Those resolutions constitute reference tools that provide guidelines to improve road safety, which are to be implemented by countries on a voluntary basis. | UN | وتمثِّل هذه القرارات أدوات مرجعية توفر مبادئ توجيهية كي تنفِّذها البلدان بصورة طوعية لتحسين السلامة على الطرق. |
The Dag Hammarskjöld Library, which has already posted reference tools on its small and field libraries web site, has agreed to take the lead in developing online training modules. | UN | ووافقت مكتبة داغ همرشولد، التي سبق أن نشرت أدوات مرجعية عبر موقع الإنترنت لمكتباتها الصغيرة والميدانية، على القيام بدور رائد في إعداد وحدات تدريب عبر الإنترنت. |
Without those activities, the legislative texts remain little more than reference tools. | UN | وبدون تلك الأنشطة، تظل النصوص التشريعية مجرد أدوات مرجعية. |
The capacity development staff also developed online reference tools, which have become a prerequisite for registration in the live training courses. | UN | وأعد موظفو تنمية القدرات أيضاً أدوات مرجعية على الإنترنت أصبح اجتيازها شرطاً للتسجيل في دورات التدريب الحية. |
Handbook and CD-ROM on gender resource tools produced and disseminated. | UN | إنتاج وتوزيع دليل وقرص مدمج تضمن أدوات مرجعية جنسانية. |
Specific reference tools, guides and manuals have been produced and capacity-building workshops and training delivered for teachers and educators. | UN | وقد وضعت أدوات مرجعية وإرشادات وأدلة عملية محددة ونظمت حلقات عمل وتدريبات لبناء قدرات المدرسين والمربين. |
The objective was to create reference tools which present guidance for countries on how to improve road safety and provide a framework which will allow greater harmonization of regulations on a voluntary basis at the international level. | UN | وكان الهدف من ذلك إيجاد أدوات مرجعية تقدّم توجيها للبلدان بخصوص كيفية تعزيز السلامة على الطرق، وتوفّر إطارا يتيح المجال لمزيد من التوحيد الطوعي للأنظمة على الصعيد الدولي. |
Important reference tools, such as the United Nations Documentation Research Guide and the United Nations conferences and observances page, have been updated and on 27 March the UNBIS Thesaurus was launched. | UN | كما جرى تحديث أدوات مرجعية هامة مثل فهرس وثائق الأمم المتحدة وصفحة المؤتمرات والاحتفالات للأمم المتحدة، ومكنز نظام الأمم المتحدة للمعلومات الببليوغرافية الذي دُشن رسميا في 27 آذار/مارس. |
51. The Dag Hammarskjöld Library is continuing to place major emphasis on Web-related activities, digitization of United Nations documents, inter-agency resource sharing, training programmes for permanent missions and for Secretariat and depository library staff, and the creation of multilingual reference tools. | UN | 51 - تواصل مكتبة داغ همرشولد تأكيدها على الأنشطة ذات الصلة بالشبكة العالمية، والتمثيل الرقمي لوثائق الأمم المتحدة، وتقاسم الموارد فيما بين الوكالات، وبرامج التدريب للبعثات الدائمة ولموظفي الأمانة العامة والمكتبات الوديعة، وإنشاء أدوات مرجعية متعددة اللغات. |
This will entail issuing multilingual reference tools in print and non-print formats, maximizing the use of electronic services to increase access to databases in the Dag Hammarskjöld Library and coordinating interdepartmental electronic services and databases with Secretariat-wide access. | UN | وسيتضمن ذلك إصدار أدوات مرجعية متعددة اللغات بأشكال مطبوعة وغير مطبوعة، وتوسيع نطاق استعمال الخدمات الالكترونية إلى أقصى حد بهدف زيادة الوصول إلى قواعد البيانات في مكتبة داغ همرشولد وتنسيق الخدمات الالكترونية وقواعد البيانات المشتركة بين اﻹدارات مع تحقيق الاستفادة منها على نطاق اﻷمانة العامة. |
This will entail issuing multilingual reference tools in print and non-print formats, maximizing the use of electronic services to facilitate access to databases in the Dag Hammarskjöld Library and coordinating interdepartmental electronic services and databases with Secretariat-wide access. | UN | ويستتبع ذلك إصدار أدوات مرجعية متعددة اللغات بشكليها المطبوع وغير المطبوع، واستعمال الخدمات الالكترونية إلى أقصى حد من أجل تيسير الوصول إلى قواعد البيانات في مكتبة داغ همرشولد، وتنسيق خدمات وقواعد البيانات الالكترونية المشتركة بين اﻹدارات بحيث تكون في متناول اﻷمانة العامة بأكملها. |
This will entail issuing multilingual reference tools in print and non-print formats, maximizing the use of electronic services to increase access to databases in the Dag Hammarskjöld Library and coordinating interdepartmental electronic services and databases with Secretariat-wide access. | UN | وسيتضمن ذلك إصدار أدوات مرجعية متعددة اللغات بأشكال مطبوعة وغير مطبوعة، وتوسيع نطاق استعمال الخدمات الالكترونية إلى أقصى حد بهدف زيادة الوصول إلى قواعد البيانات في مكتبة داغ همرشولد وتنسيق الخدمات الالكترونية وقواعد البيانات المشتركة بين اﻹدارات مع تحقيق الاستفادة منها على نطاق اﻷمانة العامة. |
This will entail issuing reference tools in print and non-print formats, maximizing the use of electronic services to facilitate access to databases in the Dag Hammarskjöld Library and coordinating interdepartmental electronic services and databases with Secretariat-wide access. | UN | ويستتبع ذلك إصدار أدوات مرجعية بشكليها المطبوع وغير المطبوع، واستعمال الخدمات الالكترونية إلى أقصى حد من أجل تيسير الوصول إلى قواعد البيانات في مكتبة داغ همرشولد، وتنسيق خدمات وقواعد البيانات الالكترونية المشتركة بين اﻹدارات بحيث تكون في متناول اﻷمانة العامة بأكملها. |
This will entail issuing reference tools in print and non-print formats, maximizing the use of electronic services to facilitate access to databases in the Dag Hammarskjöld Library and coordinating interdepartmental electronic services and databases with Secretariat-wide access. | UN | ويستتبع ذلك إصدار أدوات مرجعية بشكليها المطبوع وغير المطبوع، واستعمال الخدمات الالكترونية إلى أقصى حد من أجل تيسير الوصول إلى قواعد البيانات في مكتبة داغ همرشولد، وتنسيق خدمات وقواعد البيانات الالكترونية المشتركة بين اﻹدارات بحيث تكون في متناول اﻷمانة العامة بأكملها. |
The resolutions are reference tools providing guidelines to be implemented by countries on a voluntary basis, to improve, on the one hand, road safety, and to make possible, on the other hand, greater harmonization of regulations at the international level. | UN | وتمثل هذه القرارات أدوات مرجعية تقدم مبادئ توجيهية لكي تنفذها البلدان طوعا، وترمي إلى تحسين السلامة على الطرق من ناحية، والتمكين من تحقيق مزيد من المواءمة بين الأنظمة على المستوى الدولي من ناحية أخرى. |
17. One set of standards developed by the Task Force included six reference tools which now apply formally to the entire United Nations system and partners in cooperative arrangements with the United Nations, and informally to all Inter-Agency Standing Committee partners. | UN | 17 - وتشمل إحدى مجموعات المعايير التي وضعتها فرقة العمل ست أدوات مرجعية تنطبق الآن رسميا على منظومة الأمم المتحدة برمتها وعلى الشركاء في ترتيبات تعاونية مع الأمم المتحدة، كما تنطبق بشكل غير رسمي على جميع شركاء اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات. |
