ويكيبيديا

    "أدائها البيئي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • their environmental performance
        
    • its environmental performance
        
    • their own environmental performance
        
    Networks of intermediaries that can assist small and medium-sized enterprises in improving their environmental performance should be encouraged. UN وينبغي تشجيع شبكات الوسطاء القادرين على مساعدة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في تحسين أدائها البيئي.
    Networks of intermediaries who can assist small and medium-sized enterprises in improving their environmental performance should be encouraged. UN وينبغي تشجيع شبكات الوسطاء القادرين على مساعدة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في تحسين أدائها البيئي.
    Some sectors, notably the chemical industry, have established voluntary programmes to assess and improve their environmental performance. UN وأنشأت بعض القطاعات، لا سيما صناعة المواد الكيميائية برامج تطوعية لتقييم وتحسين أدائها البيئي.
    Participants urged industry to continue to improve its environmental performance and to increase its collection and dissemination of data in order to demonstrate that progress, and to keep stakeholders informed of its policies and practices. UN وحث المشتركون الصناعة على مواصلة تحسين أدائها البيئي وعلى زيادة تجميعها للبيانات ونشرها بغية التدليل على ذلك التقدم وإبقاء أصحاب المصالح على علم بسياساتها وممارساتها.
    39. Increasingly, the requirement that all industry having a significant impact on the environment be made accountable for its environmental performance, is becoming an accepted part of many national policy frameworks. UN ٣٩ - وبصورة متزايد أصبح اعتبار جميع الصناعات التي لها أثر مهم على البيئة مسؤولة عن أدائها البيئي جانبا مقبولا في كثير من أطر السياسات الوطنية.
    Individual sectors of society are responsible for their own environmental performance, usually under the guidance and supervision of environmental authorities. UN وقطاعات المجتمع الفردية مسؤولة عن أدائها البيئي الخاص بها، وذلك في العادة تحت توجيه وإشراف السلطات البيئية.
    In any event, Governments can require, especially in the case of big projects, that transnational corporations provide their corporate environmental policy statements and report regularly on their environmental performance. UN وعلى أي حال، يمكن أن تطلب الحكومات، لا سيما في حالة المشاريع الكبيرة، أن تقدم الشركات عبر الوطنية بياناتها المتعلقة بالسياسة البيئية وأن تقدم بانتظام تقارير عن أدائها البيئي.
    To this end, Governments should provide regulatory frameworks and incentives to encourage industry to more widely employ corporate management tools such as environmental management systems in order to improve their environmental performance. UN وتحقيقا لهذه الغاية، ينبغي أن توفر الحكومات أطر العمل التنظيمية والحوافز لتشجيع قطاع الصناعة على القيام، على نطاق واسع، باستخدام أدوات إدارة الشركات من قبيل نظام اﻹدارة البيئية لتحسين أدائها البيئي.
    18. Many industries in all regions of the world lack the appropriate information, expertise and know-how to improve their environmental performance. UN ١٨ - وتنقص العديد من البلدان في جميع مناطق العالم المعلومات والخبرة والمعرفة الملائمة لتحسين أدائها البيئي.
    Large companies are assisting SMEs in implementing EMS and in improving their environmental performance based on common objectives of customers and suppliers. UN فالشركات الكبيرة تساعد المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في تنفيذ نُظُم لﻹدارة البيئية، وفي تحسين أدائها البيئي على أساس اﻷهداف المشتركة للزبائن والمورّدين.
    Companies participating in the scheme had to fully disclose to the public the details of their environmental performance, within agreed norms of commercial confidentiality. UN وعلى الشركات المشاركة في المخطط أن تكشف للعامة عن كل ما لديها من تفاصيل عن أدائها البيئي في حدود معايير سرية تجارية متفق عليها.
    The mining, food processing, heavy machinery and metal fabrication industries in India are leaders in providing information on their environmental performance. UN فصناعات التعدين وتجهيز الأغذية وصنع اﻵلات الثقيلة وصنع المعادن في الهند هي الجهات الرائدة في مجال توفير المعلومات عن أدائها البيئي.
