The claimant did not provide any medical evidence to prove his post-traumatic stress disorder or an injury to his wife. | UN | ولم يقدم صاحب المطالبة أية أدلة طبية تثبت إصابته باضطرابات نفسية لاحقة للإصابة ولا أدلة طبية بشأن زوجته. |
Despite the abolition of corporal punishment, he continued to receive complaints of corporal punishment in prisons, corroborated by medical evidence. | UN | ورغم إلغاء العقاب البدني فإنه لا يزال يتلقى شكاوى من توقيع عقوبات بدنية في السجون تثبتها أدلة طبية. |
The second claimant on the other hand had demonstrated the fact of injury with credible medical evidence. | UN | أما صاحب المطالبة الثاني فقد أثبت واقعة الضرر بتقديم أدلة طبية موثوقة. |
Finally, Y had never been politically active and did not submit any medical evidence to substantiate her claims of having been subjected to torture. | UN | وأخيرا تفيد الدولة الطرف أن " صاد " لم تنشط سياسيا قط ولم تقدم أي أدلة طبية تؤكد ادعاءها بأنها تعرضت للتعذيب. |
In this context the Committee especially refers to the existence of medical evidence demonstrating that the author suffers from post-traumatic stress disorder and supporting the author’s claim that he has previously been tortured while in detention. | UN | وفي هذا السياق تشير اللجنة بوجه خاص إلى وجود أدلة طبية تثبت أن مقدم البلاغ يعاني من اضطراب اﻹجهاد النفسي عقب الصدمة مما يؤيد ادعاءه بالتعرض سابقا للتعذيب أثناء وجوده في الحبس. |
It should also be noted that the author did not produce any medical evidence and did not undergo any medical examination until a late stage in the proceedings. | UN | ومن الجدير بالملاحظة أيضا أن صاحب البلاغ لم يقدم أي أدلة طبية ولم يمر بأي كشف طبي حتى مرحلة متأخرة من اﻹجراءات. |
Further, he has not been able to provide any medical evidence to support his claims of mistreatment at the hands of the Azerbaijani authorities. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإنه لم يقدم أية أدلة طبية تدعم ادعاءاته بسوء المعاملة على أيدي السلطات الأذربيجانية. |
Further, he has not been able to provide any medical evidence to support his claims of mistreatment at the hands of the Azerbaijani authorities. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإنه لم يقدم أية أدلة طبية تدعم ادعاءاته بسوء المعاملة على أيدي السلطات الأذربيجانية. |
Before the Migration Board, he did not produce any medical evidence at all. | UN | ولأنه لم يقدم أمام مجلس الهجرة أية أدلة طبية. |
The fact that medical evidence is obtained and produced at such a late date is generally likely to diminish its value. | UN | وتضيف الدولة الطرف أن الحصول على أدلة طبية وتقديمها في مرحلة متأخرة كتلك ينتقص عادة من قيمتها. |
The health care professional's duty is to provide an independent opinion on the allegations together with any corroborating medical evidence. | UN | ويتمثل واجب أخصائيو الرعاية الصحية في تقديم رأي مستقل بشأن الادعاءات بالإضافة إلى أي أدلة طبية داعمة. |
medical evidence consistent with some of those allegations was gathered by the mission's medical expert. | UN | وجمع الخبير الطبي المرافق للبعثة أدلة طبية متسقة مع بعض تلك الادعاءات. |
The State party has not submitted any medical evidence or information concerning any official investigation of the alleged events. | UN | ولم تقدم الدولة الطرف أي أدلة طبية أو معلومات فيما يتعلق بالتحقيق الرسمي في اﻷحداث المزعومة. |
Excess potassium, iron deficiency, it's all medical evidence. | Open Subtitles | زيادة فى البوتاسيوم ، نقص فى الحديد كل هذه أدلة طبية |
In the absence of supporting medical evidence, the Committee is unable to find violations of articles 7 and 10 of the Covenant in the case. | UN | وبالنظر الى عدم وجود أية أدلة طبية تثبت حدوث سوء المعاملة، لا تستطيع اللجنة التأكد من حدوث انتهاكات ﻷحكام المادتين ٧ و ١٠ من العهد في هذه القضية. |
Also, extensive medical evidence which was submitted as part of the H & C application had already been submitted with his PRRA application, but was not taken into consideration. | UN | وقُدمت أيضاً أدلة طبية مستفيضة كجزء من الطلب المذكور سبق له أن أرفقها بالطلب الذي قدمه إلى هيئة تقييم المخاطر قبل الترحيل ولكنها لم تؤخذ في الاعتبار. |
From the photos the complainant submitted as proof of his past torture, it was impossible to draw any conclusion about the nature of the injuries and about the time when they arose, the more so because no medical evidence was provided. | UN | واستناداً إلى الصور التي قدمها صاحب الشكوى كدليل على تعذيبه سابقاً، يستحيل استخلاص أي استنتاجات بشأن طبيعة الإصابات وتوقيت حدوثها، فضلاً عن عدم تقديم أي أدلة طبية عن ذلك. |
Also, extensive medical evidence which was submitted as part of the H & C application had already been submitted with his PRRA application, but was not taken into consideration. | UN | وقُدمت أيضاً أدلة طبية مستفيضة كجزء من الطلب المذكور سبق له أن أرفقها بالطلب الذي قدمه إلى هيئة تقييم المخاطر قبل الترحيل ولكنها لم تؤخذ في الاعتبار. |
From the photos the complainant submitted as proof of his past torture, it was impossible to draw any conclusion about the nature of the injuries and about the time when they arose, the more so because no medical evidence was provided. | UN | واستناداً إلى الصور التي قدمها صاحب الشكوى كدليل على تعذيبه سابقاً، يستحيل استخلاص أي استنتاجات بشأن طبيعة الإصابات وتوقيت حدوثها، فضلاً عن عدم تقديم أي أدلة طبية عن ذلك. |
However, beyond the mere claim, she and R.A. have failed to provide any detailed account of these incidents or any medical evidence which would corroborate this claim, including a proof of possible aftereffects of such ill-treatment. | UN | ولكن باستثناء هذا الادعاء المجرد فإنها لم تقدم، هي أو زوجها، أي معلومات مفصلة عن هذه الوقائع أو أي أدلة طبية تؤيد هذا الادعاء، بما في ذلك إثبات الآثار التي يمكن أن تخلفها إساءة المعاملة هذه. |