In this connection, four offices were set up in four security centres, three in the capital and one in the city of Zarqa'. The centres were staffed with qualified social workers. | UN | وبهذا الصدد، فقد تم تأسيس أربعة مكاتب في أربعة مراكز أمنية، ثلاثة منها داخل العاصمة وواحد في مدينة الزرقاء، حيث تم تزويد هذه المراكز بالكوادر الفنية المتخصصة من الأخصائيين الاجتماعيين. |
The programme staff would be distributed among four offices, in Beijing, Bonn, Geneva and Vienna. | UN | وسيوزع ملاك موظفي البرنامج على أربعة مكاتب تقع في بون وبيجين وجنيف وفيينا. |
When UN-SPIDER has been fully established, its staff will be distributed among four offices: Beijing, Bonn, Vienna and a liaison office in Geneva. | UN | وعند الانتهاء تماماً من إنشاء سبايدر، سيُوزَّع موظفوه على أربعة مكاتب هي: بون وبيجين وفيينا ومكتب الاتصال في جنيف. |
The implementation rates ranged from 64 to 100 per cent, with only four offices below 75 per cent implementation rate. | UN | وتراوحت معدلات التنفيذ بين 64 و 100 في المائة، حيث لم يسجل سوى أربعة مكاتب معدلات تنفيذ تقل عن 75 في المائة. |
The programme staff would be distributed among four offices, in Bonn, Beijing, Geneva and Vienna. | UN | وسيوزع ملاك موظفي البرنامج على أربعة مكاتب تقع في بون وبيجين وجنيف وفيينا. |
It was also reported that in four offices, government pledges for specific project activities had not been received. | UN | وأشير أيضا إلى أنه لم تقدم في أربعة مكاتب التبرعات الحكومية المعلنة من أجل أنشطة مشاريع معينة. |
Incomplete inventory reports were found in 10 offices and in four offices the reports were inaccurate. | UN | وكانت تقارير الجرد ناقصة في 10 مكاتب وغير دقيقة في أربعة مكاتب. |
Anti-virus software was not installed in two offices and in four offices it needed to be updated. | UN | ولم تركب البرامجيات المضادة للفيروسات في مكتبين ويلزم رفع درجتها في أربعة مكاتب. |
In view of the considerable public interest in its services, the Office of the Ombudsman plans to set up four offices in the provinces. | UN | وهو يخطط، بالنظر لاهتمام الجمهور اهتماماً كبيراً بالخدمات التي يقدمها، لإنشاء أربعة مكاتب في الأقاليم. |
four offices, an interrogation room, and a bullpen in the center. | Open Subtitles | أربعة مكاتب ،غرفة الاستجواب ومكتب مفتوح في الوسط |
four offices constructed at Djingala, Itebero, Rubaya and Mugogo; the construction of the fifth office at Numbi was abandoned as a result of the security situation and its location in an unprotected area | UN | تشييد أربعة مكاتب في دجينغالا وإيتيبيرو وروبايا وموغوغو؛ وتم التخلي عن تشييد المكتب الخامس في نومبي نتيجة للوضع الأمني وموقعه في منطقة غير خاضعة للحماية |
One common issue noted in three of the four offices was the absence of a system for evaluating vendor performance, or the inadequacy of the existing system. | UN | ومن القضايا العامة المشار إليها في ثلاثة مكاتب من أصل أربعة مكاتب عدم وجود نظام لتقييم أداء البائعين أو عدم مناسبة النظام القائم. |
The system went live in the Central African Republic, Guinea and Nigeria (four offices operate ASYCUDA++ in the Lagos area). | UN | وأُنشئ النظام في جمهورية أفريقيا الوسطى وغينيا ونيجيريا (توجد في منطقة لاغوس أربعة مكاتب جمركية تستخدم نظام أسيكودا++). |
In both the Arab States region and Latin America and the Caribbean, four offices out of six recorded progress. | UN | وفي كل من منطقة الدول العربية ومنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي سجلت أربعة مكاتب من بين ستة مكاتب إحراز بعض التقدم. |
Programme matters 14. In four offices, the standard basic assistance agreement covering UNFPA activities in the country had not been signed by the respective parties. | UN | 14 - لم توقع الأطراف المعنية في أربعة مكاتب اتفاق المساعدة الأساسية الموحد الذي يتناول أنشطة الصندوق في البلد. |
23. four offices had not obtained quotations for the procurement of goods worth between $2,500 and $30,000. | UN | 23 - لم تتلق أربعة مكاتب عروضا بالأسعار لشراء سلع تتراوح قيمتها بين 500 2 دولار و000 30 دولار. |
50. The Housing and Property Directorate (HPD) currently has four offices in Kosovo, one in Serbia proper and one in Montenegro. | UN | 50 - لمديرية الإسكان والممتلكات في الوقت الراهن أربعة مكاتب في كوسوفو وواحد في صربيا نفسها وواحد في الجبل الأسود. |
An additional training facility, consisting of four offices and three classrooms, is required in Banja Luka and will also provide support to the Tuzla region. | UN | ويلزم توفير مرفق تدريب إضافي، مؤلف من أربعة مكاتب وثلاثة فصول دراسية، في بانيا لوكا والذي سيقدم الدعم أيضا لمنطقة توزلا. |
Mr. Arafat made his statement following reports by the Israeli media that Prime Minister Netanyahu would shortly demand that the Palestinian Authority close four offices in Jerusalem as a condition for the resumption of the peace talks. | UN | وأدلى السيد عرفات بتصريحه هذا بعد أن نقلت وسائط اﻹعلام اﻹسرائيلية تقارير تفيد بأن رئيس الوزراء نتنياهو سيطالب عما قريب بأن تغلق السلطة الفلسطينية أربعة مكاتب في القدس كشرط لاستئناف محادثات السلام. |
The repository has been expanded with staff from four offices away from Headquarters. It is estimated to have all offices away from Headquarters included by the end of 2010. | UN | وتم توسيع نطاق المستودع ليشمل الموظفين العاملين في أربعة مكاتب تقع بعيدا عن المقر، ويرتقب أن يشمل جميع المكاتب البعيدة عن المقر بحلول نهاية 2010. |
UNDP has also loaned the Commission two vehicles, and provided funding for the establishment of four regional offices to enable the Commission to extend its operations nationwide. | UN | وقد أقرض البرنامج المفوضية أيضاً مركبتين ووفر لها التمويل من أجل تأسيس أربعة مكاتب إقليمية، كي تتمكن من نشر أنشطتها على نطاق البلد. |
Based on past security assessments, four provincial offices, namely Ghazni, Hilmand, Bazarak and Sharan, approved for establishment in 2009 and 2010, have been postponed. | UN | واستناداً إلى تقييمات أمنية أجريت سابقاً، أرجئ إنشاء أربعة مكاتب في مقاطعات غزني وهلمند وبانشير وشاران، كان قد ووفق على إنشائها في عامي 2009 و 2010. |