ويكيبيديا

    "أداء مناسبة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • appropriate performance
        
    • suitable performance
        
    (vii) The United Nations should develop appropriate performance measures for procurement activities; UN ' ٧ ' ينبغي لﻷمم المتحدة أن تستحدث تدابير أداء مناسبة ﻷنشطة المشتريات؛
    The Board recommends that the United Nations develop appropriate performance measures and targets in each of these three areas. UN ويوصي المجلس بأن تضع اﻷمم المتحدة مقاييس وأهداف أداء مناسبة في كل من هذه المجالات الثلاثة.
    " (vii) The United Nations should develop appropriate performance measures for procurement activities; and UN " ' ٧ ' ينبغي لﻷمم المتحدة أن تستحدث تدابير أداء مناسبة ﻷنشطة الاشتراء؛
    58. A results measurement framework with guidelines and appropriate performance indicators will be approved by the Board. UN 58- ويوافق المجلس على إطار لقياس النتائج يتضمن مبادئ توجيهية ومؤشرات أداء مناسبة.
    8. Following the deliberations of the recent nineteenth session of the Programme and Budget Committee, the Director-General entrusted the Managing Director of PCF to go further in the assessment exercise and to develop suitable performance indicators. UN 8- وعقب مداولات الدورة التاسعة عشرة للجنة البرنامج والميزانية التي عقدت مؤخرا، عهد المدير العام إلى المدير الإداري لشعبة تنسيق البرامج والعمليات الميدانية بالمضي قدما في عملية التقييم ووضع مؤشرات أداء مناسبة.
    58. A results measurement framework with guidelines and appropriate performance indicators will be approved by the Board. UN 58- وسيوافق المجلس على إطار لقياس النتائج مع مبادئ توجيهية ومؤشرات أداء مناسبة.
    62. The development and use of appropriate performance indicators have been recognized as important elements for measuring and assessing progress in change activities. UN 62 - تم التسليم بأن وضع واستعمال مؤشرات أداء مناسبة عنصران هامان لقياس وتقييم التقدم المحرز في أنشطة التغيير.
    21 The Board recommends that UNDP develop appropriate performance indicators and measures to assess specific change implementation activities, relating these directly to the main objectives of the change process. UN يوصــي المجلس بـأن يضــع برنامــج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مؤشـــرات وتدابيـر أداء مناسبة لتقييم أنشطة محـــددة من أنشطة تنفيذ التغيير وربطها مباشــــرة باﻷهداف الرئيسية لعملية التغيير.
    The Board recommends that UNDP develop appropriate performance indicators and measures to assess specific change implementation activities, relating these directly to the main objectives of the change process. UN ويوصي المجلس بأن يضع البرنامج اﻹنمائي مؤشرات وتدابير أداء مناسبة لتقييم أنشطة محددة من أنشطة تنفيذ التغيير، مع ربطها مباشرة باﻷهداف الرئيسية لعملية التغيير.
    In addition, the subproject descriptions did not reflect fully the implementing partner's responsibility and did not incorporate appropriate performance indicators for the purpose of monitoring and evaluation. UN وباﻹضافة إلى ذلك، لم تبين توصيفات المشاريع الفرعية مسؤولية الشركاء المنفذين بيانا كاملا ولم تدرج مؤشرات أداء مناسبة ﻷغراض الرصد والتقييم.
    20. The Board recommended that pending the introduction of the new operations management system, preparation of work plans be strengthened, made more programme specific and include appropriate performance indicators. UN ٢٠ - أوصى المجلس بأنه ينبغي، ريثما يتم إدخال النظام الجديد ﻹدارة العمليات، تعزيز عملية إعداد خطط العمل وتحديدها بالبرامج بدرجة أكبر وتضمينها مؤشرات أداء مناسبة.
    (g) The United Nations should develop appropriate performance measures for procurement activities; UN )ز( ينبغي لﻷمم المتحدة أن تستحدث تدابير أداء مناسبة ﻷنشطة المشتريات؛
