Curtin told me he shouldn't have to run at all. | Open Subtitles | كورتين أخبرني بأنه لم يكن عليه الهرب على الإطلاق |
told me he'd get it to me four hours ago. I'm waiting. | Open Subtitles | أخبرني بأنه سيجلبه ليّ منذ أربعة ساعات، وأنا لا زلت أنتظر. |
But then he told me that he wouldn't be back in town for a really long time, and then something inside of me just snapped, and I couldn't. | Open Subtitles | ولكن من ثم أخبرني بأنه لن يكون في القرية لفترة طويلة من الزمن لوقت طويل جداً وعندها شيء بداخلي أنعكس و لم استطيع |
He said he knew someone who could fix it. | Open Subtitles | و أخبرني بأنه يعرف شخصاً يمكنه تصليح الوضع |
Anyway, he told me he made a huge mess down here. | Open Subtitles | على كل حال هو أخبرني بأنه عمل فوضى كبيرة هناك |
Don't understand why that was important, but everybody Tell me it is. | Open Subtitles | ألا تفهم لماذا كان ذلك مهما ولكن كل شخص قد أخبرني بأنه |
Some sicko kid tells me it's not safe'cause people are after me. | Open Subtitles | و طفل مختل أخبرني بأنه ليس أمن لأن هناك من يريد أذيتي |
Look. First, the guy tells me he wants a cat, so I get him a calico. | Open Subtitles | أنظر , في البداية , ذلك الرجل أخبرني بأنه يريد قطة |
Please Tell me he's a better sneak than he is a pickup artist. | Open Subtitles | أخبرني بأنه أفضل مكراً منه إلى فنان توصيل |
When I was 13, my uncle told me he was an exorcist. | Open Subtitles | عندما كنت في الثالثة عشرة .. عمي أخبرني بأنه طارد للشياطين |
But he told me he had spoken to a group outside the bloc that wanted to make contact. | Open Subtitles | ولكنه أخبرني بأنه تحدث مع المجموعة الذين أرادوا عقد أتصالات وهم خارج المقاطعة |
He slept with someone else, he said, he told me he fucked someone else. | Open Subtitles | لقد نام مع شخص أخر هو قال لقد أخبرني بأنه ضاجع شخص أخر |
He told me he'd hire me and my dad to run the hunting tours | Open Subtitles | هو أخبرني بأنه سيعينني و أبي لأدارة جولات الصيد |
He told me he was gonna steal the owner's stash of dope and I said that was crazy stupid, but he wouldn't listen to me. | Open Subtitles | أخبرني بأنه سيسرق مخدّرات مالك الملهى وأخبرتُه بأنّ ذلك ضرباً من الجنون ولكنه لم يكن سيستمع إليّ |
He called me ten minutes ago and told me that he was worried he couldn't keep his hands off her. | Open Subtitles | هو أتصل بي قبل عشر دقائق و أخبرني بأنه كان قلقاً من أنه لن يستطيع إبقاء يديع بعيداً عنها |
Sam told me that he blew apart his marriage and he never understood why. | Open Subtitles | سام أخبرني بأنه دمّر زواجه وهو لم يفهم ابداً لماذا |
Not only that, but a friend of mine just told me that he wants to talk to you about a future in designing. That's amazing news, Erika. | Open Subtitles | ليس هذا فحسب ,لي صديق أخبرني بأنه يريد أن يناقش معك المستقبل بتصميم الأزياء. |
He said he'd be in contact yesterday with an update on my charges and I ... | Open Subtitles | أخبرني بأنه سيتواصل بي بالأمس ليوافيني بالمستجدات بشأن قضيّتي |
Tell me it wasn't you. Hey. Hey. | Open Subtitles | أخبرني بأنه لم يكن أنت اسمعيني ماما |
I had a bit of a spell... but Dr. Pryce tells me it's nothing to worry about. | Open Subtitles | كنت أعاني قليلا من نوبة... لكن الدكتور برايس أخبرني بأنه لا شيء لأقلق من أجله |
Around 3:00 a.m., this dude approaches me and tells me he can put me in contact with somebody. | Open Subtitles | حوالي الساعة 03: 00 صباحا , و هذا الشخص إقترب مني و أخبرني بأنه يمكنه وضعي على إتصال مع شخص ما |
Please Tell me he's down at county right now. | Open Subtitles | أرجوكِ أخبرني بأنه محتجز بقسم المقاطعة الآن. |
But a cousin told me it was from a truck accident in a lumberyard he was working in. | Open Subtitles | إلا أن أحد أبناء عمومتي أخبرني بأنه حادث شاحنة في مخزن الأخشاب الذي كان يعمل به. |