You also promised to Get me out of this place, remember? | Open Subtitles | لقد وعدت أيضا إلى أخرجني من هذا المكان، تذكر؟ |
You're supposed to get me out. Get me out of this thing. | Open Subtitles | كنت من المفترض أن يحصل لي أخرجني من هذا الشيء |
Get me out of this prison, and I'll get you out of this mess. | Open Subtitles | أخرجني من هذا السجن، وسوف تحصل على الخروج من هذه الفوضى. |
Get me out of this chair. Get me out of this chair. | Open Subtitles | أخرجني من هذا الكرسي أخرجني من هذا الكرسي |
Just Get me out of this cupcake I'll get my medal, and i'll be out of your way | Open Subtitles | أخرجني من هذا الكب كيك وسأسترجع قلادتي وسأخرج من هنا |
You gotta Get me out of this nightmare otherwise I'm gone, right now. | Open Subtitles | كنت فلدي أخرجني من هذا الكابوس وإلا ذهبت صباحا ، في الوقت الراهن. |
"Do me a favor, Al, Get me out of this, get me out of that". | Open Subtitles | "أسدني معروفاً "آل", أخرجني من هذا, أخرجني من ذلك". |
Now Get me out of this thing! will you? | Open Subtitles | الان أخرجني من هذا الشيء - ألن تقول شكرا صح ؟ |
He got all of him. Get me out of this fucking thing now. | Open Subtitles | أخرجني من هذا المكان اللعين الآن |
Get me out of this cage, Flores. | Open Subtitles | أخرجني من هذا القفص، فلوريس. |
Get me out of this thing. | Open Subtitles | أخرجني من هذا الشيء. |
- Get me out of this. - Sorry, I'll get that. | Open Subtitles | أخرجني من هذا - آسف، سأتولى أمره - |
Get me out of this. | Open Subtitles | أرجوك أخرجني من هذا. |
Get me out of this thing! | Open Subtitles | أخرجني من هذا الشيء |
Get me out of this dress. | Open Subtitles | أخرجني من هذا اللباس. |
(whispering): Get me out of this thing! | Open Subtitles | أخرجني من هذا الشيء |
- Was it? - Get me out of this! | Open Subtitles | أكان قاسيا أخرجني من هذا ؟ |
Please, Get me out of this chair. | Open Subtitles | أرجوك, أخرجني من هذا الكرسي |
Please, Get me out of this chair. | Open Subtitles | أرجوك, أخرجني من هذا الكرسي |