First of all, I would like to extend our warm welcome to Ambassador Alicia Victoria Arango Olmos of Colombia, who has recently joined us. | UN | وأود، أولاً وقبل كل شيء، أن أرحب بحرارة بالسفيرة أليسيا فيكتوريا أرانغو أولموس من كولومبيا التي انضمت إلينا مؤخراً. |
I now give the floor to the distinguished representative of Colombia, Ambassador Arango Olmos. | UN | والآن، أعطي الكلمة إلى ممثلة كولومبيا الموقرة، سعادة السفيرة أرانغو أولموس. |
Julio Arango Escobar, Procurador de los Derechos Humanos | UN | خوليو أرانغو إيسكوبار، نائب شؤون الدفاع عن حقوق الإنسان |
Mr. Andrés Pastrana Arango, President of the Republic of Colombia, was escorted into the General Assembly Hall. | UN | اصطحــب السيد أندريــس باسترانا أرانغو رئيس جمهورية كولومبيا إلى قاعة الجمعية العامة. |
Andrés Pastrana Arango was elected President of the Republic with 50.5 per cent of the votes and took office on 7 August. | UN | وانتخب أندريس باسترانا أرانغو رئيساً للجمهورية، وقد حصل على 50.5 في المائة من الأصوات، وتولى مهام منصبه في 7 آب/أغسطس. |
The Vice-Chairperson, Her Excellency Ambassador Alicia Arango Olmos, chaired the items on programme budgets and funding, and coordination. | UN | وترأست نائبة الرئيس سعادة السفيرة أليسا أرانغو أولموس المداولات التي تناولت البنود المتعلقة بالميزانية البرنامجية والتمويل والتنسيق. |
Allow me also to thank you, Mr. President, and your delegation, on behalf of Colombia and Ambassador Arango Olmos, for your excellent work and the way you have led our work during the past four weeks. | UN | واسمحوا لي بأن أشكركم، السيد الرئيس ووفد بلدكم، باسم كولومبيا وسعادة السفير أرانغو أولموس، على عملكم الممتاز والطريقة التي أدرتم بها أعمالنا في الأسابيع الأربعة الماضية. |
In August 1998, Colombian president Andres Pastrana Arango appointed him Minister of the Environment. | UN | وفي آب/أغسطس 1998، عينه الرئيس الكولومبي أندريس باسترانا أرانغو وزيرا لشؤون البيئة. |
Mr. Príncipe Gabriel González Arango. | UN | السيد برنسيبي غبرييل غونساليس أرانغو. |
17. During his discussion with the President of Colombia, Mr. Andrés Pastrana Arango, on 4 June, the Special Representative: | UN | 17- قام الممثل الخاص خلال المناقشة التي أجراها يوم 4 حزيران/يونيه مع رئيس كولومبيا السيد أندريس باسترانا أرانغو بما يلي: |
His country was conducting a very frank discussion with the international community on various aspects of the national situation, and would incorporate the new insights gained therefrom into the new human rights policy which would shortly be announced by President Andrés Prastrana Arango. | UN | وتجري كولومبيا مناقشة صريحة جدا مع المجتمع الدولي بشأن جوانب مختلفة للحالة الوطنية، وستُدرج المنظورات الجديدة المستمدة من هذا الحوار في سياستها الجديدة المتعلقة بحقوق اﻹنسان التي سيعلنها الرئيس أندريس براسترانا أرانغو قريبا. |
37. Julio Arango Escobar, a public prosecutor in the so-called " Bámaca case " (para. 61), received several threats over the telephone. | UN | ٣٧ - تلقى خوليو أرانغو إسكوبار، المحقق في القضية المسماة " قضية باماكا " )الفقرة ٦١(، عدة تهديدات هاتفية. |
Julio Arango Escobar resigned from the case, claiming personal reasons, after an unidentified man reportedly fired at his office on 22 June 1995. | UN | وتنحى خوليو أرانغو إيسكوبار عن نظر القضية متذرعا بأسباب شخصية، بعد أن أفيد بأن شخصا مجهول الهوية أطلق النار على مكتبه يوم ٢٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١. |
On 1 June 1995, Special Prosecutor Julio Arango determined that the corpse of the deserter Cristobal Che had been substituted for the body of Efraín Bámaca, Comandante Everardo. | UN | وفي ١ حزيران/يونيه ٥٩٩١، قرر النائب الخاص خوليو أرانغو أن جثة الهارب من الجندية كريستوبال تشي قد وُضعت محل جثة إيفراين باماكا، القائد إيفيراردو. |
2. Ms. Arango Olmos (Colombia), introducing the report, underscored her country's commitment to cooperating with international institutions. | UN | 2- السيدة أرانغو أولموس (كولومبيا) أكدت، في معرض تقديمها للتقرير، التزام كولومبيا بالتعاون مع المؤسسات الدولية. |
Mr. Arango Alzate (Colombia), responding to questions about the police, said the force currently comprised about 170,000 officers. | UN | 5- السيد أرانغو ألثاتي (كولومبيا)، قال، في رده على أسئلة تتعلق بالشرطة، إن الشرطة تضم حالياً قرابة 000 170 عنصر. |
Vice-Chairperson: Her Excellency Ambassador Alicia Arango Olmos (Colombia) | UN | نائب الرئيس: سعادة السفيرة أليسيا أرانغو أولموس (كولومبيا) |
Vice-Chairperson: Her Excellency Ambassador Alicia Arango Olmos (Colombia) | UN | نائب الرئيس: سعادة السفيرة أليسيا أرانغو أولموس (كولومبيا) |
Ms. Arango Olmos (Colombia) (spoke in Spanish): Thank you, Mr. President. | UN | السيدة أرانغو أولموس (كولومبيا) (تكلمت بالإسبانية): شكراً سيدي الرئيس. |
The President: I thank Ambassador Arango Olmos for her statement. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أشكر سعادة السفيرة أرانغو أولموس على بيانها. |