Look, I'm sure he's a real mensch, but I've got a grandma in jail... and I'd really like to Get her out. | Open Subtitles | إنظري ، أنا واثق بأنه عاطفيٌ حقاً ،لكن علي الذهاب إلى الجده في السجن أريد أن أخرجها من هناك حقاً |
But the moment she's ready to leave, Get her out. | Open Subtitles | لكن في اللحظة التي تكون فيها مستعدَة للرحيل، أخرجها |
Those bricks could fall down any second. Be ready when I Get her out. | Open Subtitles | ـ تلك الطّوب ستسقط في أيّ لحظة ـ أستعدوا عندما أخرجها |
I'm all about my chips I Get it out the mud | Open Subtitles | كل ما أريده هو رقائقي ♪ ♪ أخرجها من الوحل |
I have an instructional video, and I'm labeling each part as I take it out. | Open Subtitles | لدي فيديو تعليمات، وأضع علامة على كل قطعة وأنا أخرجها. |
I got this hotshot exec yelling about how she's gonna get me fired because I can't Get her out. | Open Subtitles | لدي مديرة تصرخ كيف ستتسبب بطردي لأني لا أستطيع أن أخرجها |
It's all right, kid. I'll Get her out of here. I'm gonna call her a cab. | Open Subtitles | كل شيءٍ بخير, يا فتى سوف أخرجها من هنا و أحضر لها سيارة أجرة |
Chloe's boyfriend broke up with her, and now I don't know how to Get her out of our bed. | Open Subtitles | صديق كلوي انفصل عنها و الآن لا أعرف كيف أخرجها من سريرنا. |
The fans shut down, power goes out, you Get her out. | Open Subtitles | توقف المروحة انقطاع التيار الكهربائي، أخرجها |
I tried to grab any part of her I could to Get her out of the water. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أمسك أي جزء منها لكي أخرجها خارج الماء |
Get her out while you still can, or next time, she could be the one rolling around in the back of a van. | Open Subtitles | أخرجها ، لطالما تستطيع أو في المرّة القادمة ، سيكون عليها الدّور ملفوفة في مؤخرة شاحنة |
Put me in her place, you can do anything to me, I don't care, just Get her out of there! | Open Subtitles | ضعني مكانها، يمكنك فعل أي شيء بي لا أهتم، فقط أخرجها من هناك |
Get her out of here. Red and white pickup. B3. | Open Subtitles | أخرجها من هنا السيارة الحمراء والبيضاء, بي 3 |
Please give this lovely lady her shoes back, then Get her out of here. | Open Subtitles | رجاء أعد لهذه السيدة حذائها وبعدها أخرجها من هنا |
I had to Get her out of my closet. She was haunting me. | Open Subtitles | كان عليّ أن أخرجها من خزانتي انها تطادرني |
It's gonna cost me to Get her out of Germany I can tell you that right now. | Open Subtitles | سوف أتكلف الكثير من المال كى أخرجها من ألمانيا |
If you ever loved her you will help me Get her out of here. | Open Subtitles | أذا كنت فعلا أحببتها فلتساعدنى أن أخرجها من هنا |
Kid, Get her out of here. She's killing it for the rest of us. | Open Subtitles | يا فتى، أخرجها من هنا إنها تفسد علينا المتعة |
Flip, I'm all about my chips I Get it out the mud | Open Subtitles | ألتفت، كل ما أريده هو رقائقي ♪ ♪ أخرجها من الوحل |
It's gonna blow anyway, idiot. I'll take it out front. | Open Subtitles | سوف تنفجر علي كل حال سوف أخرجها من هنا |
By seducing their huntress, I take her out of their game. | Open Subtitles | من خلال إغواء الصيادة يمكنني أن أخرجها خارج لعبتها |
The moment Darla ate the cupcake{\* in her mouth}, her daddy pulled her aside and said, "you're too fat." | Open Subtitles | في اللحظة التي وضعت فيها دارلا الكعك في فمها أخرجها والدها و قال لها أنت سمينة جداً |
I was tracking a suspect who kidnapped a baby, and I almost got her out, and he came back. | Open Subtitles | كنت أتعقب مشتبه به كان قد خطف طفلة وكنت على وشك أن أخرجها وهو عاد |
(iii) Providing support to activities relating to the implementation provisions of the Convention as directed by the Conference of the Parties. | UN | ' 3` توفير الدعم للأنشطة المتعلقة بتنفيذ أحكام الاتفاقية كما أخرجها مؤتمر الأطراف. |
2.13 In the context of the ongoing proceeding, many of the authors also filled ante-mortem questionnaires and gave their DNA samples to ICRC, the Red Cross Society of Bosnia and Herzegovina and the Red Cross of the Federation of Bosnia and Herzegovina to facilitate the identification process of the mortal remains exhumed by local forensic experts. | UN | 2-13 وفي سياق الدعوى الجارية، قام عدد كبير من أصحاب البلاغ أيضاً بملء استبيانات ما قبل الوفاة وأعطوا عينات الحمض النووي إلى اللجنة الدولية للصليب الأحمر، وجمعية الصليب الأحمر للبوسنة والهرسك والصليب الأحمر لاتحاد البوسنة والهرسك لتيسير عملية تحديد هوية الرفات التي أخرجها خبراء الطب الشرعي المحليون من المقابر. |