It also considered alternative approaches suggested by members of the Committee and other possible elements for the scale methodology. | UN | ونظرت أيضا في النُهُج البديلة التي قدمها أعضاء من اللجنة وعناصر أخرى يمكن الأخذ بها في منهجية إعداد الجدول. |
It also considered alternative approaches suggested by members of the Committee and other possible elements for changes in the scale methodology. | UN | ونظرت أيضا في نهج بديلة اقترحها أعضاء اللجنة وعناصر أخرى يمكن بها إحداث تغيرات في منهجية الجدول. |
other possible measures which may be deemed necessary and appropriate. | UN | `6` اتخاذ تدابير محتملة أخرى يمكن اعتبارها ضرورية أو مناسبة. |
Other delegations expressed a preference for other possible outcomes, such as guidelines, guiding principles or best practices. | UN | وأعربت وفود أخرى عن تفضيلها لأشكال أخرى يمكن الخروج بها، من قبيل المبادئ التوجيهية بأشكالها أو أفضل الممارسات. |
There are other tools that can be used to good effect. | UN | وثمة أدوات أخرى يمكن أن تُستعمل بصورة فعالة. |
The Committee was also informed that the Secretariat was unable to identify any further posts that could be redeployed at this time. | UN | وأبلغت اللجنة أيضا بأن اﻷمانة العامة لا تستطيع تحديد أي وظائف أخرى يمكن نقلها حاليا. |
There are other potential civil and scientific applications to which the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty's verification regime can be put to use. | UN | وهناك تطبيقات مدنية وعلمية محتملة أخرى يمكن الاستفادة فيها بنظام التحقق الخاص بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
Some tasks remained purely military in nature; others could be carried out by UNMIK police and the Kosovo Police Service. | UN | وقد ظلت بعض المهام عسكرية خالصة في طبيعتها، بينما توجد مهام أخرى يمكن لشرطة البعثة ودائرة شرطة كوسوفو القيام بها. |
It also considered alternative approaches suggested by members of the Committee and other possible elements for the scale methodology. | UN | ونظرت أيضا في النُهُج البديلة التي قدمها أعضاء اللجنة وعناصر أخرى يمكن الأخذ بها في منهجية إعداد الجدول. |
As a matter of fact, other possible alternative approaches are conceivable and do indeed exist concerning the specific issue of persons qualified to acquire the nationality of two or more successor States. | UN | وهناك في الواقع نُهج جديدة أخرى يمكن تصورها وهي موجودة فعلا فيما يتصل بمسألة محددة تتعلق باﻷشخاص المؤهلين لاكتساب جنسية دولتين أو أكثر من الدول الخلف. |
As a matter of substance, there was general agreement that the participation of creditors should be facilitated and encouraged and that some mechanism, such as a creditor committee, was desirable, although it was recognized that there were other possible mechanisms. | UN | أما من ناحية المضمون، فكان هناك اتفاق عام على ضرورة تيسير مشاركة الدائنين والتشجيع عليها وعلى استصواب وجود آلية ما، كلجنة الدائنين، على الرغم من التسليم بوجود آليات أخرى يمكن الأخذ بها. |
It was suggested that further emphasis should also be given to other possible constructive elements and criteria as means of promoting peaceful coexistence between indigenous and non-indigenous population segments and averting conflict. | UN | كما اقتُرح التشديد بشكل أكبر على عناصر ومعايير أخرى يمكن أن تكون بناءة باعتبار ذلك وسيلة لتعزيز التعايش السلمي بين الفئات السكانية الأصلية وغير الأصلية وتلافي النـزاعات. |
25. The Working Group had considered other possible topics for future work in the field of EDI. | UN | ٢٥ - والفريق العامل قد نظر في مواضيع أخرى يمكن لها أن تكون مجالا للعمل في المستقبل في ميدان التبادل الالكتروني للبيانات. |
other possible areas of international cooperation were also identified, including projects on taxonomy of nematodes and polychaetes, disposal of tailings and waste processing, biodiversity gradients, natural variability and data standardization and protocols for submission of data and information. | UN | وحددت أيضا مجالات أخرى يمكن فيها ممارسة التعاون الدولي، منها تنفيذ مشاريع بشأن تصنيف الديدان الخيطية والحلقية البحرية والتخلﱡص من المخلفات وتجهيز النفايات، وتدرجات التنوع البيولوجي، والتغير الطبيعي، وتوحيد البيانات، ووضع بروتوكولات لتقديم البيانات والمعلومات. |
Wishing to avert the worst case and wishing to extract the peace negotiations from the vicious cycle of violence, prominent Israelis and Palestinians from civil society have reached out to each other in order to explore together other possible paths that might work to end that impasse. | UN | وانطلاقاً من رغبة إسرائيليين وفلسطينيين بارزين من المجتمع المدني في تجنب الأسوأ وفي تخليص مفاوضات السلام من حلقة العنف المفرغة، أقاموا اتصالات فيما بينهم ليستكشفوا معاً مسارات أخرى يمكن أن تضع نهاية لهذا المأزق. |
other possible areas of support by the home countries could relate to supporting and improving investment guarantee schemes in order to underwrite some of the financial risks associated with investing in least developed countries, as well as providing fiscal and other incentives for investing in least developed countries. | UN | وهناك مجالات أخرى يمكن أن تقدم فيها بلدان المنشأ الدعم وتتعلق بدعم وتحسين برامج ضمان الاستثمار بهدف ضمان بعض المخاطر المالية المرتبطة بالاستثمار في أقل البلدان نموا، فضلا عن توفير الحوافز المالية والحوافز اﻷخرى المشجعة على الاستثمار في أقل البلدان نموا. |
It was further noted that in the event a trend of deficits was revealed, the Board should be prepared to pronounce itself on the need for an increase in the normal retirement age to 65 together with other possible measures aimed at bringing the Fund into actuarial balance. | UN | وأشير كذلك إلى أنه في حال ظهور اتجاه يشي بتتابع حالات العجز، فإن المجلس ينبغي أن يكون مستعدا لإبداء رأيه بشأن ضرورة زيادة السن العادية للتقاعد إلى 65 عاما وكذلك بشأن تدابير أخرى يمكن اتخاذها لتحقيق التوازن الاكتواري للصندوق. |
Such policies, plans and strategies should address all groups distinguished by the prohibited grounds and States parties are encouraged, among other possible steps, to adopt temporary special measures in order to accelerate the achievement of equality. | UN | وينبغي أن تتناول تلك السياسات والخطط والاستراتيجيات جميع المجموعات التي تُميَّز عن غيرها لأسباب محظورة، وتشجِّع اللجنة الدول الأطراف على اعتماد تدابير خاصة مؤقتة، من جملة خطوات أخرى يمكن اتخاذها، من أجل التعجيل بتحقيق المساواة. |
The Working Group of the Whole recommended that further consideration be given to the topic to be selected for the industry symposium in view of the fact that there were other possible themes related to substantive items on the agenda of the Subcommittee. | UN | 21- وأوصى الفريقُ العامل الجامع بإيلاء مزيد من الاهتمام للموضوع الذي سيُختار لندوة الصناعة، نظراً لوجود مواضيع أخرى يمكن أن تكون لها صلة بالبنود الموضوعية المدرجة في جدول أعمال اللجنة الفرعية. |
Such policies, plans and strategies should address all groups distinguished by the prohibited grounds and States parties are encouraged, among other possible steps, to adopt temporary special measures in order to accelerate the achievement of equality. | UN | وينبغي أن تتناول تلك السياسات والخطط والاستراتيجيات جميع المجموعات التي تُميَّز عن غيرها لأسباب محظورة، وتشجِّع اللجنة الدول الأطراف على اعتماد تدابير خاصة مؤقتة، من جملة خطوات أخرى يمكن اتخاذها، من أجل التعجيل بتحقيق المساواة. |