As the GEF portfolio matures, monitoring and evaluation of projects has been strengthened to enhance accurate assessments of project performance. | UN | ومع تقدم العمل في حافظة مشاريع مرفق البيئة العالمية تم تعزيز عمليات الرصد والتقييم لزيادة دقة تقييم أداء المشاريع. |
The evaluation of project performance could be enhanced, in particular by the dissemination of appropriate guidelines to the Centre's staff. | UN | ومن الممكن تحسين أداء المشاريع ، وبخاصة عن طريق تعميم المبادئ التوجيهية اللازمة على موظفي المركز. |
Country offices should perform field visits and final project reviews to assess project performance and success and to improve on lessons learned | UN | قيام المكاتب القطرية بزيارات ميدانية وباستعراضات نهائية للمشاريع لتقييم أداء المشاريع ونجاحها ولتحسين الدروس المستفادة |
Staff of the Division stated that such a multisectoral approach improved project delivery and efficient use of resources and made it easier to obtain project funding from external sources. | UN | ويقول موظفو الشعبة إن هذا النهج المتعدد القطاعات يحسّن أداء المشاريع وفعالية استخدام الموارد، كما يسهّل الحصول على الموارد من مصادر خارجية. |
Country offices should perform field visits and final project reviews to assess project performance and success and to improve on lessons learned | UN | قيام المكاتب القطرية بزيارات ميدانية وباستعراضات نهائية للمشاريع لتقييم أداء المشاريع ونجاحها ولتحسين الدروس المستفادة |
The disbursement schedule template was also revised in order to make disbursements subject to the submission of annual project performance reports. | UN | ونُقّح أيضاً نموذج الجدول الزمني لصرف المدفوعات من أجل إخضاعها لشرط تقديم التقارير السنوية عن أداء المشاريع. |
The Administration agreed with the Board and proposed to introduce a more informative project performance and evaluation report for use within the organization. | UN | واتفقت اﻹدارة مع المجلس فيما ارتآه واقترحت بدء استخدام تقرير جديد داخل المنظمة يحتوي على معلومات أكثر عن أداء المشاريع وتقييمها. |
The findings are used to help improve project performance. | UN | وتستخدم النتائج للمساعدة في تحسين أداء المشاريع. |
As a result of the cumulative lessons learned from such evaluations, there is now a sufficient body of knowledge to identify major factors which affect project performance and impact and areas in which remedial action should be taken. | UN | ونتيجة للدروس المتجمعة المستفادة من عمليات التقييم تلك، يوجد اﻵن قدر كاف من المعرفة لتحديد العوامل الرئيسية التي تمس أداء المشاريع وآثارها والمجالات التي ينبغي اتخاذ اجراءات علاجية فيها. |
48. Difficulties in evaluating project performance have also been due to weaknesses in project documents. | UN | ٤٧ - وكانت الصعوبات في تقييم أداء المشاريع تعزى أيضا إلى نقاط الضعف في وثائق المشاريع. |
Other deficiencies pointed out by the External Auditor in his report should be addressed, such as the lack of aggregated information on the project portfolio and some gaps in project performance monitoring. | UN | كما يتعيّن معالجة أوجه القصور الأخرى التي ذكرها مراجع الحسابات الخارجي في تقريره، ومنها نقص المعلومات المجمّعة بشأن حافظة المشاريع وبعض الثغرات في رصد أداء المشاريع. |
Like the health sector, payments are based on project performance and project approval is the first hurdle that developing countries have to clear. | UN | وعلى غرار ما يحدث في القطاع الصحي، تستند المدفوعات إلى أداء المشاريع وتمثل الموافقة على المشاريع العقبة الأولى التي يتعين على البلدان النامية تخطيها. |
Implemented. The Integrated Monitoring and Documentation Information System is used as a standardized project performance evaluation tool to quantify accomplishments. | UN | نفذت - يُستخدم نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق وسيلة موحدة لتقييم أداء المشاريع لقياس حجم الإنجازات. |
- Building of a national system for the evaluation of project performance and follow-up of implementation | UN | - بناء نظام وطني لتقويم أداء المشاريع ومتابعة التنفيذ |
65. UNOPS only conducts project performance evaluation reports and tripartite reviews when this is required by the project document. | UN | 65 - ويتولى المكتب وحده إعداد تقارير لتقييم أداء المشاريع واستعراضات ثلاثية الأطراف عندما يطلب هذا في وثيقة المشروع. |
65. UNOPS only conducts project performance evaluation reports and tripartite reviews when this is required by the project document. | UN | 65 - ويتولى المكتب وحده إعداد تقارير لتقييم أداء المشاريع واستعراضات ثلاثية الأطراف عندما يطلب هذا في وثيقة المشروع. |
In accordance with the UNDP Programme and Projects Manual, tripartite review meetings and project performance evaluation reports are part of the established monitoring mechanisms. | UN | ووفقا لدليل البرنامج الإنمائي للبرامج والمشاريع، فإن اجتماعات الاستعراض الثلاثي وتقارير تقييم أداء المشاريع تشكل جزءا من الآلية المقررة للمراقبة. |
The policy and procedures of monitoring and evaluation are prescribed in an internal guideline which focuses on project delivery and impact versus objectives and cost-effectiveness | UN | وترد سياسة وإجراءات الرصد والتقييم في مبدأ توجيهي داخلي يركز على أداء المشاريع وأثرها بالمقارنة مع اﻷهداف وفعالية التكاليف. |
While these entities have different information requirements, there is nevertheless a growing recognition within this stakeholder category of the importance of non-financial information, including CR information, in the evaluation of long-term enterprise performance. | UN | ورغم أن هذه الكيانات لها احتياجات مختلفة من المعلومات، فثمة إدراك متنام مع ذلك داخل هذه الفئة من الجهات صاحبة المصلحة لأهمية المعلومات غير المالية، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بمسؤولية الشركات، في تقييم أداء المشاريع على المدى الطويل. |
Monitoring and evaluation play complementary roles, with monitoring designed to support the performance of projects from a baseline towards a defined target, and evaluation designed to examine results, explore unintended results and provide lessons and recommendations. | UN | ويضطلع برنامج الرصد والتقييم بأدوار تكميلية، حيث يهدف الرصد إلى دعم أداء المشاريع من مرحلة التصميم نحو تحقيق هدف محدد ويتوخى التقييم دراسة النتائج واستكشاف النتائج غير المقصودة وتقديم الدروس والتوصيات. |
The concentration of public investments and employment promoting schemes mainly on the less developed areas will help create jobs and develop the performance of enterprises where the requisite capital or entrepreneurial potential is still missing. | UN | وسيساعد تركيز الاستثمارات العامة وبرامج تعزيز العمالة بصورة أساسية في المجالات الأقل تطوراً على استحداث فرص العمل وتنمية أداء المشاريع التي لا تزال تفتقر إلى رأس المال المطلوب أو إلى القدرة على تنظيم المشاريع. |
Since the General Assembly had not yet taken a decision on performance indicators, the criteria set out by the General Assembly in its resolutions 53/220 A and B should be used to measure the performance of the projects. | UN | وحيث أن الأمانة العامة لم تتخذ مقررا بخصوص مؤشرات الأداء، فإن المعايير التي وضعتها الأمانة العامة في قراريها 53/220 ألف وباء يجب ألا تستخدم لقياس أداء المشاريع. |