    61. UNDP should develop appropriate performance indicators and measures to assess specific change implementation activities, relating them directly to the main objectives of the change process. UN 61 - ينبغي للبرنامج أن يضع مؤشرات وتدابير أداء مناسبة لتقييم أنشطة محددة من أنشطة تنفيذ التغيير، مع ربطها مباشرة بالأهداف الرئيسية لعملية التغيير.
    21. UNDP should develop appropriate performance indicators and measures to assess specific change implementation activities, relating these directly to the main objectives of the change process (para. 150). UN ينبغي أن يضع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مؤشرات ومقايس أداء مناسبة لقياس وتقييم أنشطة محددة لتنفيذ التغيير وربطها مباشرة باﻷهداف الرئيسية لعملية التغيير )الفقرة ١٥٠(.
    16. Pending the introduction of the new operations management system, preparation of work plans should be strengthened and made more programme specific and should include appropriate performance indicators. UN ١٦ - ينبغي، ريثما يتم إدخال النظام الجديد ﻹدارة العمليات، تعزيز عملية إعداد خطط العمل وجعلها أكثر تكثيفا مع البرامج وتضمينها مؤشرات أداء مناسبة.
    19. Sub-project descriptions should be specific, with clear identification of the nature of assistance and the implementing partners’ responsibilities, and should include appropriate performance indicators for the purpose of monitoring. UN ١٩ - ينبغي تحديد مواصفات المشاريع الفرعية وإيراد تعريف واضح لطبيعة المساعدة ومسؤوليات الشركاء المنفذين، وتضمينها مؤشرات أداء مناسبة ﻷغراض الرصد.
    21. UNDP should develop appropriate performance indicators and measures to assess specific change implementation activities, relating these directly to the main objectives of the change process (para. 150). UN ينبغي أن يضع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مؤشرات ومقايس أداء مناسبة لقياس وتقييم أنشطة محددة لتنفيذ التغيير وربطها مباشرة باﻷهداف الرئيسية لعملية التغيير )الفقرة ١٥٠(.
    22. The Board recommended that subproject descriptions be specific, with clear identification of the nature of assistance and the implementing partners’ responsibilities, and include appropriate performance indicators for the purpose of monitoring reports.. UN ٢٢ - أوصى المجلس بتجديد توصيفات المشاريع الفرعية وإيراد تعريف واضح لطبيعة المساعدة ومسؤوليات الشركاء في التنفيذ، وتضمينها مؤشرات أداء مناسبة ﻷغراض تقارير الرصد.
    57. The Board noted instances in which the sub-project descriptions did not reflect fully the implementing partner's responsibility and did not incorporate appropriate performance indicators for purposes of monitoring and evaluation. UN ٥٧ - ولاحظ المجلس وجود حالات لا تعبر فيها توصيفات المشاريع الفرعية تعبيرا تاما عن مسؤولية الشريك المنفذ، ولا تتضمن مؤشرات أداء مناسبة ﻷغراض الرصد والتقييم.
    57. The Board noted instances where the sub-project descriptions did not reflect fully the implementing partner’s responsibility and did not incorporate appropriate performance indicators for purposes of monitoring and evaluation. UN ٧٥- ولاحظ المجلس وجود حالات لا تعبر فيها توصيفات المشاريع الفرعية تعبيرا تاما عن مسؤولية الشريك المنفذ، ولا تتضمن مؤشرات أداء مناسبة ﻷغراض الرصد والتقييم.
    43. On the subject of field representation, she said that the development of suitable performance indicators for integrated programmes and country service frameworks would contribute to the overall quality of services provided by UNIDO. UN 43- أما فيما يتعلق بمسألة التمثيل الميداني، فقالت إن وضع مؤشرات أداء مناسبة للبرامج المتكاملة والمخططات الإطارية للخدمات القطرية سيسهم في نوعية الخدمات التي تقدمها اليونيدو بصفة عامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد