They wondered why I wasn't coming home on weekends, but I just told them my aunt was too sick, I couldn't leave. | Open Subtitles | كانا يتساءلان لماذا لا آتي في الإجازات كل أسبوع ولكني فقط أخبرتهما أن خالتي كانت مريضة جدًا، لا أستطيع المغادرة |
I told them they had nothing to be scared of because they lived with the fiercest woman I know. | Open Subtitles | أخبرتهما ألا تخافا لأنهما مع أشرس امرأة عرفتها |
- I'm sorry I told them orgasms was another word for oranges. | Open Subtitles | أنا اسف لقد أخبرتهما ان النشوى اسم اخر للبرتقال |
Well, your parents can be a little cuckoo, but... if you told them what you just told me, they'd be cool with it. | Open Subtitles | والداك مجنونان قليلاً، لكن إن أخبرتهما بما قلته لي للتو، سيتفهمان. |
But did you tell them.. ..that we rent out the house only to married couples. Right | Open Subtitles | لكن أخبرتهما إننا نؤجر المنزل للمتزوجين فقط، صحيح؟ |
Plus my moms are all over me to pick something, so I told them I was gonna do this. | Open Subtitles | إلى جانب أن والدّتي اللتين تصران على اختياري لشيء، أخبرتهما أنني سأفعل هذا |
I told them I could stay with you instead of foster care. | Open Subtitles | أخبرتهما أنهُ يمكنني البقاء معك بدلاً من بيت الرعاية |
I told them they could stay at my place as long as they needed. | Open Subtitles | أخبرتهما, أن بإمكانهما البقاء في منزلي قدر ما يحتاجان |
So I told them to leave the tower and fight somewhere else. | Open Subtitles | لذا أخبرتهما بمغادرة البرج والقتال في مكان آخر |
By the way, how did your parents react when you told them that we'd been thinking about taking it? | Open Subtitles | بالمناسبة، ما كانت ردّة فعل والديك لمّا أخبرتهما بأنّنا نفكّر في قبولها؟ |
I told them they were bunk beds, and they believed me. | Open Subtitles | أخبرتهما أنّ هذين سريرين مبيّتين وقد صدّقاني |
They were soroud when I told them that you were doing okay. | Open Subtitles | لقد كانا فحورين جدا عندما أخبرتهما أنّك بحالٍ جيّدة. |
I told them I gave them bad information. They believed me. | Open Subtitles | لقد أخبرتهما أنني قدمت لهم معلومات مزيفة وصدّقاني |
I told them both they'd be sorry when their father got home, | Open Subtitles | أخبرتهما.. أنهما سيأسفان عندما يعود والدهما للمنزل |
I told them you were smart and beautiful and a terrific cook. Thank you. | Open Subtitles | أخبرتهما أنكِ ذكية وفاتنة وطاهية ممتازة شكراً لك |
I could have been alive for them, too, if you told them! | Open Subtitles | كان يمكن أن أكون حياً لهما ! أيضاً لو أنّك أخبرتهما |
I've told them that both of you are going with me. | Open Subtitles | لقد أخبرتهما بأنكما قادمان برفقتي، مفهوم؟ |
It got even worse once I told them how devout you are. | Open Subtitles | وازداد الأمر سوءاً حين أخبرتهما بمدى تديّنك |
Well, maybe if I tell them about you, I'll look normal by comparison. | Open Subtitles | أنت لست متملقاً ربما لو أني أخبرتهما عنك سأبدو لهما طبيعياً بالمقارنة |
Because if I tell them now, then Christmas will always be what took their father away from them, and no-one should have to live like that. | Open Subtitles | لأنني إذا أخبرتهما الآن فسيكون الميلاد دائما هو ما أخذ والدهما منهما و لا يجب أن يشعر أحد بهذا |
Well, right, you told them where he is, but you didn't tell them who he is. | Open Subtitles | لقد أخبرتهما بمكان وجوده لكنك لم تخبريهما بمن يكون |
I remember telling them when they were babies that they weren't allowed to get any bigger because they were so adorable, | Open Subtitles | أذكر أنني أخبرتهما و هما طفلان بألا يكبرا أكثر من هذا لأنهما كانا جميلين |