ويكيبيديا

    "أخبرني بما يجري" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Tell me what's going on
        
    • told me what's going on
        
    Please, Tell me what's going on with my little girl. Open Subtitles أرجوك أخبرني بما يجري مع إبنتي
    If you're gonna kill, you could at least Tell me what's going on. Open Subtitles إن كنت ستقتلني، فأقلّه أخبرني بما يجري
    Had I known "Tell me what's going on with you" meant "I'm going to tell you what to do," Open Subtitles لو كنت أعلم أنّ "أخبرني بما يجري" تعني " بأنّني سأخبرك مالذي يجب عليك فعله"
    Tell me what's going on or I'm outta here. Open Subtitles أخبرني بما يجري أو سأرحل من هنا
    Raj, Howie told me what's going on with you and Lakshmi. Open Subtitles "راج"، هاوي" أخبرني بما يجري بينك وبين "لكشمي"
    Tell me what's going on. Open Subtitles أخبرني بما يجري.
    So Tell me what's going on. Open Subtitles لذا أخبرني بما يجري
    Well, Tell me what's going on. Open Subtitles حسنًا، أخبرني بما يجري
    Tell me what's going on. Open Subtitles أخبرني بما يجري
    Tell me what's going on. Open Subtitles أخبرني بما يجري.
    Just Tell me what's going on. Open Subtitles أخبرني بما يجري فحسب
    Somebody Tell me what's going on. Open Subtitles أخبرني بما يجري.
    No, you Tell me what's going on. Open Subtitles لا، أخبرني بما يجري.
    Tell me what's going on. Open Subtitles أخبرني بما يجري
    Tell me what's going on. Open Subtitles أخبرني بما يجري
    Just Tell me what's going on. Open Subtitles أخبرني بما يجري معك فحسب
    Tell me what's going on here. Open Subtitles أخبرني بما يجري هنا
    Tell me what's going on in your life. Open Subtitles أخبرني بما يجري في حياتك
    Tell me what's going on. Open Subtitles أخبرني بما يجري
    He told me what's going on. Open Subtitles لقد أخبرني بما يجري
    Charlie told me what's going on. Open Subtitles تشارلي" أخبرني بما يجري"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد