ويكيبيديا

    "أدلى بتعليقات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • comments were made
        
    In the ensuing discussion, comments were made and questions were raised by the representatives of Argentina and Morocco and by the observer for Angola. UN وفي المناقشة التي تلت ذلك، أدلى بتعليقات وطرح أسئلة ممثلا الأرجنتين، والمغرب، والمراقب عن أنغولا.
    In the ensuing discussion, comments were made and questions were raised by the observer for Israel. UN وفي المناقشة التي تلت ذلك، أدلى بتعليقات وطرح أسئلة المراقب عن إسرائيل.
    In the ensuing discussion, comments were made and questions were raised by the representative of the Congo and by the observers for Israel, the Netherlands and Burundi. UN وفي المناقشة التي تلت ذلك، أدلى بتعليقات وطرح أسئلة ممثل الكونغو، والمراقبون عن إسرائيل، وهولندا، وبوروندي.
    In the ensuing discussion, comments were made and questions were raised by the representative of the United Nations Development Programme. UN وفي المناقشة التي تلت ذلك، أدلى بتعليقات وطرح أسئلة ممثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    In the ensuing discussion, comments were made and questions were raised by the observer for Israel. UN وفي المناقشة التي تلت ذلك، أدلى بتعليقات وطرح أسئلة المراقب عن إسرائيل.
    In the ensuing discussion, comments were made and questions were raised by the observer for Cape Verde. UN وفي المناقشة التي تلت ذلك، أدلى بتعليقات وطرح أسئلة المراقب عن الرأس الأخضر.
    In the ensuing discussion, comments were made and questions were raised by the observer for Portugal. UN وفي المناقشة التي تلت ذلك، أدلى بتعليقات وطرح أسئلة المراقب عن البرتغال.
    In the ensuing discussion, comments were made and questions were raised by the observer for Israel. UN وفي المناقشة التي تلت ذلك، أدلى بتعليقات وطرح أسئلة المراقب عن إسرائيل.
    In the ensuing discussion, comments were made and questions were raised by the representatives of Argentina and Morocco and by the observer for Angola. UN وفي المناقشة التي تلت ذلك، أدلى بتعليقات وطرح أسئلة ممثلا الأرجنتين، والمغرب، والمراقب عن أنغولا.
    In the ensuing discussion, comments were made and questions were raised by the observer for Israel. UN وفي المناقشة التي تلت ذلك، أدلى بتعليقات وطرح أسئلة المراقب عن إسرائيل.
    In the ensuing discussion, comments were made and questions were raised by the representative of the Congo and by the observers for Israel, the Netherlands and Burundi. UN وفي المناقشة التي تلت ذلك، أدلى بتعليقات وطرح أسئلة ممثل الكونغو، والمراقبون عن إسرائيل، وهولندا، وبوروندي.
    In the ensuing discussion, comments were made and questions were raised by the representative of the United Nations Development Programme. UN وفي المناقشة التي تلت ذلك، أدلى بتعليقات وطرح أسئلة ممثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    In the ensuing discussion, comments were made and questions were raised by the observer for Israel. UN وفي المناقشة التي تلت ذلك، أدلى بتعليقات وطرح أسئلة المراقب عن إسرائيل.
    In the ensuing discussion, comments were made and questions were raised by the observer for Cape Verde. UN وفي المناقشة التي تلت ذلك، أدلى بتعليقات وطرح أسئلة المراقب عن الرأس الأخضر.
    In the ensuing discussion, comments were made and questions were raised by the observer for Portugal. UN وفي المناقشة التي تلت ذلك، أدلى بتعليقات وطرح أسئلة المراقب عن البرتغال.
    In the ensuing discussion, comments were made and questions were raised by the observer for Israel. UN وفي المناقشة التي تلت ذلك، أدلى بتعليقات وطرح أسئلة المراقب عن إسرائيل.
    39. Following the presentation of the elements of a permanent forum by the ChairpersonRapporteur, comments were made by the participants in the working group. UN 39- وبعد أن عرض رئيس - مقرر الفريق العامل عناصر تكوين محفل دائم، أدلى بتعليقات المشاركون في الفريق العامل.
    At the 1st meeting, on 21 September, comments were made and questions were posed by the representatives of Canada, Guyana, Argentina, Brazil, Norway, Namibia, Guatemala, the United States, Zimbabwe, Algeria, China, Belarus, Morocco, Panama and Myanmar, to which the representatives of the UNCCD secretariat responded. UN 12- وفي الجلسة الأولى المعقودة في 21 أيلول/سبتمبر، أدلى بتعليقات وطرح تساؤلات ممثلو كل من كندا وغيانا والأرجنتين والبرازيل والنرويج وناميبيا وغواتيمالا والولايات المتحدة وزامبيا والجزائر والصين وبيلاروس والمغرب وبنما وميانمار، أجاب عليها ممثلو أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    22. At the 9th meeting, on 30 January, general comments were made by the Chairperson, Mr. Bengoa, Mr. Decaux, Mr. Kartashkin, Ms. Quisumbing, Mrs. Warzazi, Mr. Ziegler. UN 22- وفي الجلسة التاسعة، المعقودة في 30 كانون الثاني/يناير، أدلى بتعليقات عامة كل من الرئيس، والسيد بينغوا، والسيد ديكو، والسيد كارتاشكين، والسيدة كيسومبينغ، والسيدة ورزازي، والسيد زيغلر.
    16. At the 9th meeting, on 7 August, general comments were made by the Chairperson, Mr. Alfonso Martínez, Mr. Decaux, Mr. Fix Fierro, Mr. Heinz, Mr. Hüseynov, Mr. Kartashkin, Mr. Mudho, Ms. Quisumbing, Mr. Seetulsingh, Mr. Ziegler and Ms. Zulficar. UN 16- وفي الجلسة التاسعة، المعقودة في 7 آب/أغسطس، أدلى بتعليقات عامة كل من الرئيسة، والسيد مارتينيس، والسيد ديكو، والسيد فيكس فييرو، والسيد هاينز، والسيد حسينوف، والسيد كارتاشكين، والسيد مودهو، والسيدة كيسومبينغ، والسيد سيتولسينغ، والسيد زيغلر، والسيدة ذو الفقار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد