Well, you're gonna be glad i got you out of bed tonight. | Open Subtitles | حسنا , ستكون سعيدا بما أني أخرجتك من فراشك الليلة إذاً |
Okay, I got you out of the Drake. You got an hour to get my daughter here or you go right back. | Open Subtitles | حسنًا ، لقد أخرجتك من الدريك لديك ساعة لتحضر إبنتي هنا |
And how I got you out and stuff? | Open Subtitles | حين كنت سجينة مغلوب أمرها، وكيف أنني أخرجتك وما إلى ذلك؟ |
Maybe she smacked you on the head with some cast iron for cheating'on her and knocked you out. | Open Subtitles | ربما ضربتك على رأسك بمكواة لخيانتك لها . و أخرجتك |
That's why Mummy took you out there with what's-his-name, isn't it? | Open Subtitles | لِهذا أخرجتك أُمك من هنّاك مع الذي أسمه.. ، أليس كذلك؟ |
I figure helping you is like helping mac, since his boss pulled you out of prison to fight cyber terrorism. | Open Subtitles | بما أن مرؤسته أخرجتك من السجن لمحاربة الأرهاب الإلكترونى بالإضافة إلى |
But I got you out of the relationship and you were still unhappy. | Open Subtitles | و لكنني أخرجتك من العلاقة و كنتِ ما تزالين غير سعيدة |
If it's any consolation, I think she got you out of her system. | Open Subtitles | إذا كان في هذا أي عزاء , أظن بأنها أخرجتك من نظامها |
Mrs. Lethaby says she got you out of a reformatory. | Open Subtitles | سيدة ليذبي تقول أنها أخرجتك من الإصلاحية |
Glad to help, one night and I got you out, eh? | Open Subtitles | أنا سعيد للمساعدة لقد كانت مجرد ليلة واحدة و قد أخرجتك |
I got you out of the slot so you could make the call. | Open Subtitles | {\3cH904F36}أخرجتك من الأنعزالي لتستطيعي إجراء المكالمة |
So, this "Naomi" has been controlling you since she got you out of Purgatory? | Open Subtitles | إذا "نايومي" هذه كانت تتحكم بك منذ أخرجتك من المطهر؟ |
THAT CONSTANCERISTFFITHS got you out, | Open Subtitles | بأن كونستانس قريفيث أخرجتك قلت: |
- l got you out of solitary because you said you wanna change. | Open Subtitles | - أخرجتك من الانفرادي لأنك قُلت أنك تريد أن تتغير |
- How do you think I got you out of here? | Open Subtitles | كيف تعتقدين بأني أخرجتك من هنا؟ |
John, I got you out of jail because I thought you were the best shot we had at getting this plane back. | Open Subtitles | جون، أنا أخرجتك من السجنِ لأن إعتقدتُ بأنّك كُنْتَ أفضل صفقة... ... لدينالاسْتِعْاَدةهذه الطائرةِ. |
Wait a minute, Sir. I paid a fine on you. got you out of jail. | Open Subtitles | رويداً يا سيد لقد أخرجتك من السجن |
I just got you out of there in time. | Open Subtitles | لقد أخرجتك من هناك في الوقت المناسب. |
We think there was a blast that knocked you out of harm's way, | Open Subtitles | أننا نعتقد ان هناك هبة أخرجتك من الأذى ، |
I'm the one who took you out of the Eastern, sent you to the show. | Open Subtitles | بربك ، أنا من أخرجتك من المخفر الغربي لتشقي طريقك |
No, I pulled you out of that cult. You're back with your own people now. | Open Subtitles | لا, لقد أخرجتك من تلك الطائفة الدينية أنتِ الآن بصحبة قومك |