    UNEP's contribution to information for decision-making also includes its longstanding work to encourage individual companies to report on their environmental performance and the implementation of their voluntary commitments. UN 174- وتشمل مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تقديم المعلومات لاتخاذ القرارات عمله الطويل الأجل على تشجيع الشركات المنفردة على تقديم تقارير عن أدائها البيئي وتنفيذ التزاماتها الطوعية.
    This trend, triggered by the public's concern for the environment, has been supported by the development of laws and regulations that require enterprises to report on their environmental performance in countries, for example Australia, Canada, Denmark, the Netherlands, Norway, Sweden and the United States. UN وما دعم هذا الاتجاه الذي كان وراءه اهتمام الجماهير بالبيئة، هو وضع قوانين وأنظمة تقتضي من المؤسسات الإبلاغ عن أدائها البيئي في بلدان مثل أستراليا، والدانمرك، والسويد، وكندا، والنرويج، وهولندا، والولايات المتحدة.
    Many businesses have been exploring ways of moving beyond compliance by using environmental management systems to improve their environmental performance. UN 9 - أخذ الكثير من بيوت الأعمال في استكشاف طرق لتحقيق ما هو أكثر من مجرد الامتثال بواسطة استخدام نظم الإدارة البيئية في تحسين أدائها البيئي.
    27. In recent years, some mining companies have made efforts to improve their environmental performance and image through more efficient methods, better management of waste and tailings and stronger efforts to restore sites. UN 27 - في السنوات الأخيرة، بذلت بعض شركات التعدين جهودا لتحسين أدائها البيئي وصورتها عن طريق استخدام أساليب أكثر كفاءة وتحسين إدارة الفضلات ونفايات الخام وبذل جهود أكبر لإصلاح مواقع التعدين.
    1. All modes of transport are proactively developing and implementing industry-driven solutions to improve their environmental performance generally, and to reduce their emissions in particular. UN 1 - تبادر جميع وسائط النقل، على نحو استباقي، إلى وضع وتنفيذ الحلول التي توجهها الصناعة من أجل تحسين أدائها البيئي عموماً، والحدّ من انبعاثاتها على وجه الخصوص.
    51. A major challenge for industry is to improve its access to appropriate information, expertise and know-how to improve its environmental performance. UN ٥١ - وأحد التحديات الرئيسية التي تواجهها الصناعة يتمثل في تحسين إمكانية حصولها على ما هو ملائم من معلومات وخبرات ودراية فنية لتحسين أدائها البيئي.
    FAO has implemented the refurbishment of premises to improve its environmental performance in waste management and pollution control, as well as energy saving through new HVAC systems, despite its financial stringency. UN ونفذت منظمة الأغذية والزراعة تجديد المباني لتحسين أدائها البيئي في إدارة النفايات ومكافحة التلوث، فضلا عن توفير الطاقة من خلال الأنظمة الجديدة للتدفئة والتهوية وتكييف الهواء، على الرغم من ضائقتها المالية.
    The Philippines was proud to be one of the earliest supporters of the Green Industry Initiative and the Green Industry Platform, which helped global industry to improve its environmental performance. UN 30- واختتم قائلا إنَّ الفلبين تشعر بالفخر لأنها كانت من أوائل المساندين لمبادرة الصناعة الخضراء وبرنامج الصناعة الخضراء، ممّا يساعد الصناعة العالمية على تحسين أدائها البيئي.
    In these decisions, the Governing Council requested its Executive Director to consider and recommend strategies for the promotion of best practices in environmental housekeeping, for use by UNEP at its headquarters and in its regional offices, and to advise and encourage the rest of the United Nations system to develop and apply similar strategies for continually improving their own environmental performance and promoting sustainable development. UN 12 - في هذين القرارين، طلب مجلس الإدارة إلى مديره التنفيذي أن ينظر في استراتيجيات تعزيز أفضل الممارسات في مجال الإدارة البيئية، والتوصية باستخدامها من قبل برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مقاره وفي مكاتبه الإقليمية، وأن يشير بها على بقية منظومة الأمم المتحدة ويشجعها على وضع وتطبيق استراتيجيات مشابهة من أجل تحسين أدائها البيئي باستمرار وتعزيز التنمية المستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد