They also met with officials of the African Union in Addis Ababa and at the NEPAD secretariat in Johannesburg, South Africa. | UN | كما التقيا مع مسؤولين من الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا وفي أمانة الشراكة الجديدة في جوهانسبورغ بجنوب أفريقيا. |
Construction of additional office facilities at the Economic Commission for Africa in Addis Ababa and at the United Nations Office at Nairobi | UN | تشييـد مرافــق إضافيــة للمكاتــب فـــي اللجنــة الاقتصاديــة لأفريقيــا في أديس أبابا وفي مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
Sections III and IV provide updates on the current status of the construction of additional office facilities at the Economic Commission for Africa in Addis Ababa and at the United Nations Office at Nairobi. | UN | ويقدم الجزءان الثالث والرابع آخر المعلومات عن الحالة الراهنة لتشييد مرافـق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا وفي مكتب الأمم المتحدة في نيروبي. |
Subsequent efforts for peace in Darfur took place in Addis Ababa and in Abuja mediated by the African Union and with all parties to the conflict participating. | UN | 32- وفي أعقاب ذلك بُذلت جهود من أجل السلام في دارفور في أديس أبابا وفي أبوجا توسطها الاتحاد الأفريقي وشارك فيها جميع أطراف النـزاع. |
My Special Representative immediately consulted with the representatives of the Guarantors and Facilitators of the peace process, as well as the group of Friends of UNMEE, in Addis Ababa and in Asmara regarding Ethiopia's position. | UN | وسارع ممثلي الخاص في الحال إلى التشاور مع ممثلي الضامنين والميسرين لعملية السلام، ومع مجموعة أصدقاء البعثة في أديس أبابا وفي أسمرة، بشأن موقف إثيوبيا. |
28. The chairpersons noted that regional ratification conferences had been held in 1996 at Addis Ababa, and in 1997 in Amman. | UN | ٢٨ - ويلاحظ الرؤساء أن مؤتمرين إقليميين معنيين بالتصديق قد عقدا في عام ١٩٩٦ في أديس أبابا وفي عام ١٩٩٧ في عمان. |
The report provides an update on the progress in the construction of additional office facilities at the Economic Commission for Africa (ECA) in Addis Ababa and on the renovation of the Africa Hall. | UN | ويتضمن ذلك التقرير معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في تشييد مرافق إضافية للمكاتب في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا وفي تجديد قاعة أفريقيا. |
. WFP participated in consultations for the mid-term comprehensive global review of implementation of the Brussels Programme of Action, making statements in Addis Ababa and at the ministerial-level meeting in Cotonou. | UN | 86 - شارك البرنامج في المشاورات المتعلقة بالاستعراض العالمي الشامل لمنتصف المدة لتنفيذ برنامج عمل بروكسل، وأصدر بيانات في أديس أبابا وفي الاجتماع الوزاري في كوتونو. |
The audit was carried out at the New York headquarters, the Regional Service Centre in Addis Ababa and at the country offices in Bangladesh, Jordan, Namibia, Nigeria, the Philippines, Saudi Arabia, Trinidad and Tobago and Zambia. | UN | وجرت عملية مراجعة الحسابات في المقر بنيويورك وفي مركز الخدمات الإقليمي في أديس أبابا وفي المكاتب القطرية في الأردن وبنغلاديش وترينيداد وتوباغو وزامبيا والفلبين والمملكة العربية السعودية وناميبيا ونيجيريا. |
The intransigence of the Anjouanese party after the declarations that were made during the inter-island conferences that were held at Addis Ababa and at Antananarivo have led the OAU to take repressive measures against this party -- measures that were to be applied in a step-by-step fashion. | UN | ولكن التصلب الذي أبداه الحزب الأنجواني بعد الإعلانات التي صدرت أثناء المؤتمرات المعنية بجزر القمر التي عقدت في أديس أبابا وفي أنتاناناريفو دفع منظمة الوحدة الأفريقية إلى اتخاذ تدابير قسرية ضد ذلك الحزب - وهي تدابير ستطبق بطريقة تدريجية. |
It is to be recalled that, as a prelude to the commencement of the High-level Consultative Meeting, we had, from August to October 1996, a series of consultations here in Addis Ababa and at other venues, with the representatives of virtually all Somali factions. | UN | وجدير بالذكر أننا أجرينا في الفترة من آب/أغسطس الى تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ سلسلة من المشاورات، هنا في أديس أبابا وفي أماكن أخرى، مع ممثلي جميع الفصائل الصومالية تقريبا، كمقدمة للبدء في عقد الاجتماع الاستشاري الرفيع المستوى. |
