ويكيبيديا

    "أخبرتيني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • told me
        
    • tell me
        
    • you told
        
    • telling me
        
    • You said
        
    • you tell
        
    Well, I need to talk to you now, because you told me that you wouldn't hand this off, and you did. Open Subtitles بالواقع ، أحتاجُ بأن أتحدث إليكِ الآن، لأنكِ أخبرتيني بأنكِ لن تسلمي هذه لأحدٍ يتممّها عنكِ، وقد قمتِ بذلك.
    You told me you credited him with how well you've become. Open Subtitles لقد أخبرتيني أنكِ مُمتنة له لحالتك الطيبة التي وصلتِ إليها
    You told me a thousand times, we're just friends. Open Subtitles لقد أخبرتيني ألاف المرات بـ أن نحن أصدقاء
    I've been where you are, but I can't help you unless you tell me what's going on. Open Subtitles سبق وكنت بمكانك لكن لا أستطيع مساعدتك إلا أن أخبرتيني ما الذي يجري
    I really, really wish that you told me this sooner. Open Subtitles انا حقاً كنت أتمنى لو أخبرتيني بهذا من قبل
    I wanna talk to you... about something you told me once, Open Subtitles أريد أن أتحدّث إليكِ حول شيء أخبرتيني به ذات مرّة
    I came with 300 million'cause you told me so last time. Open Subtitles أنا جئت بـ 300مليون وون . لأنكي أخبرتيني بذلك المرة السابقة
    You told me before that Whit used to get weird feelings. Open Subtitles أنت أخبرتيني بأن وييت إعتاد على أن يبادره شعور غريب
    Three years ago when you told me lmmy's story.. Open Subtitles عندما أخبرتيني قبل ثلاث سنوات عن قصة إيمي
    It's so unfair, you told me I could go! Open Subtitles هذا ليس عدلاً ، أخبرتيني أنني أستطيع الذهاب
    You told me that once. I was being ironic. Open Subtitles مرة ذات بهذا أخبرتيني السخرية قمة في كنت
    Oh, Katherine, you told me this was a shop. Open Subtitles عجباً , كاثرين لقد أخبرتيني أنه مجرد متجر
    - You told me that yourself. - I need space. Open Subtitles ـ لقد أخبرتيني هذا بنفسكِ ـ أنا بحاجة لوقت
    I was worried when you told me you couldn't. Open Subtitles كنت قلقة عندما أخبرتيني بإنك ِ لا تستطيعين
    You told me if he ever figured out you're still alive, he'd come at you full bore. Open Subtitles ولم أرحل بدون خوضي معركة أخبرتيني أنه لو علم أنكِ مازلتِ على قيد الحياة سيسعى خلف بالسُرعة القُصوى
    It was you who once told me that a woman's greatest power comes as a widow. Open Subtitles أنتِ مَن أخبرتيني مرّة أنَّ أعظم سُلطة للمرأة تأتيها كأرملة
    I know, I know that you've told me the basics of how your dad died, but, uh, the-the couple times that I've brought it up you kind of shut me down, so I was wondering if you could tell me what happened. Open Subtitles أنّكِ أخبرتيني بإختصار عن كيفية وفاة أبيكِ لكن، بالبضعة مرّات التي أشرتُ فيها للأمر أنتِ أبعدتيني عنه نوعًا ما
    Just tell me you don't ever want to see me again, and I'll walk away. Open Subtitles أخبرتيني أنكي لا تريدين رؤيتي مرة اخرى وسوف أرحل بعيدا
    I can help you find him if you tell me his name. Open Subtitles يمكنني أن أساعدكِ على إيجاده إن أخبرتيني باسمه
    Why, after all this time... are you telling me any of this? Open Subtitles لماذا، بعد كل هذا الوقت هل أخبرتيني بأي شئ من هذا؟
    But on the phone, You said this isn't about my custody case. Open Subtitles لكنكِ أخبرتيني على الهاتف بأن اللقاء لا علاقة له بقضية الحضانة
    you tell an old white lady ahead of time, okay? Open Subtitles أنتِ أخبرتيني بأنها سيدة بيضاء متقدمة في العمر، صحيح؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد