ويكيبيديا

    "أخرى رفيعة المستوى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • other high-level
        
    • another high-level
        
    The text contained no reference to other high-level meetings that were important to the work of OHCHR. UN ولا يرد في النص أي إشارة إلى اجتماعات أخرى رفيعة المستوى كانت مهمة لعمل المفوضية.
    As was the case with other high-level meetings of the General Assembly, every effort must be made to reach consensus. UN وكما حدث في حالة اجتماعات أخرى رفيعة المستوى للجمعية العامة يجب بذل كل جهد ممكن للتوصل إلى توافق في الآراء.
    Conduct, on a regular basis, of strategic dialogue conferences and other high-level meetings with Lebanese Armed Forces officials on the strengthening of UNIFIL-Lebanese Armed Forces coordination UN القيام على أساس منتظم بعقد مؤتمرات الحوار الاستراتيجي واجتماعات أخرى رفيعة المستوى مع مسؤولي الجيش اللبناني بشأن تقوية التنسيق بين القوة والجيش اللبناني
    Substantive support was provided to ministerial and other high-level meetings of regional groupings. UN وقُدم دعم موضوعي أيضاً إلى اجتماعات وزارية واجتماعات أخرى رفيعة المستوى لتجمعات إقليمية.
    Agencies indicated that there was a need for additional evidence that another high-level committee would add value, given that there were already many layers of coordinated support for Africa. UN وأشارت الوكالات إلى ضرورة تقديم دليل إضافي على أن إنشاء لجنة أخرى رفيعة المستوى سيزيد من قيمة ما هو موجود، نظرا لوجود مستويات عديدة بالفعل من الدعم المنسق لأفريقيا.
    Conduct, on a regular basis, of strategic dialogue conferences and other high-level meetings with Lebanese Armed Forces officials on the strengthening of UNIFIL-Lebanese Armed Forces coordination UN القيام على أساس منتظم بعقد مؤتمرات الحوار الاستراتيجي واجتماعات أخرى رفيعة المستوى مع مسؤولي الجيش اللبناني بشأن تقوية التنسيق بين القوة والجيش اللبناني
    other high-level conferences were scheduled for 1998 and 1999 to finalize the mechanism to be established. UN وتقرر عقد مؤتمرات أخرى رفيعة المستوى في عامي ١٩٩٨ و ١٩٩٩ لوضع الصيغة النهائية لﻵلية التي سيتم إنشاؤها.
    other high-level government or legislative decision makers have also participated in the series of Dialogues. UN كما شارك في هذه المجموعة من الحوارات شخصيات أخرى رفيعة المستوى من صانعي القرارات في الحكومة أو الهيئة التشريعية.
    other high-level meetings were also held in September on various issues. UN وفي أيلول/سبتمبر، عقدت أيضاً اجتماعات أخرى رفيعة المستوى بشأن شتى المسائل.
    My presence in the General Assembly and in other high-level meetings to discuss matters of global interest constitutes an unequivocal demonstration of the importance and relevance we all attach to the work of the United Nations. UN إن حضوري في الجمعية العامة وفي اجتماعات أخرى رفيعة المستوى لمناقشة مسائل ذات اهتمام عالمي يشكل برهانا لا لبس فيه على الأهمية التي نعلقها جميعا على عمل الأمم المتحدة.
    The Special Unit for South-South Cooperation was encouraged to follow up, as applicable, on various decisions adopted at Group of 77 summits and other high-level conferences relating to South-South cooperation. UN ودُعيت الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب إلى القيام، حيثما أمكن، بتنفيذ مقررات شتى اتخذتها مؤتمرات قمة مجموعة الـ 77 ومؤتمرات أخرى رفيعة المستوى تناولت مسألة التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Many other high-level visits to the Conference are being organized, particularly on the occasion of important multilateral meetings scheduled in Geneva. UN وثمة زيارات أخرى رفيعة المستوى إلى المؤتمر قيد الترتيب، وبخاصة بمناسبة اجتماعات متعددة الأطراف هامة من المقرر عقدها في جنيف.
    Dozens of the 300 registered launches featured Presidents and Prime Ministers and other high-level dignitaries. UN وحضر عشرات من المناسبات المعلن عنها وعددها 300 مناسبة أقيمت إيذانا ببدء العقد() رؤساء دول وحكومات وشخصيات أخرى رفيعة المستوى().
    12. The Special Representative undertook a field visit to the province of Kompong Cham, where he met with human rights NGOs, district authorities of Tboung Khmum district, political party representatives from the province, the President of the Provincial Electoral Committee and other high-level provincial authorities, including Governor Hun Neng, the Police Commissioner and several military commanders. UN ٢١ - وقام الممثل الخاص بزيارة ميدانية إلى مقاطعة كومبونغ شام، حيث اجتمع مع المنظمات غير الحكومية العاملة في مجال حقوق اﻹنسان، وسلطات مقاطعة تبونغ خموم، وممثلي أحزاب سياسية من هذه المقاطعة، ورئيس اللجنة الانتخابية بالمقاطعة، واجتمع بسلطات أخرى رفيعة المستوى في المقاطعة، منها حاكم المقاطعة، هون ننغ، ومفوض الشرطة، وعدة قادة عسكريين.
    Head of the Russian delegation to the International Space Station negotiations, the “Sea Launch” project, negotiations on more than a dozen intergovernmental agreements of the Russian Federation with European, Latin American and Asian countries on space, the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and a number of other high-level talks on international space cooperation UN رئيس الوفد الروسي في المفاوضات حول محطة الفضاء الدولية ، ومشروع " Sea launch " ، وفي المفاوضات حول أكثر من اثني عشر اتفاقا دوليا حكوميا للاتحاد الروسي مع بلدان أوروبا وأمريكا اللاتينية وآسيا بشأن الفضاء ، وفي لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ، وفي عدة مباحثات أخرى رفيعة المستوى بشأن التعاون الفضائي الدولي
    16. The Staff College also continued to partner with the United Nations Institute for Training and Research in the delivery of the annual seminar for Special Representatives of the Secretary-General, another high-level event that encourages effective leadership through the sharing of experiences and lessons learned and provides a forum for tackling complex problems. UN 16 - وواصلت الكلية أيضا شراكتها مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في تنظيم الحلقة الدراسية السنوية للممثلين الخاصين للأمين العام، وهي مناسبة أخرى رفيعة المستوى تشجع القيادة الفعالة من خلال تبادل الخبرات المكتسبة والدروس المستفادة وتوفر منتدى لمعالجة المشاكل المعقدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد