ويكيبيديا

    "أداة مرجعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a reference tool
        
    • a resource tool
        
    • reference tool for
        
    • tool of reference
        
    • benchmarking tool
        
    • resource tool for
        
    • a tool to benchmark
        
    The parameters would also serve as a reference tool for WTO members for their practical implementation of the Code. UN وستكون هذه المعايير أيضا بمثابة أداة مرجعية يستعين بها أعضاء المنظمة العالمية للسياحة في تنفيذهم العملي للمدونة.
    In that regard, it was noted that the index was not part of the United Nations Register of Objects Launched into Outer Space, but rather represented a reference tool on functional and formerly functional space objects. UN وذُكر في هذا الصدد أن الفهرس ليس جزءاً من سجل الأمم المتحدة للأجسام الفضائية المطلقة في الفضاء الخارجي، بل يمثل أداة مرجعية بشأن الأجسام الفضائية العاملة حالياً وتلك التي كانت تعمل سابقا.
    The objective is to develop a reference tool that would help in determining the amount of child support to be paid. UN والهدف من ذلك هو وضع أداة مرجعية تساعد على تحديد المبلغ الواجب دفعه ﻹعالة اﻷطفال.
    The Directorate unveiled a resource tool to display information on the priority programme's deliverables, resources and capacity requirements, currently being fine-tuned and populated with data. UN وكشفت المديرية الستار عن أداة مرجعية لعرض المعلومات المتعلقة بالنواتج المتوخّى تحقيقها في البرامج ذات الأولوية وبمواردها وما تحتاجه من قدرات، ويجري حاليا صقل هذه الأداة وتغذيتها بالبيانات.
    This guide is a reference tool for countries interested in conducting time-use surveys. UN وهذا الدليل أداة مرجعية للبلدان المهتمة بإجراء استقصاءات بشأن استخدام الوقت.
    Following the methodology that gave rise to the Istanbul and Minnesota Protocols, this will be a reference tool for States in Latin America. UN واتباعاً للمنهجية التي أتاحت مولد بروتوكولي اسطنبول ومينِسوتا، سيكون هذا البروتوكول أداة مرجعية لدول أمريكا اللاتينية.
    This is a reference tool presented in a directory format, published biennially since 1990. UN وهو يشكل أداة مرجعية ما برحت تُقدم في شكل دليل منشور كل سنتين منذ عام ١٩٩٠.
    Other pilot projects have been initiated to align all language courses with the Common European Framework of Reference for Languages, a reference tool launched in 1991 by the Council of Europe, which provides internationally recognized standards of language proficiency. UN وقد أُطلقت مشاريع نموذجية أخرى من أجل مواءمة جميع دورات تعليم اللغات مع الإطار الأوروبي المرجعي الموحد للغات، وهو أداة مرجعية وضعها مجلس أوروبا عام 1991 لتوفير معايير معترف بها دوليا للكفاءة اللغوية.
    UNU has prepared a directory of African women professionals involved in natural resources conservation and management as a reference tool for United Nations agencies and development partners. UN وأعدت جامعة الأمم المتحدة دليلا للاختصاصيات الأفريقيات في مجال حفظ وإدارة الموارد الطبيعية، ليكون أداة مرجعية لوكالات الأمم المتحدة والشركاء الإنمائيين.
    The International Committee was currently developing a model manual for use by armed forces, which would serve as a reference tool for military commanders to incorporate the norms of humanitarian law into the operational decision-making process. UN وتقوم اللجنة الدولية في الوقت الراهن بوضع دليل نموذجي للقوات المسلحة يستخدمه القادة العسكريون أداة مرجعية ﻹدراج قواعد القانون اﻹنساني فــي عملية اتخاذ القرار في مجال العمليات.
    In view of that document, which would constitute a reference tool for the future work of the group, the Swiss delegation wished once again to state its position on the basic issues addressed by the working group: UN وبالنظر إلى تلك الوثيقة، التي ستشكل أداة مرجعية للعمل المقبل الذي سيضطلع به الفريق العامل، أبدى وفد سويسرا رغبته في أن يذكﱢر، مرة أخرى، بموقفه بشأن قضايا أساسية تناولها الفريق العامل:
    At the same time, the Working Group strongly felt that the Programme of Action adopted by the Conference in 1996 should remain valid, particularly as a reference tool for measuring accomplishments and identifying issues that would require further attention. UN وفي الوقت نفسه، توحَّد رأي الفريق العامل بقوة على أن برنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر في عام 1996 ينبغي أن يظل ساريا، خصوصا بوصفه أداة مرجعية لقياس المنجزات وتحديد المسائل التي تستلزم مزيدا من الاهتمام.
    Handbook on the United Nations Framework Convention on Climate Change. A handbook on the Convention will be prepared and published and will serve as a reference tool for Parties and others in the public, who are interested in the climate change negotiation process. UN دليل اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.سيتم إعداد ونشر دليل بشأن الاتفاقية ليكون بمثابة أداة مرجعية للأطراف وغيرها من أوساط الجمهور المهتمة بعملية التفاوض في مجال تغير المناخ.
    The Committee recommended that the relevant departments consider further ways of enhancing its role as a reference tool and requested that its dissemination be promoted as widely as possible, as appropriate. UN وأوصت اللجنة بأن تقوم الإدارات ذات الصلة بالنظر في سبل أخرى لتحسين دورها بصفتها أداة مرجعية وطلبت تعزيز نشرها على أوسع نطاق ممكن، عند الاقتضاء.
    The meetings had proposed the elaboration of a manual as a strategic guide for policy makers and of a handbook as a resource tool for practitioners. UN وقد اقترح الاجتماعان اعداد دليل عملي يكون مرشدا استراتيجيا لمقرري السياسات العامة ، واعداد كتيب يكون أداة مرجعية للاختصاصيين الممارسين في هذا الميدان .
    8. Takes note of the results of those two expert group meetings, which proposed the elaboration of a manual as a strategic guide for policy makers and of a handbook as a resource tool for practitioners and other relevant parties; UN ٨ - يحيط علما بالنتائج التي أسفر عنها الاجتماعان اﻵنفا الذكر لفريق الخبراء، الذي اقترح صوغ دليل ارشادي لكي يكون دليلا استراتيجيا لمقرري السياسات، وكتيب ليكون أداة مرجعية للاخصائيين الممارسين وسائر اﻷطراف المعنية؛
    Together with WHO and the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS), OHCHR also developed a cartoon as a resource tool for combating stigma and discrimination related to HIV/AIDS. UN وبالاشتراك مع منظمة الصحة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة المشترك بين منظمات الأمم المتحدة لمكافحة الإيدز، أنتجت المفوضية شريطاً سينمائياً للصور المتحركة ليشكل أداة مرجعية لمكافحة الوصمة والتمييز المتعلقين بفيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب.
    The series regarding issues in international investment agreements on international investment policies for development has constituted an important reference tool for policymakers. UN وشكّلت السلسلة المتعلقة بالمسائل التي تطرحها اتفاقات الاستثمار الدولية بشأن سياسات الاستثمار الدولية لأغراض التنمية أداة مرجعية هامة لمقرري السياسات.
    The sub-inventory will be a useful tool of reference that will describe the nature of each individual data-collection activity; UN وستكون هذه القائمة الفرعية أداة مرجعية مفيدة تصف طبيعة كل نشاط على حدة من أنشطة جمع البيانات؛
    During the first phase of WSIS, UNCTAD launched an ICT benchmarking tool to assess ICT development and e-readiness in terms of Internet access and connectivity. UN وخلال المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، وضع الأونكتاد أداة مرجعية لتقييم تطور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومدى الاستعداد في المجال الإلكتروني من حيث الوصول إلى شبكة الإنترنت والربط بها.
    It was anticipated that the report would serve as a useful resource tool for Governments, policymakers and practitioners interested in the field. UN وتوقع البعض أن يمثل التقرير أداة مرجعية مفيدة لمن يعنيهم الأمر في هذا الميدان، سواء من الحكومات أو صناع السياسات أو الممارسين.
    By establishing these standards, the ICT community will have a tool to benchmark their ICT-related costs and expenditures. UN فبوضع هذه المعايير ستتوفر لمجتمع المعلومات والاتصالات أداة مرجعية لتكاليفها ونفقاتها ذات الصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد