ويكيبيديا

    "أدخلت الحكومة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Government introduced
        
    • the Government has introduced
        
    • the Government made
        
    • Government has incorporated the
        
    • the Government had introduced a
        
    the Government introduced improved policies and enacted legislation, the Act on Discrimination against Persons with Disabilities in 2007. UN وقد أدخلت الحكومة سياسات محسَّنة وأصدرت في عام 2007 تشريعاً ألا وهو القانون المتعلق بالتمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة.
    To overcome the problem, the Government introduced a Social Safety Net Program that includes health programs. UN وللتغلب على المشكلة أدخلت الحكومة العمل ببرنامج لشبكة السلامة الاجتماعية يشمل برامج خاصة بالصحة.
    196. In an attempt to control and address the situation, the Government introduced a moratorium on foreign workers effective between 1 June and 31 July 2009. UN ١٩٦- ففي محاولةٍ لضبط الوضع والتصدّي له، أدخلت الحكومة وقفاً اختيارياً لتطبيقه على العمال الأجانب يسري مفعوله بين ١ حزيران/يونيه و٣١ تموز/يوليو ٢٠٠٩.
    the Government has introduced new steps to improve application processing and evidence gathering. UN وقد أدخلت الحكومة خطوات جديدة لتحسين عملية النظر في الطلبات وجمع الأدلة.
    the Government has introduced a range of policies that directly benefit older women: UN وقد أدخلت الحكومة مجموعة من السياسات التي تعود بالفائدة المباشرة على النساء المسنات:
    the Government has introduced a range of policies that directly benefit older women. UN وقد أدخلت الحكومة مجموعة من السياسات التي تعود بالفائدة المباشرة على النساء والمسنات.
    As firms developed, the Government made improvements to infrastructure and the supply of engineers and technicians. UN ومع تطور الشركات، أدخلت الحكومة تحسينات على الهياكل الأساسية وعلى عملية الامداد بالمهندسين والتقنيين.
    328. the Government introduced new divorce regulations to control the high rates of divorce in the country. UN ٣٢٨- أدخلت الحكومة أنظمة جديدة تتعلّق بالطلاق بهدف التحكّم بارتفاع معدلات الطلاق في البلاد.
    As the major population is engaged in agriculture for their livelihood, the Government introduced a 20-year Agriculture Perspective Plan and Poverty Alleviation Fund for economic upliftment of the people. UN ونظراً لاشتغال السواد الأعظم من السكان بالزراعة كوسيلة لكسب العيش، أدخلت الحكومة خطة زراعية مستقبلية تمتد لمدة 20 عاماً وأنشأت صندوقاً للتخفيف من وطأة الفقر بغية تحسين الحالة الاقتصادية للمواطنين.
    At Westminster 304. In 2002 the Government introduced the Sex Discrimination (Election Candidates) Act allowing positive measures towards women's increased participation. UN 304- في 2002، أدخلت الحكومة قانون التمييز على أساس الجنس (المرشحين للانتخابات) الذي يسمح باتخاذ تدابير إيجابية نحو المشاركة المتزايدة للمرأة.
    503. In 1991, the Government introduced the Direct Subsidy Scheme (DSS). The aim was to provide parents greater freedom of choice by encouraging schools to offer curricular options not available in mainstream schools. UN 503- وفي عام 1991 أدخلت الحكومة نظام الإعانة المباشرة، بهدف توفير مزيد من حرية الاختيار للآباء، عن طريق تشجيع المدارس على تقديم خيارات في المناهج الدراسية ليست متاحة في مدارس التيار الرئيسي.
    In September, the Government introduced a new currency, hoping to stablize prices and exchange rates, but instead its value has plunged against the Pakistani rupee, causing consumer prices to shoot up. UN وفي أيلول/سبتمبر، أدخلت الحكومة عملة جديدة، أملاً منها في استقرار الأسعار ومعدلات الصرف، ولكن ما حدث هو أن هبطت قيمتها مقابل الروبية الباكستانية، مما أدى إلى ارتفاع شديد في أسعار السلع الاستهلاكية.
    Furthermore, in August 1994, the Government introduced a business law, which harmonizes commercial legislation in the CFA zone. UN وعلاوة على ذلك، ففي آب/أغسطس ١٩٩٤ أدخلت الحكومة قانونا تجاريا، لمواءمة التشريعات التجارية في منطقة الاتحاد المالي اﻷفريقي.
    To increase access to services, the Government has introduced a replacement-therapy programme, which is being implemented with a view to preventing HIV infection among intravenous drug users. UN ولزيادة فرص الحصول على الخدمات، أدخلت الحكومة برنامج العلاج ببدائل المواد المخدرة، الذي يجري تنفيذه بهدف الوقاية من الإصابة بالفيروس بين متعاطي المخدرات عن طريق الحقن.
    Since 2003, the Government has introduced a number of national strategies, policies and initiatives to increase the participation, retention and achievement of women and ethnic minority learners. UN ومنذ سنة 2003، أدخلت الحكومة عددا من الاستراتيجيات، والسياسات، والمبادرات الوطنية لزيادة مشاركة المتعلمات من النساء والأقليات العرقية واستمرارهن في التعليم، وإنجازهن.
    the Government has introduced separate legislation to allow temporary restraining orders to be imposed on perpetrators of domestic violence where there is an acute danger to the victim and any children involved. UN :: أدخلت الحكومة تشريعا منفصلا يجيز فرض أوامر تقييدية مؤقتة على مرتكبي العنف العائلي في حالة تعرض الضحية وأي أطفال معنيين لخطر شديد.
    the Government has introduced a series of new measures to help the unemployed to re-enter the labour market and to provide them with more training and retraining opportunities so they can secure new jobs and retain existing jobs. UN وقد أدخلت الحكومة سلسلة من التدابير الجديدة لمساعدة العاطلين عن العمل على دخول سوق العمل ولمدهم بالمزيد من فرص التدريب وإعادة التدريب كيما يتمكنوا من إيجاد مواطن شغل جديدة والحفاظ على مواطن الشغل القائمة.
    77. Additionally, the Government has introduced measures to eliminate discriminatory practices in recruitment. UN 77- وبالإضافة إلى ذلك أدخلت الحكومة تدابير للقضاء على الممارسات التمييزية في التوظيف.
    278. Since 1995, the Government has introduced legislative reforms and initiatives that relate to maternity leave. UN 278 - منذ عام 1995، أدخلت الحكومة إصلاحات تشريعية ومبادرات تتعلق بإجازة الأمومة.
    In addition, in 2013 the Government made substantial improvements to the wharf in the Royal Naval Dockyard, in the west of the Territory, to accommodate a larger class of cruise ship. UN وبالإضافة إلى ذلك أدخلت الحكومة في عام 2013، تحسينات كبيرة على رصيف المرفأ البحري الملكي، في غرب الإقليم، للسماح بدخول أحجام أكبر من السفن السياحية.
    Similarly, the Government had introduced a Child Protection Code in 1995 and set up a High Council for Children to examine State policy in that area. UN وبالمثل أدخلت الحكومة في عام 1995 مدونة لحماية الطفل وأنشأت مجلسا أعلى للأطفال للنظر في سياسات الدولة في هذا المجال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد