According to the Government, there is a considerable number of war widows in the north and east. | UN | وقد أعلنت الحكومة عن وجود عدد كبير من أرامل الحرب في شمال البلد وشرقه. |
Consequently, it is obvious that the situation of war widows poses a major challenge for Government and society in Rwanda. | UN | وبناء عليه، من الجلي أن حالة أرامل الحرب تطرح تحدياً كبيراً للحكومة والمجتمع في رواندا. |
It is estimated that there are some 45,000 war widows in Kabul, each supporting an average of six dependants. | UN | وتشير التقديرات الى وجود نحو ٠٠٠ ٥٤ من أرامل الحرب في كابول وأن كل واحدة منهن تعول ستة أشخاص في المتوسط. |
None of the changes affected existing widows, people over state pension age or war widows. | UN | ولم يؤثر أي من هذه التغييرات على الأرامل السابقات أو الأشخاص الذين يزيد سنهم عن سن التقاعد الرسمي أو أرامل الحرب. |
Also, there were 45,000 war widows with dependent children in Kabul, who had been placed in a very difficult situation because they were prohibited from working. | UN | وفضلا عن ذلك توجد ٠٠٠ ٤٥ من أرامل الحرب اللواتي لهن أطفال في عهدتهن مضطرون أن يعيشوا في أوضاع صعبة للغاية نتيجة منع أمهاتهن من العمل. |
Moreover, special initiatives must be developed to ensure that the security and subsistence concerns of war widows and other female heads of household are adequately addressed. | UN | وإضافة إلى ذلك، يجب اتخاذ مبادرات خاصة لضمان الاستجابة المناسبة لمشاغل الأمن والعيش التي تواجهها أرامل الحرب وغيرهن من ربات الأسر المعيشية. |
There were more than two thousand war widows in Bougainville/Papua New Guinea and the rate of female-headed household has greatly increased during the conflict. | UN | هناك أكثر من ألفين من أرامل الحرب في بوغانفيل/بابوا غينيا الجديدة، وفي فترة الصراع زاد معدل الأسر التي تعولها امرأة زيادة كبيرة. |
A total of 1,130 persons are now employed in 52 projects, covering five districts in the Karategin Valley. Of these, 836 are former UTO fighters, 50 are war widows and 244 are technical experts drawn from the local communities. | UN | ويوجد اﻵن ما مجموعه ١٣٠ ١ شخصا يعملون في ٥٢ من المشاريع التي تغطي خمس مقاطعات في وادي كاراتيجين، منهم ٨٣٦ من المقاتلين السابقين التابعين للمعارضة الطاجيكية الموحدة، و ٥٠ من أرامل الحرب و ٢٤٤ من الخبراء التقنيين من المجتمعات المحلية. |
UNDP also continued to support microcredit schemes in favour of war widows in " Somaliland " . | UN | وواصل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أيضا مشاريع قروضه الصغيرة لصالح أرامل الحرب في " أرض الصومال " . |
war widows Association | UN | رابطة أرامل الحرب |
war widows Association | UN | رابطة أرامل الحرب |
(c) Special initiatives must also be developed to ensure that the security and subsistence concerns of war widows and other female heads of household are adequately addressed. | UN | (ج) يتعين كذلك اتخاذ مبادرات خاصة لضمان التصدي بشكل مناسب لشواغل أرامل الحرب وباقي النساء ربات المنازل فيما يتعلق بالأمن والعيش. |
CTC stated that the threat of sexual abuse by Sri Lankan armed forces had increasingly focused on Tamil war widows and Tamil female-headed households. | UN | وذكر المؤتمر الكندي التاميلي أن التهديد بالإيذاء الجنسي من القوات المسلحة السريلانكية قد ركزت بشكل متزايد على أرامل الحرب التاميليات والأسر المعيشية التاميلية التي تعيلها أنثى(52). |
As from 1 January 2003, all resource mobilization activities for KPC were given to this non-governmental organization with a plan to disburse annual funds proportionately to KPC (50 per cent), and war widows and the injured (25 per cent to each). | UN | واعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2003، أحيلت إلى هذه المنظمة غير الحكومية جميع أنشطة تعبئة الموارد من أجل فيلق حماية كوسوفو بخطة لإنفاق أموال سنوية بنسب محددة على الفيلق (50 في المائة) وعلى أرامل الحرب والجرحى (25 في المائة لكل من الفئتين). |
war widows. | Open Subtitles | أرامل الحرب. |
war widows. | Open Subtitles | أرامل الحرب. |
war widows. | Open Subtitles | أرامل الحرب. |
- war widows. | Open Subtitles | - أرامل الحرب. |
- war widows. | Open Subtitles | - أرامل الحرب. |