ويكيبيديا

    "أخرى إضافية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • additional other
        
    • yet another
        
    • one more
        
    Recommendation for additional other resources for approved country programmes UN التوصية بتخصيص موارد أخرى إضافية للبرامج القطرية المعتمدة
    2009/12. Recommendation for approval of additional other resources for approved country programmes UN 2009/12 - توصية بالموافقة على موارد أخرى إضافية للبرامج القطرية المعتمدة
    2009/12 Recommendation for approval of additional other resources for approved country programmes UN توصية بالموافقة على موارد أخرى إضافية للبرامج القطرية المعتمدة
    2009/12 Recommendation for approval of additional other resources for approved country programmes UN توصية بالموافقة على تخصيص موارد أخرى إضافية للبرامج القطرية المعتمدة
    This was yet another maneuver on the part of the State party to frustrate justice. UN وكانت هذه مناورة أخرى إضافية من جانب الدولة الطرف لإحباط العدالة.
    Friends was just one more class of victim. Open Subtitles الأصدقاء كانوا فئة أخرى إضافية من الضحايا.
    2008/6 Recommendation for approval of additional other resources for approved country programmes UN التوصية بتخصيص موارد أخرى إضافية للبرامج القطرية المعتمدة
    Both country programmes were very dependent on additional other resources as their regular resources allocations were very small. UN وأكد أن كلا من البرنامجين القطريين اعتمد اعتمادا كبيرا على موارد أخرى إضافية نظرا لضآلة مخصصاتهما من الموارد العادية.
    Both country programmes were very dependent on additional other resources as their regular resources allocations were very small. UN وأكد أن كلا من البرنامجين القطريين اعتمد اعتمادا كبيرا على موارد أخرى إضافية نظرا لضآلة مخصصاتهما من الموارد العادية.
    (c) Recommendation for additional other resources for approved country programmes UN (ج) التوصية بتخصيص موارد أخرى إضافية للبرامج القطرية المعتمدة
    2008/6. Recommendation for approval of additional other resources for approved country programmes UN 2008/6 - التوصية بتخصيص موارد أخرى إضافية للبرامج القطرية المعتمدة
    2006/14. Recommendation for approval of additional other resources for approved UN 2006/14 - توصية بالموافقة على موارد أخرى إضافية للبرامج القطرية الموافق عليها
    (b) Recommendation for additional other resources for approved country programmes UN (ب) توصية بتخصيص موارد أخرى إضافية للبرامج القطرية الموافق عليها
    This is the minimum regular resources funding level required as a base for UNICEF to receive additional " other resources " and deliver the desired results against the organizational priorities. UN وهذا يشكل الحد الأدنى من مستوى التمويل بالموارد العادية والمشترط كأساس لتلقي اليونيسيف " موارد أخرى " إضافية ولتأدية النتائج المرغوب فيها مقابل الأولويات التنظيمية.
    Recommendation for approval of additional other resources for approved country programmes UN (ج) توصية بالموافقة على تخصيص موارد أخرى إضافية للبرامج القطرية المعتمدة
    (c) Recommendation for approval of additional other resources for approved country programmes UN (ج) توصية للموافقة على موارد أخرى إضافية للبرامج القطرية المعتمدة
    E/ICEF/2008/P/L.3 Item 8 (c) of the provisional agenda - - Recommendation for approval of additional other resources for approved country programmes [A C E F R S] UN E/ICEF/2008/P/L.3 البند 8 (ج) من جدول الأعمال المؤقت - توصية بالموافقة على موارد أخرى إضافية للبرامج القطرية الموافق عليها [بجميع اللغات الرسمية]
    360. The Regional Director for the Americas and Caribbean presented two full-length CPRs, for Guyana and Peru (E/ICEF/2000/P/L.7/Add.1 and E/ICEF/2000/P/L.8/Add.1, respectively); two short-duration programmes, for Brazil (E/ICEF/2000/P/L.35) and Honduras (E/ICEF/2000/P/L.37); and a request for additional other resources without a request for regular resources for Colombia (E/ICEF/2000/P/L.36). UN 360 - وقدم المدير الإقليمي للبلدان الأمريكية ومنطقة البحر الكاريبي برنامجين قطريين كاملين متعلقين بغيانا وبيرو (E/ICEF/2000/P/L.7/Add.1 و E/ICEF/2000/P/L.8/Add.1 على التوالي)؛ وبرنامجين قصيري الأجل للبرازيل (E/ICEF/2000/P/L.35) وهندوراس (E/ICEF/2000/P/L.37)؛ وطلبا للحصول على موارد أخرى إضافية دون طلب موارد عادية، لصالح كولومبيا (E/ICEF/2000/P/L.36).
    The rule contained in article 15 is yet another tool for protecting the right of every individual to a nationality. UN القاعدة الواردة في المادة ١٥ هي أداة أخرى إضافية لحماية حق كل فرد في التمتع بجنسية.
    12. The third round of talks in Djibouti represents yet another step forward in the peace process. UN 12 - وتمثل الجولة الثالثة من المحادثات في جيبوتي خطوة أخرى إضافية إلى الأمام في عملية السلام.
    Okay, everybody. We're gonna go one more time. Open Subtitles حسناً جميعاً سنعيد اللقطة مرّة أخرى إضافية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد