I would like to take this opportunity to state again that Nagorny Karabakh has never been part of independent Azerbaijan. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأعلن مرة أخرى أن ناغورني كاراباخ لم تكن أبدا جزءا من أذربيجان المستقلة. |
It was not and had never been part of independent Azerbaijan and had indeed voted by referendum for its own independence. | UN | وهو ليس ولم يكن قط جزءا من أذربيجان المستقلة وقد صوَّت في الواقع في استفتاء على استقلاله. |
For the first time, the President of an independent Azerbaijan is representing his country before the international community, a country that has been recognized by this community and has joined it as an equal among equals. | UN | وللمرة اﻷولى يمثل رئيس دولة أذربيجان المستقلة أمام المجتمع الدولي ممثلا لبلده الذي اعترف بـه هذا المجتمع وضمه إليه ندا وسط أنداد. |
Let me say that Nagorny-Karabakh has never, ever been a part of independent Azerbaijan. | UN | واسمحوا لي أن أقول إن ناغورني - كاراباخ لم تكن أبدا جزءا من أذربيجان المستقلة. |
In respect of the status of Nagorny Karabakh, he wished to reassert that that region had never been part of independent Azerbaijan. | UN | وفيما يتصل بمركز كاراباخ - العليا، فإن هذه المنطقة لم تكن على الإطلاق جزءا من أذربيجان المستقلة. |
This assertion of secession from an independent Azerbaijan on the grounds of self-determination contradicts the universally accepted norm of territorial integrity, as discussed earlier in this Report. | UN | 170 - إن تأكيد هذا الانفصال عن أذربيجان المستقلة على أساس تقرير المصير يناقض قاعدة السلامة الإقليمية المقبولة عالميا، على نحو ما نوقش سابقا في هذا التقرير. |
Azerbaijan's claims for the " restoration of its territorial integrity " are legally and historically deficient since Nagorno Karabagh has never been part of independent Azerbaijan. | UN | ومطالبــــات أذربيجان " باستعادة وحدة أراضيها " ضعيفة قانونيا وتاريخيا، إذ أن ناغورنو كاراباخ لم تكن أبدا جزء من أذربيجان المستقلة. |
41. On 18 October 1991 saw the passage of the act establishing the State independence of the Republic of Azerbaijan, which set out the foundations for the statehood of an independent Azerbaijan and determined the principles of its political and economic structure. | UN | 41- وفي 18 تشرين الأول/أكتوبر 1991 صدر القانون الذي يؤسس لاستقلال دولة جمهورية أذربيجان، ينص على أسس الحكم في أذربيجان المستقلة ويحدّد مبادئ نظامها السياسي والاقتصادي. |
The political map of the world has changed and new sovereign States members of CSCE have emerged, including my own country - independent Azerbaijan. | UN | كما أن توقيع تلك الوثيقة كان من إرهاصات التحولات الكبرى التي شهدها العالم خلال السنوات القليلة الماضية، حيث تغيرت الخريطة السياسية للعالم، وخرجت الى النور دول جديدة ذات سيادة أعضاء في مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، من بينها بلادي - أذربيجان المستقلة. |
Mr. Martirosyan (Armenia): Azerbaijan's claim for the restoration of its territorial integrity is historically, legally and politically deficient, since Nagorny Karabakh has never been a part of independent Azerbaijan. | UN | السيد مارتيروسيان (أرمينيا) (تكلم بالانكليزية): إن مطالبة أذربيجان باستعادة سلامتها الإقليمية مطالبة ضعيفة من الناحية التاريخية، والقانونية والسياسية، لأن ناغورني كاراباخ لم تكن أبدا جزءا من أذربيجان المستقلة. |
103. Ms. Davtyan (Armenia) said that Azerbaijan's call for its territorial integrity to be restored was historically, legally and politically deficient since Nagorno-Karabakh had never been part of independent Azerbaijan. | UN | 103 - السيدة دافتيان (أرمينيا): قالت إن دعوة أذربيجان إلى إعادة توحيد أراضيها هي دعوة معيبة من النواحي التاريخية والقانونية والسياسية لأن ناغورنو - كاراباخ لم تكن أبدا جزءا من أذربيجان المستقلة. |
On 10 December 1991, Nagorny Karabakh held a " referendum on independence " (without the support or consent of independent Azerbaijan of which it legally constituted a part) which was confirmed two days later by an " Act on the Results of the Referendum on the Independence of the Republic of Nagorny Karabakh " . | UN | 169 - ففي 10 كانون الأول/ديسمبر 1991، أجرت ناغورني كاراباخ ' ' استفتاء بشأن الاستقلال`` (دون دعم أو موافقة من أذربيجان المستقلة التي كانت تشكل جزءا قانونيا منها) تم تأكيده بعد يومين بموجب ' ' قانون يتعلق بنتائج الاستفتاء بشأن استقلال جمهورية ناغورني كاراباخ``. |
89. The assertion of secession from an independent Azerbaijan on the grounds of self-determination contradicts the universally accepted norm of territorial integrity, as discussed in the report " On the Fundamental Norm of the Territorial Integrity of States and the Right to Self-Determination in the light of Armenia's Revisionist Claims " circulated by the request of Azerbaijan as a document of the General Assembly and the Security Council. | UN | 89 - إن تأكيد هذا الانفصال عن أذربيجان المستقلة على أساس حق تقرير المصير يناقض قاعدة السلامة الإقليمية المقبولة عالميا، على النحو الذي نوقش سابقا في التقرير المعنون " تقرير عن القاعدة الأساسية للسلامة الإقليمية للدول والحق في تقرير المصير على ضوء المطالبات التحريفية لجمهورية أرمينيا " الذي عُمِّم بناء على طلب أذربيجان بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة ومن وثائق مجلس الأمن(). |