| Then Tell me about the pills you take all the time that you don't want anyone to see. | Open Subtitles | إذًا أخبريني بشأن الحبوب التي تتناولينها طوال الوقت ولا تريدين من أحدٍ أن يعرف بشأنها. |
| Tell me about those handsome young strangers that you waited on. | Open Subtitles | أخبريني بشأن هؤلاء الشبان الغرباء الوسيمين، الذين خدّمتمِهم. |
| Now, Tell me about this knife, or I will use it. | Open Subtitles | الآن أخبريني بشأن هذا السكين، أو سأستخدمها |
| Tell me about the night you found the shovel. | Open Subtitles | أخبريني بشأن الليلة التي وجدتن فيها المجرفة |
| Tell me about this mysterious case. | Open Subtitles | أخبريني بشأن هذه القضية الغامضة |
| Uh, Tell me about your muscles and the water thing. | Open Subtitles | أخبريني بشأن عضلاتك ومسألة المياه. |
| Tell me about the memo you leaked. | Open Subtitles | أخبريني بشأن المذكرة التي قمتِ بتسريبها |
| Tell me about your new friend, Tommy. | Open Subtitles | أخبريني بشأن صديقك ِ الجديد , تومي |
| Tell me about your bad dreams. | Open Subtitles | أخبريني بشأن الكوابيس التي تراودك. |
| Tell me about those calls you're getting? | Open Subtitles | أخبريني بشأن المكالمات التي تصلكِ |
| Tell me about this ray of sunshine, | Open Subtitles | أخبريني بشأن شعاع البهجة هذا |
| So, Tell me about this body. | Open Subtitles | إذن، أخبريني بشأن الجثة |
| Tell me about the rumors regarding the deal you struck with Petrov in Brandenburg. | Open Subtitles | أخبريني بشأن الشائعات بخصوص الاتفاق الذي عقدته مع (بيتروف) في (برانديبرغ) |
| Tell me about the other victims. | Open Subtitles | أخبريني بشأن الضحايا الأخرى |
| Tell me about it. | Open Subtitles | أخبريني بشأن ذلك |
| Tell me about the robbery. | Open Subtitles | أخبريني بشأن السرقة |
| Tell me about it. | Open Subtitles | أخبريني بشأن هذا. |
| Tell me about the trial. | Open Subtitles | أخبريني بشأن المحاكمة |
| - Tell me about Alice. - I saw her. | Open Subtitles | " ـ أخبريني بشأن " آليس ـ لقد رأيتها |
| Tell me about the bazooka. | Open Subtitles | أخبريني بشأن البازوكا |