Indeed, as the Strategic Direction paper points out, the activities supporting the enactment and use of UNCITRAL texts give UNCITRAL's legislative work meaning and relevance: " without those activities, the legislative texts remain little more than reference tools " (A/CN.9/752, para. 41). | UN | وفي الواقع، وحسبما تشير ورقة التوجُّه الاستراتيجي، فإنَّ الأنشطة الداعمة لاشتراع واستخدام نصوص الأونسيترال تعطي عمل الأونسيترال التشريعي معنى وأهمية: ذلك لأنه " بدون تلك الأنشطة، تظلُّ النصوص التشريعية مجرد أدوات مرجعية " (A/CN.9/752، الفقرة 41). |
The UNEP South-South cooperation policy guidance and operational guidelines, which are expected to be finalized and become operational in early 2011, will serve as agency-wide reference tools for, and substantive inputs into, UNEP efforts systematically to apply SouthSouth cooperation as a key mechanism for the delivery of the objectives laid down in the Bali Strategic Plan. | UN | 75 - ستكون توجيهات سياسة برنامج البيئة والمبادئ التوجيهية التشغيلية بشأن التعاون بين بلدان الجنوب، والتي ينتظر الانتهاء من صياغتها وبدء تطبيقها في أوائل 2011، أدوات مرجعية شاملة لكامل الوكالة لما يبذله البرنامج من جهود منتظمة، وكمدخلات موضوعية، من أجل استخدام التعاون بين بلدان الجنوب باعتباره آلية رئيسية لإنجاز الغايات المحددة في خطة بالي الاستراتيجية. |
A number of specialized tools for reference needs and to assist outside libraries in their use of United Nations documentation are produced; recurrent reference tools to assist libraries are produced from the common database, the United Nations Bibliographic Information System (UNBIS), such as UNBIS Plus on CD-ROM and the CD-ROM on human rights. | UN | ويتم إصدار عدد من اﻷدوات المتخصصة اللازمة للاحتياجات المرجعية ولمساعدة المكتبات الخارجية في استخدامها لوثائق اﻷمم المتحدة؛ باﻹضافة إلى إنتاج أدوات مرجعية متكررة لمساعدة المكتبات من قاعدة البيانات المشتركة المسماة " نظام اﻷمم المتحدة للمعلومات الببليوغرافيـــة " ، مثـــل )UNBIS Plus( على قرص مدمج - ذاكرة قراءة فقط )CD-ROM( وعلى القرص المماثل المتعلق بحقوق اﻹنسان. |
The Charter for the Public Service in Africa was adopted in 2001 (see A/56/63, annex II), and the Ibero-American Charter for the Public Service was adopted in 2003 (see A/58/193, annex II). The Charters are reference tools, including fundamental principles for public administration, for signatory countries to voluntarily conform their civil service laws, regulations, institutions and practices with their provisions. | UN | أحدهما ميثاق الخدمة العامة في أفريقيا الذي اعتمد في 2001 (انظر A/56/63، المرفق الثاني)، والآخر هو الميثاق الأيبيري - الأمريكي للخدمة العامة الذي اعتمد في 2003 (انظر A/58/193، المرفق الثاني). والمواثيق هي أدوات مرجعية تضم مبادئ أساسية للإدارة العامة لكي تقوم البلدان الموقعة عليها طوعا بجعل قوانينها وأنظمتها ومؤسساتها وممارساتها الخاصة بالخدمة المدنية متوافقة مع أحكام تلك المواثيق. |
In collaboration with UNFPA headquarters and partner institutions, country support teams have conducted capacity-building workshops and developed resource tools to enhance the institutional capability of countries to execute the advocacy component of their programmes. | UN | وقد نظمت أفرقة الدعم القطري، بالتعاون مع مقر الصندوق والمؤسسات الشريكة، حلقات عمل لبناء القدرات وأعدت أدوات مرجعية لتعزيز القدرة المؤسسية للبلدان على تنفيذ عنصر الدعوة في برامجها. |