ويكيبيديا

    "أخبر الناس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • tell people
        
    • telling people
        
    • told people
        
    • tell the people
        
    • told the people
        
    • tell folks
        
    It's just a story I tell people so they'll think I'm hip. Open Subtitles أنها مجرد قصة , أخبر الناس بها حتى يعتقدون أنني رائعة
    Are you really asking me to tell people not to take promicin? Open Subtitles أنت حقا تطلب منى أن أخبر الناس ألا ياخذوا البروميسين ؟
    I believe that, you know, paradise awaits one way or the other, so I tell people all the time, Open Subtitles أنا أؤمن أن الجنة في انتظاري هناك طريق واحد أو الآخر لدلك أنا أخبر الناس بذلك دائما
    Which is why I've been telling people I dumped you because you have a gross third nipple. Open Subtitles السبب الذي جعلني أخبر الناس بأني هجرتك لإنه لديك حلمة ثدي ثالثة مقرفة
    You know what happened when I told people I was Iron Man's bodyguard? Open Subtitles أتعرف ماذا يحدث عندما أخبر الناس أنني كنت حارس الرجل الحديد؟
    I used to tell people I had a big brother. Open Subtitles كنت معتاد أن أخبر الناس أن لدي أخ أكبر
    And so, I thought, instead of boring everybody with the traditional valedictorian speech where I tell people to follow their dreams and blah, blah, blah, blah, blah, Open Subtitles ولذلك , فكرت لكي لا اضجر الجميع بالخطاب التقليدي للطالب المتفوّق حينما أخبر الناس بأن يتبعوا أحلامهم
    I still tell people the way you sparred with the bow, fantastic. Open Subtitles ما زلتُ أخبر الناس بطريقة قتالك بالقوس. كان رائعاً.
    But for the cred and intrigue of the gallery, I'm gonna tell people I'm 22. Open Subtitles لكن قبل الحشد والإنجذاب للمعرض سوف أخبر الناس أنني 22
    I tell people what they want to hear all the time, all day. Open Subtitles أنا أخبر الناس بما يُريدون أنيسمعواطوالالوقت، دئماً.
    Something has come up and I need to tell people. Open Subtitles حصل شيء ما و يجب أن أخبر الناس بذلك.
    I tell people all the time, give your grief and your sorrow over to God. Open Subtitles أنا أخبر الناس طوال الوقت ، أتركوا الحزن و الأسف على الله
    tell people to dress warmly, bring food and bedding. Open Subtitles أخبر الناس أن ترتدي ثياباً دافئة أحضر طعاماً وفرشاً للنوم
    Usually, when I tell people at the grocery store about my dead relatives, they scatter. Open Subtitles عادة عندما أخبر الناس في متجر البقالة بشأن أقاربي المتوفيين , يفرون
    She's afraid I'll tell people she's sleeping with her dad's junior partner. Open Subtitles على الأرجح أنها خائفة من أن أخبر الناس أنها تقيم علاقة مع شريك والدها الأدنى مستوى
    I'm sorry, Shawn, are you really asking me to tell people not to take promicin? Open Subtitles أنا آسف ، شون أأنت حقا تطلب منى أن أخبر الناس ألا يأخذوا البروميسين ؟
    I always tell people they should take comfort in the thought that they are always watching over us. Open Subtitles دائماً أخبر الناس أن يرتاحوا عندما يحرسونا
    You know, when I tell people, that I had dinner with Jesus, they are gonna think, I'm crazy. Open Subtitles عندما أخبر الناس أني تناولت العشاء مع يسوع سوف يعتقدون أني مجنونة
    Do you think I'm telling people not to have a cow because deep down I want them to have a cow? Open Subtitles أتظنين أنّني أخبر الناس ألاّ يشتروا بقرة لأنّني أريد ذلك في اللاوعي؟
    Jesus had told people to abandon wealth, not to ally with the rich and powerful. Open Subtitles اليسوع قد أخبر الناس أن يتخلوا عن الثروة، وليس أن يتحالفوا مع الثراء و السلطة
    I don't tell you about the people here, and I don't tell the people here about you. Open Subtitles لا أخبرك بشأن الناس هنا، ولا أخبر الناس هنا بشأنكِ
    Bush told the people to rise up against Saddam. Open Subtitles بوش أخبر الناس أن يقفوا ضدّ صدام.
    I tell folks I'm no more afraid of the Grim Reaper... than I am of a Presbyterian on Mother's Day, but, uh... watching that tape, well, uh... Open Subtitles أنا أخبر الناس أني لست خائفا من الموت ومن ثم كنت من القديسين يوم عيد الأم لكن مشاهدت ذلك الشريط حسناً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد