The CBD secretariat notes the need to provide tools and methods that are adapted to local conditions and practices. | UN | 25- وتشير أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي إلى الحاجة إلى إتاحة أدوات وأساليب تتواءم مع الظروف والممارسات المحلية. |
I believe that the Disarmament Commission has sufficient procedural tools and methods at its disposal to improve the efficiency of its work. | UN | وأعتقد أن هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة لديها تحت تصرفها أدوات وأساليب إجرائية كافية لتحسين كفاءة عملها. |
This knowledge should be tapped into in order to inform and calibrate modern assessment tools and methods. | UN | وينبغي استغلال هذه المعارف من أجل توجيه أدوات وأساليب التقييم الحديثة ومعايرتها. |
The needs of individual users and small teams are met through a process of discovering knowledge gaps and providing team training and individual coaching in the tools and techniques to help fill them. | UN | وتلبى احتياجات فرادى المستعملين والأفرقة الصغيرة من خلال عملية اكتشاف فجوات المعرفة وتوفير التدريب للأفرقة والتدريب الفردي على أدوات وأساليب المساعدة لسد هذه الفجوات. |
(i) Transferring and jointly producing instruments and methods of training and work; | UN | ' ١ ' نقل أدوات وأساليب التدريب والعمل، والاشتراك في إعدادها؛ |
:: Action 5. Ensure that financing for statistical information is robust and that funding instruments and approaches reflect the new modalities and actors in development finance. | UN | :: الإجراء 5 - ضمان توفير تمويل ثابت للمعلومات الإحصائية وأن تعكس أدوات وأساليب التمويل الطرائقَ والجهاتَ الفاعلة الجديدة في مجال التمويل الإنمائي. |
There should be further evaluation of the usefulness of commodity agreements in this regard, taking into account the potential of new financial and trading instruments and techniques. | UN | وينبغي توفير مزيد من التقييم لمدى فائدة اتفاقات السلع اﻷساسية في هذا الصدد، مع مراعاة احتمال ظهور أدوات وأساليب مالية وتجارية جديدة. |
2. Commercial advertising and marketing practices encompass a diversity of tools and methods to sell and promote services or products. | UN | ٢ - وتشمل ممارسات الإعلان والتسويق التجاريين مجموعة متنوعة من أدوات وأساليب البيع والترويج للخدمات أو المنتجات. |
The Advisory Committee also urged the Secretary-General to establish a detailed project plan and to introduce, without delay, robust project management tools and methods for measuring progress achieved against the project plan and actual utilization of resources against budget estimates. | UN | وحثت اللجنة الاستشارية الأمين العام أيضا على أن يضع خطة مفصلة للمشروع وأن يكفل على وجه السرعة، اعتماد أدوات وأساليب موثوقة لإدارة المشروع لقياس التقدم المحرز مقارنة بخطة المشروع والاستخدام الفعلي للموارد في ضوء تقديرات الميزانية. |
The ecosystem approach requires developing the tools and methods for addressing countries' sectoral development priorities in a way that integrates an ecosystem approach into their development and planning processes. | UN | يتطلب نهج النظم الإيكولوجية تطوير أدوات وأساليب لمعالجة أولويات التنمية القطاعية للبلدان بطريقة تدمج نهجاً للنظم الإيكولوجية في عملياتها الإنمائية والتخطيطية. |
Those reports provided new and better tools and methods for assessing the state of global biodiversity and ecosystem services and made the economic case for their protection. | UN | وأتاحت هذه التقارير أدوات وأساليب جديدة ومحسنة لتقييم حالة التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية وقدمت الحجج الاقتصادية المقنعة لحمايتها. |
The central point is that such applied research should be managed coherently and synergistically and should contribute to a continuing refinement of the strategic goals of the organization and the improvement of its tools and methods for achieving them. | UN | والنقطة الرئيسية هي أنه ينبغي إدارة تلك اﻷبحادث التطبيقية بصورة متسقة ومنسقة كما ينبغي أن تسهم في إجراء تنقيح متواصل اﻷهداف الاستراتيجية للمنظمة وتحسين أدوات وأساليب تحقيقها لتلك اﻷهداف. |
23. At the regional and subregional levels, FAO initiated and prepared the Land Degradation Assessment in the Drylands, used to develop tools and methods to assess and quantify the nature, extent and severity of land degradation. | UN | 23- وعلى المستويين الإقليمي ودون الإقليمي، بادرت منظمة الأغذية والزراعة وأعدت تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة المستخدم لاستحداث أدوات وأساليب لتقييم تردي الأراضي وقياس طبيعة هذا التردي ومداه وحدته قياساً كمياً. |
The principle objective of the LADA project is to develop tools and methods to assess and quantify the nature, extent, severity and impacts of land degradation on ecosystems, watersheds and river basins, carbon storage and biological diversity in drylands at a range of spatial and temporal scales. | UN | ويهدف هذا المشروع أساساً إلى استحداث أدوات وأساليب ترمي إلى تقييم وتحديد طبيعة ومدى وحدة تردي الأراضي وآثاره في النظم البيئية ومستجمعات المياه وأحواض الأنهار، وخزن الكربون والتنوع البيولوجي في الأراضي الجافة ضمن نطاقات مختلفة من حيث المكان والزمان. |
Provide standardized tools and methods for the documentation, evaluation and dissemination of information; | UN | (ج) توفير أدوات وأساليب موحدة للتوثيق والتقييم ونشر المعلومات؛ |
5. tools and methods for monitoring, evaluating and reporting progress in sound life-cycle management of harmful substances and hazardous waste are developed and tested [three countries]. | UN | 5- وضع وتجريب أدوات وأساليب لرصد وتقييم التقدم المحرز في إدارة المواد الضارة والنفايات الخطرة أثناء دورة حياتها إدارة سليمة، وتقديم تقارير عن هذا التقدم [ثلاثة بلدان]. |
A best practices symposium highlighting effective outreach tools and techniques on Holocaust remembrance and education and genocide prevention is planned for 2007. | UN | ومن المعتزم في عام 2007 تنظيم ندوة لأفضل الممارسات تبرز أدوات وأساليب الاتصال الجماهيري الفعال لإحياء ذكرى المحرقة والتوعية بها ومنع الإبادة الجماعية. |
The subprogramme will contribute to reducing the impact of conflict and political instability on the process of achieving the development needs of countries afflicted by crisis by building the capacity of public and civic entities to identify and assess the root causes of conflict through the development of specific tools and techniques. | UN | سيسهم البرنامج الفرعي في الحد من تأثير الصراعات وعدم الاستقرار السياسي على عملية تلبية الاحتياجات الإنمائية للبلدان المنكوبة بالأزمات وذلك عن طريق بناء قدرة الكيانات العامة والمدنية على تحديد وتقييم الأسباب الجذرية للصراع من خلال تطوير أدوات وأساليب محددة. |
145. SIS tools and techniques include geographic information and analysis systems (GIS), remote sensing, image processing, cartography and modelling, and may involve electronic communication for data exchange. | UN | ١٤٥ - وتشمل أدوات وأساليب نظم المعلومات المكانية نظم المعلومات الجغرافية ونظم التحليل والاستشعار من بعد وتجهيز الصور والطبوغرافيا ووضع النماذج، وقد تشمل أيضا الاتصالات الالكترونية لتبادل البيانات. |
Moving towards optimum instruments and methods of data collection and analysis, including developing standardized questions to include in censuses, surveys and administrative records. | UN | التقدم نحو وضع أمثل أدوات وأساليب جمع البيانات وتحليلها، بما في ذلك وضع أسئلة موحدة كيما تشملها التعدادات والاستقصاءات والسجلات الإدارية. |
Expressing concern at the significant level of by-catch and discards in several of the world's commercial fisheries, and recognizing that the development and use of selective, environmentally safe and cost-effective fishing gear and techniques will be important for reducing by-catch and discards, | UN | وإذ تعرب عن قلقها إزاء الارتفاع الكبير في معدلات المصيد العرضي والمرتجع في عدد من مصائد الأسماك التجارية في العالم، وإذ تسلم بأهمية تطوير واستخدام أدوات وأساليب صيد منتقاة ومأمونة بيئيا وفعالة من حيث التكلفة في خفض معدلات المصيد العرضي والمرتجع، |