ويكيبيديا

    "أدوات تقييم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • assessment tools
        
    • evaluation tools
        
    • assessment toolkit
        
    • tools for assessing
        
    • tools to assess
        
    • of assessment
        
    • assessment toolkits
        
    As part of this effort, Canada will continue developing assessment tools to determine if such progress is being achieved. UN وكجزء من هذا الجهد، ستواصل كندا استحداث أدوات تقييم لتحديد ما إذا كان يجري احراز هذا التقدم.
    :: Training of 24 national corrections trainers to develop and use training assessment tools at 14 corrections facilities in 13 counties UN :: تدريب 24 مدربا وطنيا في مجال إدارة السجون والإصلاحيات على وضع واستخدام أدوات تقييم التدريب داخل 14 سجنا في 13 مقاطعة
    However, interviews revealed a patchy individual and institutional knowledge of the Convention implementation assessment tools. UN بيد أن المقابلات كشفت عن أنه لم يكن لدى الأفراد والمؤسسات اطلاع كامل على أدوات تقييم تنفيذ الاتفاقية.
    Specific evaluation tools are beginning to be developed in this regard. UN وفي هذا الصدد، تم الشروع في إعداد أدوات تقييم متخصصة.
    New modules of the Criminal Justice assessment toolkit have also been produced. UN كما أعدت نماذج جديدة لمجموعة أدوات تقييم العدالة الجنائية.
    The Convention implementation assessment tools have proved to be highly useful to guiding the design of national anti-corruption reform. UN 61- وقد تبيَّن أن أدوات تقييم تنفيذ الاتفاقية مفيدة للغاية في توجيه تصميم الإصلاحات الوطنية لمكافحة الفساد.
    Developed harmonized participatory local and national assessment tools. UN :: وضع أدوات تقييم محلية ووطنية قائمة على المشاركة ومنسقة ومتطورة.
    However, the Office of Internal Audit found that UNICEF lacked standard assessment tools and guidance to support a consistent approach to rapid assessments and ensure comprehensive coverage and quality of assessment data. UN غير أن مكتب المراجعة الداخلية للحسابات وجد أن اليونيسيف كانت تفتقر إلى أدوات تقييم موحدة وإلى التوجيه لدعم نهج ثابت لإجراء التقييمات السريعة، وضمان التغطية الشاملة وجودة بيانات التقييم.
    :: Supporting budgeting processes that identify gender impacts and utilize needs assessment tools UN :: دعم عمليات الميزنة التي تحدد ما تتركه هذه المسائل من آثار على الجنسين وتستخدم أدوات تقييم الحاجات
    Within this component, the programme needs to develop assessment tools to monitor implementation, data quality and comparability. UN وفي إطار هذا العنصر، يحتاج البرنامج إلى استحداث أدوات تقييم لرصد التنفيذ، ونوعية البيانات وقابليتها للمقارنة.
    Use of adapted assessment tools for specific environments. UN :: استخدام أدوات تقييم مكيفة وفقاً لبيئات معينة.
    assessment tools in place to identify critical areas or issues UN إنشاء أدوات تقييم لتحديد المجالات أو القضايا الحاسمة
    Further develop aviation emissions impact assessment tools and facilitate data access and dissemination UN :: زيادة تطوير أدوات تقييم آثار انبعاثات الملاحة الجوية وتيسير الوصول إلى البيانات ونشرها
    assessment tools for individual treatment planning and monitoring UN :: أدوات تقييم لخطط المعالجة والمراقبة الفردية
    Needs assessments should be undertaken by teams equipped with appropriate expertise in minority rights, using assessment tools designed in consultation with minorities. UN وينبغي إجراء تقييمات للاحتياجات عن طريق أفرقة ذات خبرة ملائمة في مجال حقوق الأقليات، باستخدام أدوات تقييم مصممة بالتشاور مع الأقليات.
    For example, the HIV and AIDS, environment and gender teams collaborated to integrate gender and HIV into environmental impact assessment tools. UN فعلى سبيل المثال تعاونت أفرقة فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز والبيئة والجنسانية في إدراج الجنسانية وفيروس نقص المناعة البشرية في أدوات تقييم الأثر البيئي.
    In a number of programme and projects, outputs included the development and use of gender-sensitive assessment tools, and a range of awareness and advocacy interventions for promoting gender equality. UN وشملت النواتج، في عدد من البرامج والمشاريع، إنشاء واستخدام أدوات تقييم تراعي الاعتبارات الجنسانية، ومجموعة من التدخلات في مجالي التوعية والدعوة من أجل تعزيز المساواة بين الجنسين.
    :: Neither performance indicators nor evaluation tools were developed to measure the effectiveness of the deployment of strategic deployment stocks. UN :: لم يتم وضع مؤشرات أداء أو أدوات تقييم لقياس مدى فعالية توزيع مخزونات النشر الاستراتيجي.
    :: Developing evaluation tools to measure the commitment of the United Nations to an ethical organizational culture UN :: وضع أدوات تقييم لقياس التزام الأمم المتحدة بثقافة أخلاقية على صعيد المنظمة
    :: Post-conflict needs assessment toolkit review completed; work is under way to tailor it to early recovery settings UN :: أنجز استعراض مجموعة أدوات تقييم الاحتياجات بعد انتهاء النزاع؛ والعمل جار لتكييفه مع حالات الإنعاش المبكر
    tools for assessing SME capacity were necessary for identifying the appropriate means for developing these firms and matching them to opportunities in the international market. UN وأشار إلى أن أدوات تقييم قدرة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم ضرورية لتحديد الوسائل المناسبة لتطوير هذه الشركات بحيث تستفيد من الفرص المتاحة في السوق الدولية.
    There are also many gaps in existing data and information and a lack of tools to assess the physical, social and economic impacts on the most vulnerable sectors of our society and economy. UN وهناك أيضا فجوات عديدة في البيانات والمعلومات الموجودة وافتقار إلى أدوات تقييم الآثار المادية والاجتماعية والاقتصادية على معظم القطاعات الضعيفة لمجتمعنا ولاقتصادنا.
    :: Status of development and utilization of post-conflict and post-disaster needs assessment toolkits UN :: حالة وضع واستخدام مجموعة أدوات تقييم الاحتياجات في فترات بعد انتهاء النزاع وتقييم الاحتياجات عقب وقوع الكوارث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد