The present report contains four draft decisions on matters calling for action by the Economic and Social Council. | UN | ويتضمن هذا التقرير أربعة مشاريع مقررات بشأن المسائل التي تستدعي اتخاذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي إجراءات بشأنها. |
The present report contains four draft decisions on matters calling for action by the Economic and Social Council. | UN | يتضمن هذا التقرير أربعة مشاريع مقررات بشأن مسائل تتطلب أن يتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي إجراءات بشأنها. |
In this context, the Committee adopted four draft resolutions, including a consolidated draft resolution covering 11 Territories, and one draft decision. | UN | وفي هذا السياق، اعتمدت اللجنة أربعة مشاريع قرارات، بما فيها مشروع قرار موحد يشمل ١١ إقليما، ومشروع مقرر واحد. |
The proposal included a request for $140.6 million for four projects. | UN | وشمل المقترح طلب مبلغ 140.6 مليون دولار لإنجاز أربعة مشاريع. |
:: Goal 6: four projects in India and Mozambique | UN | :: الهدف 6: أربعة مشاريع في موزامبيق والهند |
four projects have been selected for funding from this voluntary contribution of the Russian Federation to UNIDO. | UN | وقد اختيرت أربعة مشاريع لتمويلها من هذا التبرع المقدّم من الاتحاد الروسي إلى اليونيدو. |
Under this item, the Third Committee, in section III, paragraph 28, of its report, recommends the adoption of four draft resolutions. | UN | وفي إطار هذا البند، توصي اللجنة الثالثة في الفقرة 28 من الجزء ثالثا من تقريرها، باعتماد أربعة مشاريع قرارات. |
In addition, four draft laws on roles, responsibilities, formation of the defence sector and regulations governing the discipline of national armed forces were pending adoption by Parliament | UN | وبالإضافة إلى ذلك، كان ثمة أربعة مشاريع قوانين بانتظار إقرار البرلمان تتعلق بالأدوار والمسؤوليات، وتشكيل قطاع الدفاع، والأنظمة التي تحكم انضباط القوات المسلحة الوطنية |
Under this item, the Committee adopted four draft resolutions related to various aspects of the work of UNRWA. | UN | وفي إطار هذا البند اعتمدت اللجنة أربعة مشاريع قرارات متصلة بمختلف جوانب عمل الأونروا. |
Before concluding my statement, I wish to state that Pakistan will be presenting its four draft resolutions to the Committee. | UN | أود قبل أن أختتم بياني أن أقول إن باكستان ستطرح على اللجنة أربعة مشاريع قرارات. |
The present report contains four draft decisions on matters calling for action by the Economic and Social Council. | UN | ويتضمن هذا التقرير أربعة مشاريع مقررات بشأن المسال التي تتطلب اتخاذ إجراء من جانب المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Under this item, the Committee adopted four draft resolutions related to various aspects of the work of UNRWA. | UN | واعتمدت اللجنة، في إطار هذا البند، أربعة مشاريع قرارات تتعلق بالجوانب المختلفة لعمل الأونروا. |
The President (spoke in Arabic): The Assembly has before it four draft resolutions recommended by the Committee in paragraph 16 of its report. | UN | الرئيس: معروض على الجمعية أربعة مشاريع قرارات أوصت اللجنة باعتمادها في الفقرة 16 من تقريرها. |
The present report contains four draft decisions on matters calling for action by the Economic and Social Council. | UN | ويتضمن هذا التقرير أربعة مشاريع مقررات بشأن المسائل التي تتطلب أن يتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي إجراءات بشأنها. |
four projects focus specifically on girls, and the programme pays attention to the choices and attitudes of both girls and boys. | UN | وتركز أربعة مشاريع على الفتيات بشكل خاص، ويولي البرنامج اهتماما لاختيارات وأوضاع الفتيات والفتيان على حد سواء. |
The Reconstruction Implementation Commission subcontractors are close to finalizing four projects resulting from tenders launched in 2008. | UN | واقترب متعاقدو اللجنة من الانتهاء من وضع أربعة مشاريع نتجت عن العطاءات المعلن عنها في عام 2008. |
105. The Secretariat has identified four projects that will achieve this result. | UN | 105 - وقد حددت الأمانة العامة أربعة مشاريع لتحقيق تلك النتيجة. |
Border controls are an important factor in the success of the programme, and four projects focus specifically on this area. | UN | وتعتبر مراقبة الحدود عنصرا مهما في نجاح البرنامج وتوجد حاليا أربعة مشاريع تركز على هذا المجال خاصة. |
These included four projects that had been scheduled for completion in 1989. | UN | وكان من بين هذه المشاريع أربعة مشاريع كان من المقرر أن تستكمل في عام ١٩٨٩. |
four projects in this category have received approximately 2 million euros, while four more projects are in the process of being approved. | UN | وتلقت أربعة مشاريع في هذه الفئة ما يقارب مليوني يورو، وتوجد أربعة مشاريع أخرى قيد الموافقة. |
However, at least four of the draft articles did mention arbitrators, so there seemed to be no valid reason why they should not be mentioned as in the former article 16. | UN | بيد أن أربعة مشاريع مواد على الأقل جاءت بالفعل على ذكر المحكـّمين، وبالتالي ليس ثمة أي سبب وجيه يحول دون ذكرهم حسبما ورد في مشروع المادة 16 السابق. |
Of the six projects, four were completed and two were ongoing. | UN | وأُنجزت من هذه المشاريع الستة أربعة مشاريع ولا يزال مشروعان قيد التنفيذ. |