ويكيبيديا

    "أدلى كل من ممثل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • statements were made by the representatives of
        
    • statements were made by the representative of
        
    • the representatives of the
        
    statements were made by the representatives of Poland, Turkey and India. UN أدلى كل من ممثل بولندا، وتركيا، والهند ببيان.
    statements were made by the representatives of Lebanon and Israel in the exercise of the right of reply. UN أدلى كل من ممثل لبنان وممثل إسرائيل ببيان ممارسة للحق في الرد.
    statements were made by the representatives of Cuba and the United States. UN أدلى كل من ممثل كوبا وممثل الولايات المتحدة ببيان.
    37. At the 8th meeting, on 28 February, statements were made by the representative of Panama and France. UN ٣٧ - وفي الجلسة الثامنة، المعقودة في ٢٨ شباط/فبراير، أدلى كل من ممثل بنما وفرنسا ببيان.
    Statements were also made by the representatives of the International Labour Organization and the World Meteorological Organization. UN كما أدلى كل من ممثل منظمة العمل الدولية وممثل المنظمة العالمية للأرصاد الجوية ببيان.
    2. At the 6th meeting, on 2 March, statements were made by the representatives of Italy and Mongolia. UN 2 - وفي الجلسة السادسة المعقودة في 2 آذار/مارس، أدلى كل من ممثل إيطاليا ومنغوليا ببيان.
    statements were made by the representatives of Malaysia and Sri Lanka. UN أدلى كل من ممثل ماليزيا و سري لانكا ببيان.
    statements were made by the representatives of Lebanon and Nicaragua. UN أدلى كل من ممثل لبنان ونيكاراغوا ببيان.
    36. At the 6th meeting, on 25 February, statements were made by the representatives of Brazil and Kenya. UN ٣٦ - وفي الجلسة السادسة، المعقودة في ٢٥ شباط/فبراير، أدلى كل من ممثل البرازيل وممثل كينيا ببيان.
    statements were made by the representatives of Norway and Bahrain. UN أدلى كل من ممثل النرويج والبحرين ببيان.
    5. Before the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Uruguay and Venezuela. UN 5 - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى كل من ممثل أوروغواي وممثل فنـزويلا ببيان.
    Following the vote, statements were made by the representatives of the United States of America and France, and by the President, speaking in his capacity as the representative of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN وعقب التصويت، أدلى كل من ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية وممثل فرنسا ببيان، كما أدلى الرئيس ببيان بصفته ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    At the same meeting, statements were made by the representatives of the Sudan and the Syrian Arab Republic. UN ٦٢- وفي الجلسة نفسها، أدلى كل من ممثل السودان وممثل الجمهورية العربية السورية ببيان.
    17. Following the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of the Syrian Arab Republic and the United States of America. UN 17 - وإثر اعتماد مشروع القرار، أدلى كل من ممثل الجمهورية العربية السورية والولايات المتحدة الأمريكية ببيان.
    270. Before the decision was adopted, statements were made by the representatives of the United States and Cuba (see E/2003/SR.46). UN 270- وقبل اعتماد المقرر، أدلى كل من ممثل الولايات المتحدة الأمريكية وكوبا ببيان (انظر (E/2003/SR.46.
    53. At the same meeting, statements were made by the representatives of Ireland (on behalf of the European Union) and Croatia. UN ٥٣ - وفي الجلسة نفسها، أدلى كل من ممثل ايرلندا )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي( وممثل كرواتيا ببيان.
    7. After the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Belarus and the Philippines (see A/C.2/49/SR.34). UN ٧ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى كل من ممثل بيلاروس والفلبين ببيان )انظر A/C.2/49/SR.34(.
    After the adoption of the draft resolution, statements were made by the representative of the United States and Japan. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى كل من ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، واليابان، ببيان.
    Organization of Work statements were made by the representative of Mexico and the Chairman. UN أدلى كل من ممثل المكسيك والرئيس ببيان.
    22. At the same meeting, statements were made by the representative of Benin and the observer for Morocco. UN ٢٢ - وفي الجلسة نفسها، أدلى كل من ممثل بنن والمراقب عن المغرب ببيان.
    Before the vote, statements in explanation of vote were made by the representatives of the United States and Mexico. UN و قبل التصويت، أدلى كل من ممثل الولايات المتحدة وممثل المكسيك ببيان تعليلا للتصويت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد