Violations of the ceasefire by the armed forces of the Republic of Azerbaijan from 1 March to 1 April 2010 N | UN | انتهاكات وقف إطلاق النار التي ارتكبتها القوات المسلحة لجمهورية أذربيجان في الفترة من 1 آذار/مارس الى 1 نيسان/أبريل 2010 |
Violations of the ceasefire by the armed forces of the Republic of Azerbaijan from 1 May 2011 to 1 June 2011 | UN | انتهاكات وقف إطلاق النار من جانب القوات المسلحة لجمهورية أذربيجان في الفترة من 1 أيار/مايو 2011 إلى 1 حزيران/يونيه 2011 |
Violations of the ceasefire by the armed forces of the Republic of Azerbaijan from 1 June 2011 to 1 July 2011 Firing | UN | انتهاكات وقف إطلاق النار التي ارتكبتها القوات المسلحة لجمهورية أذربيجان في الفترة من 1 حزيران/يونيه 2011 إلى 1 تموز/يوليه 2011 |
A. Violations of the ceasefire by the armed forces of the Republic of Azerbaijan from 1 to 30 August 2011 | UN | ألف - انتهاكات وقف إطلاق النار التي ارتكبتها القوات المسلحة لجمهورية أذربيجان في الفترة من 1 إلى 30 آب/أغسطس 2011 |
61. Armenia received its first refugees in 1988; these were the refugees who had escaped the massacres of Armenians organized and carried out in the city of Sumgait, Azerbaijan on 26 - 29 February, 1988. | UN | 61- استقبلت أرمينيا أول دفعة من اللاجئين في عام 1988؛ وكان هؤلاء اللاجئون قد فروا من المجازر التي ارتُكبت بحق الأرمن في مدينة سوم غايت في أذربيجان في الفترة من 26 إلى 29 شباط/فبراير 1988. |
Violations of the ceasefire by the armed forces of the Republic of Azerbaijan from 1 to 31 May 2012 | UN | انتهاكات وقف إطلاق النار من جانب القوات المسلحة لجمهورية أذربيجان في الفترة من ١ إلى 31 أيار/مايو 2012 |
23. At the invitation of the authorities, the Representative carried out an official mission to Azerbaijan from 2 to 6 April 2007. | UN | 23- بدعوة من السلطات الوطنية، قام ممثل الأمين العام ببعثة رسمية إلى أذربيجان في الفترة من 2 إلى 6 نيسان/أبريل 2007. |
Violations of the ceasefire by the armed forces of the Republic of Azerbaijan from 31 March to 1 May 2010 | UN | انتهاكات وقف إطلاق النار التي ارتكبتها القوات المسلحة لجمهورية أذربيجان في الفترة من 31 أذار/مارس إلى 1 أيار/مايو 2010 |
Violations of the ceasefire by the armed forces of the Republic of Azerbaijan from 1 June to 1 July 2010 | UN | انتهاكات وقف إطلاق النار من جانب القوات المسلحة لجمهورية أذربيجان في الفترة من 1 حزيران/يونيه إلى 1 تموز/يوليه 2010 |
At the invitation of the Government of Azerbaijan, the Representative of the SecretaryGeneral on the human rights of internally displaced persons, Walter Kälin, conducted an official mission to Azerbaijan from 2 to 6 April 2007. | UN | بدعوة من حكومة أذربيجان، أجرى ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً، فالتر كالين، بعثة رسمية إلى أذربيجان في الفترة من 2 إلى 6 نيسان/أبريل 2007. |
8. At the invitation of the authorities, the Representative of the Secretary-General went on an official mission to Azerbaijan from 2 to 6 April 2007 in order to study the current internal displacement situation there and review the measures adopted to deal with it. | UN | 8 - بدعوة من السلطات، قام الممثل بزيارة رسمية إلى أذربيجان في الفترة من 2 إلى 6 نيسان/أبريل 2007 لتقييم حالة التشرد الداخلي السائدة في البلد، واستعرض التدابير التي اتخذت لمعالجة هذه المسألة. |
15. Having visited Azerbaijan from 26 February to 5 March 2006, the Special Rapporteur considers that Azerbaijan is a country where there is a high level of religious tolerance and religious harmony. | UN | 15- وبعد زيارة أذربيجان في الفترة من 26 شباط/فبراير إلى 5 آذار/مارس 2006، تعتبر المقررة الخاصة أن أذربيجان بلد يسود فيه مستوى عال من التسامح الديني والوئام الديني. |
The Representative of the Secretary-General on the human rights of internally displaced persons carried out a follow-up visit to Azerbaijan from 19 to 24 May 2010. | UN | قام ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً بزيارة متابعة إلى أذربيجان في الفترة من 19 إلى 24 أيار/مايو 2010. |
Violations of the ceasefire by the armed forces of the Republic of Azerbaijan from 2 August to 1 September 2010 | UN | انتهاكات وقف إطلاق النار التي ارتكبتها القوات المسلحة التابعة لجمهورية أذربيجان في الفترة من 2 آب/أغسطس إلى 1 أيلول/سبتمبر 2010 |
7. The Representative undertook a follow-up mission to Azerbaijan from 19 to 24 May 2010. | UN | 7 - قام الممثل ببعثة متابعة إلى أذربيجان في الفترة من 19 إلى 24 أيار/مايو 2010(). |
Violations of the ceasefire by the armed forces of the Republic of Azerbaijan from 2 September to 1 October 2010 | UN | انتهاكات وقف إطلاق النار التي ارتكبتها القوات المسلحة التابعة لجمهورية أذربيجان في الفترة من 2 أيلول/سبتمبر إلى 1 تشرين الأول/أكتوبر 2010 |
Violations of the ceasefire by the armed forces of the Republic of Azerbaijan from 1 April to 1 May 2011 | UN | انتهاكات وقف إطلاق النار التي ارتكبتها القوات المسلحة التابعة لجمهورية أذربيجان في الفترة من 1 نيسان/أبريل إلى 1 أيار/مايو 2011 |
Violations of the ceasefire by the armed forces of the Republic of Azerbaijan from 31 October to 30 November 2011 | UN | انتهاكات وقف إطلاق النار التي ارتكبتها القوات المسلحة لجمهورية أذربيجان في الفترة من 31 تشرين الأول/أكتوبر إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 |
24. The Representative carried out a follow-up mission to Azerbaijan from 19 to 24 May 2010 (A/HRC/16/43/Add.2), a country he last visited in 2007. | UN | 24- سافر ممثل الأمين العام في بعثة متابعة إلى أذربيجان في الفترة من 19 إلى 24 أيار/مايو 2010 (الوثيقة A/HRC/16/43/Add.2) وكان قد زار هذا البلد من قبل في عام 2007. |
The Thirty-third Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers (Session on Harmony of Rights, Freedom and Justice) held in Baku, Republic of Azerbaijan from 23 - 25 Jumadul Awwal 1427H (19-21 June, 2006), | UN | إن المؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية في دورته الثالثة والثلاثين (دورة انسجام الحقوق والحرية والعدالة) المنعقدة في باكو بجمهورية أذربيجان في الفترة من 23 - 25 جمادى الأولى 1427هـ (الموافق 19 - 21 حزيران/يونيه 2006م)، |