Armed groups which had found a haven in the vast jungle of the Democratic Republic of the Congo were causing havoc in neighbouring countries. | UN | إن الجماعات المسلحة التي وجدت ملاذا في أدغال جمهورية الكونغو الديمقراطية الواسعة تعيث فسادا في البلدان المجاورة. |
At the bottom of the pyramid live the bulk of the population, namely the indigenous Indians of the Alto Plano or the mountains and the Amazon jungle. | UN | ويعيش في أسفل هذا الهرم معظم السكان، أي الهنود اﻷصليون في منطقة آلتو بلانو أو في الجبال أو أدغال اﻷمازون. |
He said that FARE-DP was very active in the jungle in border areas and it tried to carry out continuous guerrilla warfare. | UN | فقال إن مجموعة المغاورين كانت نشطة جداً في أدغال المناطق الحدودية وحاولت شن حرب عصابات متواصلة. |
You want to fly her to the jungles of Colombia to chillax with machine gun-toting drug lords. | Open Subtitles | هل تريد أن يطير لها إلى أدغال كولومبيا لتشيلاكس مع آلة أباطرة المخدرات مدججين بالسلاح. |
whether it's frozen Arctic ocean or the deepest jungles of Central Africa, the whole world is singing. | Open Subtitles | إذا كان من المحيط القطبي المتجمد أو أعمق أدغال أفريقيا الوسطى، العالم كله هو الغناء. |
Young girls and women were targeted and raped and abducted as bush wives and sexual slaves. | UN | وجرى استهداف الفتيات الصغيرات والسيدات واغتصابهن واختطافهن واستغلالهن كزوجات أدغال ورقيق جنسي. |
So far, we definitely haven't found any worlds... withjungles and forests. | Open Subtitles | حتى الآن ، لم نعثر بالتأكيد على أي كواكب بها أدغال وغابات |
Since some garimpeiros took refuge in the jungle of neighbouring Venezuela, the two countries had decided to act together to drive them out. | UN | وبما أن بعض الغاريمبييروس يلجأون إلى أدغال فنزويلا المجاورة، قرر البلدان العمل معا من أجل طردهم. |
This is the concrete jungle where dreams are made of. | Open Subtitles | هذه هي أدغال الإسمنت حيث تُصنع منها الأحلام. |
You awaken on a riverbank, surrounded by treacherous, godforsaken non-zip line vacation jungle. | Open Subtitles | إستيقظتم على ضفة نهر موحله و تحيط بكم أدغال موحشه |
You should have come. There were some hot octogenarians, and I got a definite "jungle fever" vibe from one of them. | Open Subtitles | كان هنالك أكتاجورينين ساخن وحصلتُ على حمى أدغال من واحدة منهم. |
I was curious why you spent five years hiding in the Amazon jungle; trouncing through Afghanistan. | Open Subtitles | إنتابني الفضول حول سبب قضائك خمس سنوات مختبئة في أدغال الأمازون ، وهائمة عبر أفغانستان |
Because you're not a jungle cat, and it's stupid as shit. | Open Subtitles | ،لأنك لست قطة أدغال .وإنه مجرد اسم غبي للغاية |
We can't charge rent on a jungle gym. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع أن نجني أجارات من نادي أدغال |
Some of these kids grew up in a jungle A lot more dangerous than the desert we're sending them to, you know? | Open Subtitles | نشأ الكثير من هؤلاء الفتيان في أدغال أكثر خطورة من الصحراء التي نرسلهم إليها. |
The representative would most likely be hiding somewhere in the jungles of the Congo. | UN | ولكان هذا الممثل على اﻷرجح مختبئا في مكان ما في أدغال الكونغو. |
jungles have just the right amount of light, water and nutrients, and they have had every day for millennia. | Open Subtitles | أدغال يكون مجرد كمية مناسبة من الضوء، وكان الماء والمواد الغذائية، وكانت كل يوم لآلاف السنين. |
Indeed. But the jungles of Rann can be dangerous. | Open Subtitles | لكن أدغال ران من الممكن أن تكون خطيرة |
Lennox is shipping off with her insane professor to the jungles of Colombia. | Open Subtitles | لن تصدق هذا. لينوكس و الشحن قبالة معها أستاذ مجنون إلى أدغال كولومبيا. |
I was wearing a pair just like that when a ship bound for California left me stranded in the jungles of Panama. | Open Subtitles | أنا كان يرتدي زوجا فقط من هذا القبيل عندما سفينة متجهة الى كاليفورنيا ترك لي الذين تقطعت بهم السبل في أدغال بنما. |
This was four years you spent at bush Mountain. | Open Subtitles | كانت هذه 4 سنوات قضيتها في أدغال الجبال |
Tall forests, full of game. | Open Subtitles | أدغال طويلة مليئة بالألعاب |
The Masai Bushmen wear these great sandals and we're gonna knock them off. | Open Subtitles | أدغال "الماساي"، حيث ترتدي بها هذه الصنادل الرائعة، وسوف نثير حماسهم |
I'm meeting one of the last groups of hunter-gatherers on this continent, the Bushmen of the Kalahari. | Open Subtitles | سأقابل أحد آخر المجموعات الصيادة في هذه القارة، رجال أدغال كالاهاري |