It's just a story I tell people so they'll think I'm hip. | Open Subtitles | أنها مجرد قصة , أخبر الناس بها حتى يعتقدون أنني رائعة |
Are you really asking me to tell people not to take promicin? | Open Subtitles | أنت حقا تطلب منى أن أخبر الناس ألا ياخذوا البروميسين ؟ |
I believe that, you know, paradise awaits one way or the other, so I tell people all the time, | Open Subtitles | أنا أؤمن أن الجنة في انتظاري هناك طريق واحد أو الآخر لدلك أنا أخبر الناس بذلك دائما |
Which is why I've been telling people I dumped you because you have a gross third nipple. | Open Subtitles | السبب الذي جعلني أخبر الناس بأني هجرتك لإنه لديك حلمة ثدي ثالثة مقرفة |
You know what happened when I told people I was Iron Man's bodyguard? | Open Subtitles | أتعرف ماذا يحدث عندما أخبر الناس أنني كنت حارس الرجل الحديد؟ |
I used to tell people I had a big brother. | Open Subtitles | كنت معتاد أن أخبر الناس أن لدي أخ أكبر |
And so, I thought, instead of boring everybody with the traditional valedictorian speech where I tell people to follow their dreams and blah, blah, blah, blah, blah, | Open Subtitles | ولذلك , فكرت لكي لا اضجر الجميع بالخطاب التقليدي للطالب المتفوّق حينما أخبر الناس بأن يتبعوا أحلامهم |
I still tell people the way you sparred with the bow, fantastic. | Open Subtitles | ما زلتُ أخبر الناس بطريقة قتالك بالقوس. كان رائعاً. |
But for the cred and intrigue of the gallery, I'm gonna tell people I'm 22. | Open Subtitles | لكن قبل الحشد والإنجذاب للمعرض سوف أخبر الناس أنني 22 |
I tell people what they want to hear all the time, all day. | Open Subtitles | أنا أخبر الناس بما يُريدون أنيسمعواطوالالوقت، دئماً. |
Something has come up and I need to tell people. | Open Subtitles | حصل شيء ما و يجب أن أخبر الناس بذلك. |
I tell people all the time, give your grief and your sorrow over to God. | Open Subtitles | أنا أخبر الناس طوال الوقت ، أتركوا الحزن و الأسف على الله |
tell people to dress warmly, bring food and bedding. | Open Subtitles | أخبر الناس أن ترتدي ثياباً دافئة أحضر طعاماً وفرشاً للنوم |
Usually, when I tell people at the grocery store about my dead relatives, they scatter. | Open Subtitles | عادة عندما أخبر الناس في متجر البقالة بشأن أقاربي المتوفيين , يفرون |
She's afraid I'll tell people she's sleeping with her dad's junior partner. | Open Subtitles | على الأرجح أنها خائفة من أن أخبر الناس أنها تقيم علاقة مع شريك والدها الأدنى مستوى |
I'm sorry, Shawn, are you really asking me to tell people not to take promicin? | Open Subtitles | أنا آسف ، شون أأنت حقا تطلب منى أن أخبر الناس ألا يأخذوا البروميسين ؟ |
I always tell people they should take comfort in the thought that they are always watching over us. | Open Subtitles | دائماً أخبر الناس أن يرتاحوا عندما يحرسونا |
You know, when I tell people, that I had dinner with Jesus, they are gonna think, I'm crazy. | Open Subtitles | عندما أخبر الناس أني تناولت العشاء مع يسوع سوف يعتقدون أني مجنونة |
Do you think I'm telling people not to have a cow because deep down I want them to have a cow? | Open Subtitles | أتظنين أنّني أخبر الناس ألاّ يشتروا بقرة لأنّني أريد ذلك في اللاوعي؟ |
Jesus had told people to abandon wealth, not to ally with the rich and powerful. | Open Subtitles | اليسوع قد أخبر الناس أن يتخلوا عن الثروة، وليس أن يتحالفوا مع الثراء و السلطة |
I don't tell you about the people here, and I don't tell the people here about you. | Open Subtitles | لا أخبرك بشأن الناس هنا، ولا أخبر الناس هنا بشأنكِ |
Bush told the people to rise up against Saddam. | Open Subtitles | بوش أخبر الناس أن يقفوا ضدّ صدام. |
I tell folks I'm no more afraid of the Grim Reaper... than I am of a Presbyterian on Mother's Day, but, uh... watching that tape, well, uh... | Open Subtitles | أنا أخبر الناس أني لست خائفا من الموت ومن ثم كنت من القديسين يوم عيد الأم لكن مشاهدت ذلك الشريط حسناً |