A/67/484 Item 130 - - Programme budget for the biennium 2012-2013 - - Construction of additional office facilities at the Economic Commission for Africa in Addis Ababa and at the United Nations Office at Nairobi [A C E F R S] - - 9 pages | UN | A/67/484 البند 130 من جدول الأعمال - الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 - تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا وفي مكتب الأمم المتحدة في نيروبي [بجميع اللغات الرسمية] - 11 صفحة |
In section I of its resolution 63/263, the General Assembly requested the Secretary-General to report to the Assembly at its sixty-fourth session on progress made in the construction of additional office facilities at the Economic Commission for Africa in Addis Ababa and at the United Nations Office at Nairobi. | UN | في الجزء الأول من قرارها 63/263، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً إلى الجمعية في دورتها الرابعة والستين عن التقدم المحرز في تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا وفي مكتب الأمم المتحدة في نيروبي. |
Administers classification of posts and reviews the accuracy and completeness of job descriptions for Professional and General Service posts at Addis Ababa and in MULPOCs; | UN | القيام بتصنيف الوظائف واستعراض دقة ومدى اكتمال التوصيفات الوظيفية لوظائف الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة في أديس أبابا وفي مراكز البرمجة والتنفيذ متعددة البلدان؛ |
Following consultations at Addis Ababa and in New York between representatives of the two Secretariats, the following agenda for the meeting was agreed upon: | UN | ٥ - بعد إجراء مشاورات في أديس أبابا وفي نيويورك بين ممثلي اﻷمانتين العامتين، تم الاتفاق على جدول اﻷعمال التالي للاجتماع: |
The European Union welcomes the ongoing dialogue between the United Nations and the OAU aimed at building closer ties in order to enhance their mutual capacity for preventing and resolving conflicts in Africa and for coordinating their efforts in that regard, in particular through the meetings of the two Secretaries-General and their senior advisers in Addis Ababa and in New York earlier this year. | UN | والاتحاد اﻷوروبي يرحب بالحوار الجاري بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية بهدف إقامة أواصر أوثق بينهما من أجل تعزيز قدراتهما المشتركة في مجال منع الصراعات وتسويتها في أفريقيا، وكذلك من أجل تنسيق جهودهما في هذا الصدد، وبالذات من خلال الاجتماعات التي عقدها اﻷمينان العامان وكبار مستشاريهما في أديس أبابا وفي نيويورك في وقت سابق من هذا العام. |
- African Group rapporteur of the legal experts meetings on the law of the sea held in Addis Ababa and in Nairobi (December 1978 and March 1979) | UN | ـ مقرر للمجموعة اﻷفريقية في اجتماعات الخبراء اﻷفارقة لقانون البحار التي دارت في أديس أبابا وفي نيروبي )كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٨ وآذار/مارس ١٩٧٩( |
(c) A P-4 level logistics expert who will support the African Union and the African Standby Force in identifying needs and requirements for African Union logistics capacities in Addis Ababa and in the field; | UN | (ج) خبير لوجستيات برتبة ف-4 يدعم الاتحاد الأفريقي والقوة الاحتياطية الأفريقية في استبانة الاحتياجات والمتطلبات المتعلقة بلوجستيات الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا وفي الميدان؛ |
(e) Administering classification of posts and reviewing the job descriptions for Professional and General Service posts at Addis Ababa and in the five subregional offices as well as administering the G to P examinations; | UN | (هـ) القيام بتصنيف الوظائف واستعراض التوصيفات الوظيفية لوظائف الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة في أديس أبابا وفي المكاتب الإقليمية الخمسة، إضافة إلى إجراء اختبارات الانتقال من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية؛ |
On 11 June 2007 in Addis Ababa and on 17 April 2008 in New York, joint meetings were held between the Security Council and the Peace and Security Council of the African Union. | UN | وعُقد في 11 حزيران/يونيه 2007 في أديس أبابا وفي 17 نيسان/أبريل 2008 في نيويورك اجتماعان مشتركان بين مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي. |