| Please, Tell me what's going on with my little girl. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني بما يجري مع إبنتي |
| If you're gonna kill, you could at least Tell me what's going on. | Open Subtitles | إن كنت ستقتلني، فأقلّه أخبرني بما يجري |
| Had I known "Tell me what's going on with you" meant "I'm going to tell you what to do," | Open Subtitles | لو كنت أعلم أنّ "أخبرني بما يجري" تعني " بأنّني سأخبرك مالذي يجب عليك فعله" |
| Tell me what's going on or I'm outta here. | Open Subtitles | أخبرني بما يجري أو سأرحل من هنا |
| Raj, Howie told me what's going on with you and Lakshmi. | Open Subtitles | "راج"، هاوي" أخبرني بما يجري بينك وبين "لكشمي" |
| Tell me what's going on. | Open Subtitles | أخبرني بما يجري. |
| So Tell me what's going on. | Open Subtitles | لذا أخبرني بما يجري |
| Well, Tell me what's going on. | Open Subtitles | حسنًا، أخبرني بما يجري |
| Tell me what's going on. | Open Subtitles | أخبرني بما يجري |
| Tell me what's going on. | Open Subtitles | أخبرني بما يجري. |
| Just Tell me what's going on. | Open Subtitles | أخبرني بما يجري فحسب |
| Somebody Tell me what's going on. | Open Subtitles | أخبرني بما يجري. |
| No, you Tell me what's going on. | Open Subtitles | لا، أخبرني بما يجري. |
| Tell me what's going on. | Open Subtitles | أخبرني بما يجري |
| Tell me what's going on. | Open Subtitles | أخبرني بما يجري |
| Just Tell me what's going on. | Open Subtitles | أخبرني بما يجري معك فحسب |
| Tell me what's going on here. | Open Subtitles | أخبرني بما يجري هنا |
| Tell me what's going on in your life. | Open Subtitles | أخبرني بما يجري في حياتك |
| Tell me what's going on. | Open Subtitles | أخبرني بما يجري |
| He told me what's going on. | Open Subtitles | لقد أخبرني بما يجري |
| Charlie told me what's going on. | Open Subtitles | تشارلي" أخبرني بما يجري" |