ويكيبيديا

    "أدعوه إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • invite him to
        
    • inviting him to
        
    • You call him
        
    I now invite him to take the oath of office on the signed original Charter of the United Nations. UN والآن أدعوه إلى أن يقسم يمين الولاية على النسخة الأصلية الموقعة من ميثاق الأمم المتحدة.
    It is now my pleasure to welcome Mr. Sergio Duarte, High Representative for Disarmament Affairs, and invite him to make a statement. UN والآن يسعدني أن أرحب بالسيد سرجيو دوارتي، الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، وأن أدعوه إلى الإدلاء ببيان.
    I invite him to take a seat at the Council table and to make his statement. UN أدعوه إلى شغل مقعد على طاولة المجلس والإدلاء ببيانه.
    The Acting President (spoke in Arabic): I have great pleasure in welcoming His Excellency Mr. Emil Boc, Prime Minister of Romania, and inviting him to address the General Assembly. UN الرئيس بالنيابة: يسعدني أن أرحب بدولة السيد إيميل بوك، رئيس وزراء رومانيا وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    I now have pleasure in welcoming Mr. Sergio Duarte, High Representative for Disarmament Affairs, and inviting him to make a statement. UN يسعدني الآن أن أرحب بالسيد سيرجيو دوارتي، الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، وأن أدعوه إلى الإدلاء ببيان.
    I invite him to take a seat at the Council table and to make his statement. UN أدعوه إلى شغل مقعد على طاولة المجلس والإدلاء ببيانه.
    I invite him to take a seat at the Council table and to make his statement. UN أدعوه إلى شغل مقعد على طاولة المجلس والإدلاء ببيانه.
    I invite him to take a seat at the Council table and to make his statement. UN أدعوه إلى شغل مقعد على طاولة المجلس والإدلاء ببيانه.
    I invite him to take a seat at the Council table and to make his statement. UN أدعوه إلى شغل مقعد على طاولة المجلس والإدلاء ببيانه.
    I invite him to take a seat at the Council table and to make his statement. UN أدعوه إلى شغل مقعد على طاولة المجلس والإدلاء ببيانه.
    I invite him to take a seat at the Council table and to make his statement. UN أدعوه إلى شغل مقعد على طاولة المجلس والإدلاء ببيانه.
    I invite him to take a seat at the Council table and to make his statement. UN أدعوه إلى شغل مقعد على طاولة المجلس والإدلاء ببيانه.
    I invite him to take a seat at the Council table and to make his statement. UN أدعوه إلى شغل مقعد على طاولة المجلس والإدلاء ببيانه.
    The next speaker on my list is the representative of Serbia and Montenegro. I invite him to take a seat at the Council table and to make his statement. UN المتكلم التالي على قائمتي ممثل صربيا والجبل الأسود أدعوه إلى شغل مقعد على طاولة المجلس والإدلاء ببيانه.
    I invite him to take a seat at the Council table and to make his statement. UN أدعوه إلى شغل مقعد على طاولة المجلس والإدلاء ببيانه.
    Robert G. Mugabe, President of the Republic of Zimbabwe, and to invite him to address the Assembly. UN موغابي، رئيس جمهورية زمبابوي، وبأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية.
    The Acting President (interpretation from Arabic): I have great pleasure in welcoming the Prime Minister of the Republic of Slovenia, His Excellency Mr. Janez Drnovšek, and inviting him to address the General Assembly. UN الرئيس بالنيابة: يسرني غاية السرور أن أرحب برئيس وزراء جمهورية سلوفينيا، سعادة السيد جانيز درنوفزيك، وأن أدعوه إلى إلقاء خطابه أمام الجمعية العامة.
    The Acting President (spoke in Arabic): I have great pleasure in welcoming His Excellency Mr. Stephenson King, Prime Minister of Saint Lucia, and inviting him to address the General Assembly. UN الرئيس بالنيابة: يسعدني سعادة كبيرة أن أرحب بدولة السيد ستيفنسون كينغ، رئيس وزراء سانت لوسيا، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    The Acting President (spoke in Arabic): I have great pleasure in welcoming His Excellency Mr. Jan Peter Balkenende, Prime Minister and Minister for General Affairs of the Kingdom of the Netherlands, and inviting him to address the General Assembly. UN الرئيس بالنيابة: يسعدني كثيرا أن أرحب بدولة السيد يان بيتر بالكينيندي، رئيس الوزراء ووزير الشؤون العامة في مملكة هولندا، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    The Acting President (spoke in Arabic): I have great pleasure in welcoming His Excellency Mr. Mahmoud Abbas, Chair of the Executive Committee of the Palestine Liberation Organization and President of the Palestinian Authority, and inviting him to address the Assembly. UN الرئيس بالنيابة: يسعدني كثيرا أن أرحب بفخامة السيد محمود عباس، رئيس اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية ورئيس السلطة الفلسطينية، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية.
    The Acting President (spoke in Arabic): I have great pleasure in welcoming His Excellency Mr. Moulaye Ould Mohamed Laghdaf, Prime Minister of the Islamic Republic of Mauritania, and inviting him to address the General Assembly. UN الرئيس: يسعدني كثيرا أن أرحب بدولة السيد مولاي ولد محمد الإغظف، رئيس وزراء الجمهورية الإسلامية الموريتانية، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    You call him up here. Open Subtitles أدعوه إلى الأعلى هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد