I have a brother and sister whose combined intellectual wattage couldn't power a potato clock, if I spotted them the potato. | Open Subtitles | لدي أخ وأخت الذي جنبا إلى جنب القوة الكهربائية الفكرية لا يمكن أن السلطة على مدار الساعة البطاطا، |
A brother and sister who disagree on everything except for how much they love one another... and how loyal they are to each other. | Open Subtitles | أخ وأخت يختلفون على كل شيء باستثناء مقدار حبهم لبعضهم البعض وكيف يكون ولائهم لبعضها البعض |
A lost mother, found. A brother and sister, finally united. | Open Subtitles | أم مفقوده ، وجدت أخ وأخت متحدين في نهاية المطاف |
12 brothers and sisters... managed to change the compass today. | Open Subtitles | فقد تمكن اثنا عشر أخ وأخت على تغيير البوصلة اليوم |
And then they found out they were brother and sister, and she was like, "oh, gross. | Open Subtitles | وعندها إكتشفا أنهما أخ وأخت وكان لسان حالها مقرف , هذا لم يحدث ابداُ |
Why until now brother and sister we kahwin no longer? | Open Subtitles | لماذا حتى الآن أخ وأخت نحن kahwin لم يعد؟ |
The thing is, we decided that it was actually a bit immature for a grown-up brother and sister to still be living together with a roommate. | Open Subtitles | لقد قررنا أنه من غير النضوج أن أخ وأخت راشدين لا يزالا يعيشان مع رفيقة سكن |
It's like being home with a normal brother and sister, except when they're not having sex with each other, so, like, a normal brother and sister. | Open Subtitles | هذا يشبه المنزل مع وجود أخ وأخت طبيعيون ماعدا أنهم يمارسون الجنس مع بعضهم يشبه تماما الاخ والاخت العاديون هذا رائع |
We were practically brother and sister before we were man and wife. | Open Subtitles | كنا بالفعل أخ وأخت قبل أن نصبح زوجاً وزوجة |
If you had acted like brother and sister... everything would be like it was. | Open Subtitles | لو تصرفتما مثل أخ . . وأخت فكل شيء سيكون كما كان |
I wouldn't have hurt them. I had a brother and sister their age. | Open Subtitles | لم ارغب في إيذائهم كان لدي أخ وأخت في عمرهم |
A number of civilian passers-by were wounded, including a brother and sister, ages 12 and 8 respectively, and damage was caused to stores and cars parked in the area. | UN | وأصيب عدد من المدنيين المارين بالسوق، ومن بينهم أخ وأخت عمرهما 12 سنة و 8 سنوات على التوالي، وحدث تلف ببعض المتاجر والسيارات المنتظرة بالمنطقة. |
For example, even if a brother and sister divided their inheritance from their father equally, the brother would still be financially responsible for supporting his sister, and it stood to reason that the person who was obliged to provide support should have greater financial resources at his disposal. | UN | على سبيل المثال، حتى لو قسم أخ وأخت ميراثهما من والدهما على قدم المساواة، ما زال الأخ مسؤولا ماليا عن الإنفاق على أخته، ومن المعقول أن تكون لدى الشخص الملزم بتوفير النفقة موارد مالية أكبر. |
After all, we're just like brother and sister. | Open Subtitles | في النهاية، نحن فقط مثل أخ وأخت |
I swear, man, adopted or not... you and Peaches are the dumbest brother and sister on earth. | Open Subtitles | أننى أقسم لك, يارجل سواء كنتم أشقاء أم لا000 أنت و"بيشيس" أغبى أخ وأخت على وجه الأرض |
On the other side, a brother and sister, academics. | Open Subtitles | في الجانب الآخر أخ وأخت أكاديميون |
We're like brother and sister. | Open Subtitles | لا تقل لي هذا الهراء .نحن مثل أخ وأخت |
Gracious ladies, kind sirs, on behalf of 68 brothers and sisters, we thank you immeasurably and bid you most gracious evening. | Open Subtitles | السيدات والسادة الكرام بالنيابة عن 68 أخ وأخت نشكركم شكراً جزيلاً |
How many brothers and sisters do you have in Limerick, Tom? | Open Subtitles | كم أخ وأخت لديك في ليمريك ياتوم؟ |
Now I got 2 new brothers and sisters, hm? | Open Subtitles | لدي الآن أخ وأخت جديدان، أليس كذلك؟ |
If a sister and brother, respectively, marry a brother and a sister of the other family, dowry should be determined for each girl separately. | UN | فإذا تزوج أخ وأخت من أخت وأخ في أسرة أخرى، فينبغي تحديد مهر لكل فتاة بصورة منفصلة. |
The two of you were a brother-sister superhero crime-fighting team. | Open Subtitles | كنتما أخ وأخت من الأبطال الخارقين تقاومان الجريمة |