ويكيبيديا

    "أخذ الرهائن على يد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • hostage-taking
        
    However, the background to the adoption of the instrument indicates that the drafters were primarily concerned with terrorist hostage-taking incidents. UN بيد أن الخلفية التاريخية لاعتماد الصك تشير إلى من صاغوه كانوا معنيين أساساً بحوادث أخذ الرهائن على يد الإرهابيين.
    Acts of terrorist hostage-taking generate multiple violations of human rights of these different categories of victims. UN وتؤدي أفعال أخذ الرهائن على يد الإرهابيين إلى حدوث انتهاكات متعددة لحقوق الإنسان المكفولة لمختلف هذه الفئات من الضحايا.
    Interim report of the Advisory Committee on human rights and issues related to terrorist hostage-taking UN التقرير المؤقت الذي أعدته اللجنة الاستشارية بشأن مسألة أخذ الرهائن على يد الإرهابيين
    However, the background to the adoption of the instrument indicates that the drafters were primarily concerned with terrorist hostage-taking incidents. UN بيد أن الخلفية التاريخية لاعتماد الصك تشير إلى من صاغوه كانوا معنيين أساساً بحوادث أخذ الرهائن على يد الإرهابيين.
    Acts of terrorist hostage-taking generate multiple violations of human rights of these different categories of victims. UN وتؤدي أفعال أخذ الرهائن على يد الإرهابيين إلى حدوث انتهاكات متعددة لحقوق الإنسان المكفولة لمختلف هذه الفئات من الضحايا.
    Various global, regional or intergovernmental bodies have also adopted resolutions and decisions requesting the criminalization of terrorist hostage-taking. UN كما اعتمدت هيئات عالمية أو إقليمية أو حكومية دولية قرارات ومقررات تطلب تجريم أخذ الرهائن على يد الإرهابيين.
    A. Definition of terrorist hostage-taking 6 - 14 4 UN ألف - تعريف أخذ الرهائن على يد الإرهابيين 6-14 4
    B. The problem of terrorist hostage-taking: nature, scope and major dimensions 15 - 21 6 UN باء - مشكلة أخذ الرهائن على يد الإرهابيين: طبيعتها ونطاقها وأبعادها الرئيسية 15-21 7
    III. Impact of terrorist hostage-taking on human rights 22 - 35 9 UN ثالثاً - أثر أخذ الرهائن على يد الإرهابيين في حقوق الإنسان 22-35 11
    Responding to the mandate of the Council, the report is not a general study on human rights aspects of terrorist hostage-taking, since there should be no duplication. UN واستجابة لولاية المجلس، ليس التقرير دراسة عامة عن الجوانب المتعلقة بحقوق الإنسان فيما يخص أخذ الرهائن على يد الإرهابيين، إذ لا ينبغي أن تكون هناك ازدواجية.
    A. Definition of terrorist hostage-taking UN ألف- تعريف أخذ الرهائن على يد الإرهابيين
    While the first set of elements may be common to all acts of hostage-taking, the second constitutes the basis for establishing a distinction between terrorist and non-terrorist hostage-taking situations. UN ومع أن المجموعة الأولى من العناصر قد تكون مشتركة بين جميع أفعال أخذ الرهائن، تشكل المجموعة الثانية أساساً للتمييز بين حالات أخذ الرهائن على يد إرهابيين وغيرها.
    B. The problem of terrorist hostage-taking: nature, scope and major dimensions UN باء- مشكلة أخذ الرهائن على يد الإرهابيين: طبيعتها ونطاقها وأبعادها الرئيسية
    III. Impact of terrorist hostage-taking on human rights UN ثالثاً- أثر أخذ الرهائن على يد الإرهابيين في حقوق الإنسان
    Obviously, the findings and recommendations therein, including those relating to appropriate legislative and policy measures in favour of victims of terrorism, are equally relevant to victims of terrorist hostage-taking. UN ومن الواضح أن النتائج والتوصيات الواردة فيها، بما فيها تلك المتعلقة باتخاذ تدابير تشريعية وسياساتية مناسبة لصالح ضحايا الإرهاب، تكتسي نفس القدر من الأهمية لضحايا أخذ الرهائن على يد الإرهابيين.
    The elaboration in the section below will mostly focus on the specific impact of terrorist hostage-taking incidents on hostages and local communities, as well as on the incidence that ransoms paid to terrorist groups may have on terrorist and other criminal activities. UN وسيركز التوسع الوارد أدناه في معظمه على التأثير المحدد لحوادث أخذ الرهائن على يد الإرهابيين على الرهائن والمجتمعات المحلية، وكذلك على الأثر الذي قد يترتب عن الفديات المدفوعة للمجموعات الإرهابية على الأنشطة الإرهابية وغيرها من الأنشطة الإجرامية.
    According to the specific circumstances of a terrorist hostage-taking situation, appropriate responses should take into account the interests and concerns of all affected members of society. UN وينبغي اعتماد استجابات مناسبة تأخذ في الاعتبار، حسب الظروف الخاصة لكل حالة من حالات أخذ الرهائن على يد الإرهابيين، مصالح واهتمامات جميع أفراد المجتمع المتضرر.
    36. Reactions and responses to terrorist hostage-taking situations vary according to the context and actors involved. UN 36- تتباين ردود الفعل والاستجابات لحالات أخذ الرهائن على يد الإرهابيين حسب السياق والجهات الفاعلة المتورطة.
    Only a limited number of States responded to the query over their domestic practices in dealing with terrorist hostage-taking for ransom. UN ولم يرد إلا عدد محدود من الدول على استفسار بشأن ممارساتها المحلية في التعامل مع أخذ الرهائن على يد الإرهابيين طلباً للفدية.
    Moreover, general human rights guarantees enshrined in various international, regional and national instruments apply also to victims of terrorist hostage-taking. 2. Relevant regional instruments UN وعلاوة على ذلك، تنطبق ضمانات حقوق الإنسان العامة المنصوص عليها في مختلف الصكوك الدولية والإقليمية والوطنية على ضحايا أخذ الرهائن على يد الإرهابيين أيضاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد