::Reviewed mission performance expenditure reports on a quarterly basis | UN | :: تقارير فصلية عن مراجعة نفقات أداء البعثات |
The evaluations would focus on mission performance rather than compliance issues, which fall strictly under the purview of the Office of Internal Oversight Services. | UN | وستركز التقييمات على أداء البعثات لا على مسائل الالتزام التي تندرج حصرا في اختصاص مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
The Evaluation Section would review individual mission performance, as well as global mission performance. | UN | وسوف يستعرض قسم التقييم أداء البعثات فرادى، فضلا عن أداء البعثات عموما. |
The new post of Director for Strategic Partnerships was a useful new means of enhancing the mission performance and efficiency. | UN | وذكر أن الوظيفة الجديدة لمدير الشراكات الاستراتيجية وسيلة جديدة لتعزيز أداء البعثات وفعاليتها. |
The missions' performance reports were therefore presented in a format indicating the actual accomplishments of non-financial performance for the period without predetermined targets. | UN | ولذلك قدمت تقارير أداء البعثات في شكل يبين الإنجازات الفعلية للأداء غير المالي للفترة دون أهداف محددة سلفا. |
Use of narrow, strictly quantitative measures for reporting on mission performance in the protection of civilians would fail to capture these complexities. | UN | ويؤدي استخدام مقاييس ضيقة تقتصر على الجانب الكمي للإبلاغ عن أداء البعثات في مجال حماية المدنيين إلى إغفال هذه التعقيدات. |
Member States and regional organizations follow mission performance closely, and the media, academia and civil society remain ever watchful. | UN | وتتابع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية أداء البعثات عن كثب، وتراقبه وسائط الإعلام والأوساط الأكاديمية والمجتمع المدني بأعين يقظة دوما. |
Consequently, the depth and frequency of information on civilian protection in mission performance reports is a function of the severity of the protection-of-civilian challenges they face on the ground. | UN | وبالتالي، فإن دقة المعلومات المتعلقة بحماية المدنيين الواردة في تقارير أداء البعثات وتواترها يتوقفان على شدة التحديات التي تواجه البعثات على أرض الواقع في مجال حماية المدنيين. |
Table 1 Number of references to the " protection of civilians " in mission performance reports | UN | عدد الإشارات إلى " حماية المدنيين " في تقارير أداء البعثات |
In this regard, the Special Committee requests the Secretariat to update on the impact of Joint Operations Centres and Joint Mission Analysis Centres on mission performance in advance of the 2013 regular session. | UN | وفي هذا الصدد، تطلب اللجنة إلى الأمانة العامة أن تستكمل قبل موعد انعقاد الدورة العادية لعام 2013 المعلومات عن تأثير مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة في أداء البعثات. |
In this regard, the Special Committee requests the Secretariat to report on the impact of Joint Operations Centres and Joint Mission Analysis Centres on mission performance in advance of the 2012 regular session. | UN | وفي هذا الصدد، تطلب اللجنة الخاصة إلى الأمانة العامة أن تقدم قبل موعد انعقاد الدورة العادية لعام 2012 تقريرا عن تأثير هذه المراكز في أداء البعثات. |
In this regard, the Special Committee requests the Secretariat to update on the impact of Joint Operations Centres and Joint Mission Analysis Centres on mission performance in advance of the 2013 regular session. | UN | وفي هذا الصدد، تطلب اللجنة إلى الأمانة العامة أن تستكمل قبل موعد انعقاد الدورة العادية لعام 2013 المعلومات عن تأثير مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة في أداء البعثات. |
The variances between the approved budget and its actual execution are reported to the General Assembly in the context of mission performance reports and taken into account in the preparation of subsequent budgets. | UN | وتُبلغ الجمعية العامة بالفروق القائمة بين الميزانية المعتمدة وتنفيذها الفعلي في سياق تقارير أداء البعثات وتُؤخذ في الاعتبار أثناء إعداد الميزانيات اللاحقة. |
The incumbent will have substantive expertise to develop, implement and monitor a comprehensive evaluation of mission performance, including the mission-support aspects related to the implementation of mission mandates. | UN | وينبغي أن يتمتع هذا الموظف بخبرة واسعة في وضع تقييم شامل عن أداء البعثات وتنفيذه ورصده، بما في ذلك جوانب دعم البعثات ذات الصلة بتنفيذ ولاياتها. |
The Evaluation Officer will work closely with the Military Division and have the substantive expertise necessary to develop, implement and monitor a comprehensive evaluation of mission performance, including the military aspects related to the implementation of mission mandates. | UN | وسيعمل موظف التقييم بشكل وثيق مع الشعبة العسكرية، وينبغي أن يتمتع بالخبرة الموضوعية اللازمة لوضع تقييم شامل عن أداء البعثات وتنفيذه ورصده، بما في ذلك الجوانب العسكرية المتعلقة بتنفيذ ولايات البعثات. |
Despite recent improvements, insufficient substantive and administrative support remains a key impediment to mission performance | UN | دال - رغم التحسّن الذي حدث مؤخرا، يظل عدم كفاية الدعم الفني والإداري من العقبات الرئيسية التي تعوق أداء البعثات |
The approach was similar to the results-based budgeting framework, and the work performed to compile the mission performance management plan had been used for the results-based budgeting. | UN | وهذا النهج مشابه لإطار الميزنة القائمة على تحقيق النتائج، واستخدمت في الميزنة القائمة على تحقيق النتائج الأعمال المنجزة لجمع خطة إدارة أداء البعثات. |
In this regard, the Special Committee requests the Secretariat to report on the impact of Joint Operations Centres and Joint Mission Analysis Centres on mission performance in advance of the 2012 regular session. | UN | وفي هذا الصدد، تطلب اللجنة الخاصة إلى الأمانة العامة أن تقدم قبل موعد انعقاد الدورة العادية لعام 2012 تقريرا عن تأثير هذه المراكز في أداء البعثات. |
57. For example, mission performance has improved in the key area of disarmament, demobilization and reintegration. | UN | 57 - وعلى سبيل المثال، تحسن أداء البعثات في مجال نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج الذي هو مجال أساسي. |
The Advisory Committee would review the issue in the context of the global field support strategy and the missions' performance report. | UN | واختتم قائلا إن اللجنة الاستشارية ستستعرض هذه المسألة في سياق استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي وتقرير أداء البعثات. |
In addition, the establishment of indicators against which the financial performance of missions could be measured would also be addressed. | UN | كما سيجري تناول مسألة وضع معايير يجري قياس أداء البعثات بالاستناد إليها. |
The Advisory Committee welcomes these measures aimed at improving the functioning of the missions. | UN | وترحب اللجنة الاستشارية بهذه التدابير الهادفة إلى تحسين أداء البعثات. |
Such a measure would place obstacles to the normal functioning of missions. | UN | فهذا التدبير سيضع عقبات أمام أداء البعثات ﻷعمالها بصورة طبيعية. |