This course provides tools to improve the work of ERTs and facilitate teamwork. | UN | وتوفر هذه الدورة التدريبية أدوات لتحسين عمل أفرقة خبراء الاستعراض وتيسير العمل الجماعي بروح الفريق. |
This course provides tools to improve the work of expert review teams and facilitate teamwork. | UN | وتوفر هذه الدورة التدريبية أدوات لتحسين عمل أفرقة خبراء الاستعراض وتيسير العمل الجماعي بروح الفريق. |
OHRM states that senior management compacts and human resources action plans were not conceived as tools to improve anything, but rather as systems of establishing goals and targets and monitoring departmental performance. | UN | ويفيد مكتب إدارة الموارد البشرية بأن اتفاقات الإدارة العليا وخطط عمل الموارد البشرية لم تصمم بوصفها أدوات لتحسين أي شيء، بل بوصفها أنظمة لتحديد الأهداف والغايات ورصد أداء الإدارات. |
tools for improved urban environmental planning management. | UN | أدوات لتحسين التخطيط والإدارة البيئيين في المناطق الحضرية. |
tools for improved urban environmental planning and management. | UN | أدوات لتحسين التخطيط والإدارة البيئيين في المناطق الحضرية. |
Among the lessons learned by Kenya was the need for tools for improving information dissemination. | UN | ومن بين الدروس المستفادة من تجربة كينيا الحاجة الى وجود أدوات لتحسين نشر المعلومات. |
This course provides tools to improve the work of expert review teams and facilitate teamwork. | UN | وتوفر هذه الدورة التدريبية أدوات لتحسين عمل أفرقة خبراء الاستعراض وتيسير العمل الجماعي ضمن أفرقة. |
Provides tools to improve the work of expert review teams B.2 Writing a review report | UN | توفير أدوات لتحسين عمل أفرقة خبراء الاستعراض |
tools to improve data collection to monitor and evaluate the implementation of the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem | UN | أدوات لتحسين جمع البيانات لرصد وتقييم تنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدِّرات العالمية |
- Create tools to improve the financing capacities for intraregional trade | UN | - إيجاد أدوات لتحسين القدرات التمويلية للتجارة داخل المنطقة. |
The Secretariat is also working on the development of tools to improve cooperation between law enforcement agencies, inter alia, in the area of communication, data collection and analysis with respect to human trafficking and the smuggling of migrants. | UN | وتعمل الأمانة الآن أيضا على استحداث أدوات لتحسين التعاون بين أجهزة إنفاذ القانون في مجالات يُذكر منها مجال الاتصال وجمع البيانات وتحليلها فيما يتعلّق بالاتجار بالبشر وتهريب المهاجرين. |
tools to improve transparency and accountability in urban governance, including tools on participatory budgeting, financial management and transparency in local governance | UN | أدوات لتحسين الشفافية والمساءلة في الإدارة الحضرية، بما في ذلك أدوات تتعلق بالميزنة التشاركية، والإدارة المالية والشفافية في شؤون الحكم المحلي |
There is also a need to continue and advance the pace of science to identify the impacts of chemicals and the tools to improve the management of those impacts and to identify and address new and emerging issues; | UN | كما أن ثمة حاجة إلى مواصلة البحث العلمي والارتقاء بسرعته من أجل تحديد آثار المواد الكيميائية واستحداث أدوات لتحسين إدارة تلك الآثار، وتحديد القضايا الجديدة والبازغة ومعالجتها؛ |
UNHCR has developed several tools to improve the procedures in recent years, including the maintenance of emergency stocks in regional warehouses and long-term agreements with suppliers for frequently purchased items. | UN | وقد استحدثت المفوضية عدة أدوات لتحسين الاجراءات في السنوات اﻷخيرة، بما في ذلك الابقاء على مخزونات طوارئ في مستودعات إقليمية وعقد اتفاقات طويلة اﻷجل مع الموردين فيما يتعلق بالمواد التي يجري شراؤها بصورة متواترة. |
UNHCR has developed several tools to improve the procedures in recent years, including the maintenance of emergency stocks in regional warehouses and long-term frame agreements with suppliers for frequently purchased items. | UN | وقد استحدثت المفوضية عدة أدوات لتحسين الاجراءات في السنوات اﻷخيرة، بما في ذلك الابقاء على مخزونات طوارئ في مستودعات إقليمية وعقد اتفاقات إطارية طويلة اﻷجل مع الموردين فيما يتعلق بالمواد التي يجري شراؤها بصورة متواترة. |
Commission resolution 56/10, entitled " tools to improve data collection to monitor and evaluate the implementation of the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem " | UN | قرار اللجنة 56/10، المعنون " أدوات لتحسين جمع البيانات لرصد وتقييم تنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدِّرات العالمية " |
tools for improved urban environmental planning management (2) | UN | أدوات لتحسين إدارة التخطيط البيئي الحضري (2) |
(l) tools for improved urban environmental planning and management. | UN | (ل) أدوات لتحسين الإدارة والتخطيط البيئيين الحضريين. |
tools for improved urban environmental planning management (2) [3] | UN | (ل) أدوات لتحديد أدوات لتحسين الإدارة الحضرية للتخطيط البيئي (2) [3]؛ |
65. The Office has continued to work closely with the IDP Unit in OCHA on measures to strengthen the Collaborative Approach for IDP protection, seeking to develop practical recommendations and tools for improved implementation, with a special focus on the role of the Humanitarian Coordinator and country teams. | UN | 65 - ولقد واصلت المفوضية تعاونها الوثيق مع وحدة المشردين داخلياً في مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بشأن اتخاذ تدابير لتعزيز النهج التعاوني من أجل حماية الأشخاص المشردين داخلياً، ساعية إلى صياغة توصيات عملية وابتداع أدوات لتحسين التنفيذ، مع التركيز بشكل خاص على دور منسق الشؤون الإنسانية والفرق القطرية. |
The index will also help governments to diagnose trade performance problems and provides tools for improving trade policy. | UN | ويساعد هذا المؤشر أيضاً الحكومات على تشخيص المشاكل التي تواجه أداءها التجاري، ويقدم أدوات لتحسين سياسة التجارة. |