بين عشيّة وضحاها
    Write this down, News Night is gonna break the story on bigfoot. Open Subtitles اكتب هذا عندك، "أخبار المساء" سوف تغطّي خبر بيغ فوت
    I'm an associate producer at News Night. Open Subtitles أنا مُنتجة مُساعدة في برنامج "أخبار المساء"
    I'm the executive producer of News Night. Open Subtitles وأنا المنتجة المنفّذة لبرنامج "أخبار المساء"
    Welcome to News Night. Open Subtitles مرحبًا بك في برنامج أخبار المساء
    I'm the executive producer of News Night with Will McAvoy. Open Subtitles أنا المنتجة التنفيذية لبرنامج (أخبار المساء مع (ويل ماكفوي)).
    But you came here to be with your News Night family at midnight. Open Subtitles ولكنك أتيت إلى هنا لتكون مع فريق"أخبار المساء"خلال منتصف الليل.
    This is a party to celebrate the one year and one week anniversary of what we used to call News Night 2.0. Open Subtitles هذه الحفلة، نحتفلُ فيها سويّاً بذكرى مرور سنة وأسبوع على برنامجنا الذي اعتدنا تسميته "أخبار المساء
    And welcome to the first pitch meeting of "News Night" 2.0. Open Subtitles وأهلاً بكم في الجزء الأول من اجتماعنا "أخبار المساء"2.0.
    A situation which is not visibly dangerous and which does not offer spectacular pictures for the evening news, is all too often silenced and out of the news picture. UN ان حالة لا تتسم بخطورة جلية ولا تقدم صورا مثيرة في نشرة أخبار المساء هي صورة في الغالب تطمس وتحذف مــن نشــرة اﻷخبار.
    Looks like he wants this on the evening news. Open Subtitles يبدو وكأنهُ يُريد أنْ يظهرَ هذا في نشرة أخبار المساء.
    Just keep in mind, this investigation could be handled quietly, or it could show up on the evening news. Open Subtitles لكن ضع في ذهنك، يمكن التعامل مع هذا التحقيق بهدوء، أو يمكن أن تُفضح القضية على أخبار المساء.
    I was hoping that perhaps we can put a mock-up of the killer on the evening news tonight. Open Subtitles كنت آمل ربما أن نستطيع وضع تصور لوجه الفاتل في نشرة أخبار المساء لنبين أننا أصبحنا قريبين منه ؟
    You just keep them off the nightly news. Open Subtitles فقط لا أريد أن أسمع عنهم شيئاً في أخبار المساء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد