ويكيبيديا

    "أخرى إقليمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • other regional
        
    ASEAN members also cooperated with other regional and interregional organizations. UN كما يتعاون اﻷعضاء في رابطة أمم جنوب شرقي آسيا مع منظمات أخرى إقليمية وأقاليمية.
    There are other regional initiatives that complement the United Nations Convention. UN وهناك مبادرات أخرى إقليمية تكمل اتفاقية الأمم المتحدة.
    In that regard, the workshop recommended greater involvement by the African Development Bank, other regional partners and cooperation partners in these activities. UN وفي هذا الصدد، أوصت حلقة التدارس بزيادة مشاركة مصرف التنمية الأفريقي وجهات أخرى إقليمية فضلا عن شركاء التعاون في هذه الأنشطة.
    other regional and project specific databases will be initiated to support UNIDIR and other projects; UN وسيشرع في إعداد قواعد بيانات أخرى إقليمية أو خاصة بمشاريع معينة تعزيزا للمشاريع التي يضطلع بها المعهد وغيرها من المشاريع؛
    The Lao People's Democratic Republic believes that the South-East Asia nuclear-weapon-free zone and other regional nuclear-weapon-free zones continue to reinforce the NPT system as well. UN تعتقد جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية بأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرقي آسيا ومناطق أخرى إقليمية خالية من الأسلحة النووية يدعم نظام معاهدة عدم الانتشار النووي أيضا.
    The active joint participation of ASEAN in other regional and multilateral processes such as the East Asia Forest Law Enforcement and Governance initiative has also been instrumental in addressing these challenges. UN وللمشاركة النشيطة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا في عمليات أخرى إقليمية ومتعددة الأطراف، من قبيل إنفاذ القوانين المتعلقة بالغابات وإدارتها في شرق آسيا، دور مهم أيضاً في مواجهة هذه التحديات.
    2. On immediate measures to improve and expedite arrangements for the exchange of information between Central America and other regional and international entities with respect to possible terrorist acts, it is agreed: UN 2 - وفيما يتعلق بالتدابير الفورية المطلوب اتخاذها من أجل تحسين وتنشيط آليات تبادل المعلومات المتعلقة باحتمال ارتكاب أعمال إرهابية فيما بين أمريكا الوسطى ومؤسسات أخرى إقليمية ودولية اتفق على ما يلي:
    Another experience of the Council of Europe that is worth consideration by other regional, transnational and United Nations organizations, is the authority it has created to protect human rights effectively for the benefit of each individual citizen, including those injured by their State. UN والتجربة الأخرى لمجلس أوروبا التي تستحق أن تدرسها منظمات أخرى إقليمية وعبر وطنية ومنظمات الأمم المتحدة هي السلطة التي أقامها المجلس لحماية حقوق الإنسان بشكل فعال ولصالح كل مواطن، بما في ذلك المواطنون الذين ألحقت الأذى دولهم.
    It was foreseen that the process of dialogue would involve meetings organized under the auspices of other regional and interregional organizations, the convening of forums by the non-governmental organizations community, the organization of hearings, meetings of parliamentarians, and the commissioning of studies and expert groups by universities and other academic and public purpose organizations. UN وكان من المتوقع أن تشمل عملية الحوار اجتماعات يجري تنظيمها برعاية منظمات أخرى إقليمية وأقاليمية، ومحافل يعقدها مجتمع المنظمات غير الحكومية، وجلسات استماع، واجتماعات للبرلمانيين، ودراسات وأفرقة خبراء تكلف بها الجامعات وغيرها من المنظمات اﻷكاديمية والمنظمات ذات المقاصد العامة.
    It is clear that, although there has been progress, much more remains to be done if we are to meet the 2010 target, and indeed the Millennium Development Goals, and other regional and international agreed commitments on HIV/AIDS. UN والواضح أنه رغم إحراز تقدم، لا يزال يتعين عمل الكثير إذا أردنا تحقيق هدف عام 2010، وبالتأكيد الأهداف الإنمائية للألفية، والتزامات أخرى إقليمية ودولية متفق عليها بشأن الفيروس/الإيدز.
    76. In addition to United Nations activities, other regional and international actors took important initiatives aimed at promoting intercultural and interreligious dialogue. UN 76 - بالإضافة إلى أنشطة الأمم المتحدة، قامت جهات فاعلة أخرى إقليمية ودولية بمبادرات هامة بغية تعزيز الحوار بين الثقافات والأديان.
    3. On that basis, the political delegations and the leaders and heads of State who visit Libya in the framework of the bilateral relations between their countries and the Great Jamahiriya or for the purpose of other regional or international activities have no connection with resolution 748 (1992). UN ثالثا: وتأسيسا على ذلك، فإن الوفود السياسية وقادة ورؤساء الدول الذين يزورون ليبيا في إطار العلاقات الثنائية بين دولهم والجماهيرية العظمى، أو لمناشط أخرى إقليمية أو دولية، لا علاقة لهم بالقرار (748).
    In relation to targets 8.A to 8.F of Millennium Development Goal 8, it proposed that the task force obtain support from the United Nations and other international agencies instead of engaging in a new dialogue with other regional or subregional organizations. UN وفيما يتعلق بالغايات من 8 - ألف إلى 8 - واو من الهدف الإنمائي 8، اقترحت تايلند أن تحصل فرقة العمل على دعم الأمم المتحدة وغيرها من الوكالات الدولية عوض أن تدخل في حوار جديد مع منظمات أخرى إقليمية أو دون إقليمية.
    The subsequent process of integration into the European Union and other regional organizations, the ratification of the vast majority of international human rights treaties, the applicable legislative framework, and active participation in various forums to uphold and promote human rights have transformed Spain into a country that is not only deeply committed to human rights but also aware of the challenges it faces. UN ولعلَّ عملية انضمام إسبانيا لاحقاً إلى الاتحاد الأوروبي وإلى منظمات أخرى إقليمية الطابع، وتصديقها على الغالبية العظمى من المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان، ومبادرتها إلى اعتماد الإطار التشريعي الساري، ومشاركتها النشطة في مختلف المحافل المعنية بالدفاع عن حقوق الإنسان وتعزيزها، تشكّل جميعاً ملامح بلدٍ ملتزمٍ التزاماً صارماً بحماية حقوق الإنسان، لكنه واعٍ أيضاً لطبيعة التحديات التي يجابهها.
    75. It is foreseen that the above elements, taken together with the activities of the United Nations country team, as well as the role to be played by the World Bank and other regional and international actors, will support Haiti in weathering this extraordinary period of transition. UN 75 - ويُتَوَقَّع أن تقَدِّم العناصر المذكورة أعلاه، مقترنة بأنشطة فريق الأمم المتحدة القطري فضلا عن الدور المزمع أن يؤديه البنك الدولي وجهات فاعلة أخرى إقليمية ودولية، دعماً لهايتي في اجتياز هذه الفترة الانتقالية الاستثنائية.
    20. Many regional and subregional organizations have already taken steps and made great advances in integrating and coordinating efforts aimed at achieving sustainable forest management. These organizations can provide models to build on and adapt for other regional and subregional organizations. UN 20 - وقد اتخذت بالفعل عدة منظمات إقليمية ودون إقليمية خطوات، وقطعت أشواطا واسعة في تكامل وتنسيق الجهود الرامية إلى تحقيق إدارة مستدامة للغابات ويمكن أن تُشكّل تلك المنظمات نماذج يمكن البناء عليها وتكييفها كيما تناسب في منظمات أخرى إقليمية ودون إقليمية.
    In particular, speakers referred to the recent Group of Twenty declaration in this regard and to the Open Government Partnership initiative. Several speakers also made reference to other regional and multilateral initiatives, and some reported on practical challenges faced in international cooperation in criminal matters and urged States parties to cooperate under the Convention and to fully implement chapter IV as an urgent priority. UN وعلى وجه الخصوص، أشار المتكلمون إلى أحدث إعلان صدر عن مجموعة العشرين في هذا الصدد وإلى مبادرة شراكة الحكومات المنفتحة، وأشار عدّة متكلمين أيضا إلى مبادرات أخرى إقليمية ومتعددة الأطراف، وأبلغ البعض عن التحديات العملية الماثلة أمام التعاون الدولي في المسائل الجنائية وحثّوا الدول الأطراف على التعاون في إطار الاتفاقية وتنفيذ الفصل الرابع تنفيذا تاما باعتبار ذلك أولوية ملحَّة.
    UNEP will cooperate with the United Nations Division on Economic and Social Affairs, the Economic Commission for Latin America and the Caribbean, the Economic Commission for Europe, the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific, amongst other regional and subregional institutions, in the preparation of reports, background papers, assessments and organization of preparatory meetings at the subregional and regional levels. UN وسوف يتعاون برنامج البيئة مع إدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، واللجنة الاقتصادية لأوروبا، اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ، إلى جانب مؤسسات أخرى إقليمية ودون الإقليمية في إعداد التقارير وورقات المعلومات الأساسية والتقييمات، وتنظيم الاجتماعات التحضيرية على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد