ويكيبيديا

    "أربعة ملايين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • four million
        
    And yet our client's movie was downloaded four million times on your site before it opened in theaters. Open Subtitles و الآن فيلم موكلنا تمَ تحميلهُ أربعة ملايين مرة على موقعكَ قبل افتتاحه في دور العرض
    Two hundred years later only four million survived. UN لم يبق على قيد الحياة بعد مائتي عام سوى أربعة ملايين.
    In 2004, five million children under 5 years old were immunized and approximately four million received Vitamin A supplements. UN وفي عام 2004، تم تحصين خمسة ملايين طفل تقل أعمارهم عن خمسة أعوام وتلقى نحو أربعة ملايين منهم فيتامينات ألف.
    four million Palestinians still live in refugee camps under precarious conditions. UN ولا يزال أربعة ملايين فلسطيني يعيشون في مخيمات اللاجئين في ظل ظروف محفوفة بالمخاطر.
    Pakistan remains one of the biggest casualties of the drug culture, trapping four million addicts. UN وما تزال باكستان مـــن بين أكبر ضحايا ثقافة المخدرات، التي أوقعت فـــي حبائلها أربعة ملايين مدمن.
    The value of this assistance in kind is estimated to total, on average, four million dollars per year. UN وتقدر قيمة هذه المساعدة العينية في مجموعها وسطيا، أربعة ملايين دولار سنويا.
    In Côte d'Ivoire, progress was slow despite renewed Government commitment to organizing mobile judicial hearings to issue documentation to up to four million persons of undetermined nationality. UN وفي كوت ديفوار كان التقدم بطيئاً رغم تجديد التزام الحكومة بتنظيم جلسات استماع قضائية متنقلة لإصدار الوثائق لعدد يصل إلى أربعة ملايين شخص لم تتحدد جنسياتهم.
    In the Terai, the issue of citizenship for up to four million Madhesi people is emerging more publicly. UN وفي منطقة تيراي، اتخذ موضوع منح الجنسية لأكثر من أربعة ملايين شخص من طائفة الماديسي صورة علنية أكثر من ذي قبل.
    four million dollars had been allocated to start new services to facilitate early identification of families in need. UN وتم تخصيص أربعة ملايين دولار لبدء خدمات جديدة لتسهيل معرفة الأسر التي تحتاج إلى مساعدة في وقت مبكر.
    These investments benefited about four million people in 23 different LDCs. UN واستفاد من هذه الاستثمارات نحو أربعة ملايين نسمة في 23 بلدا مختلفا من أقل البلدان نموا.
    More than four million assistances a year are made through its Community and Educational Centers. UN إذ تقدم أكثر من أربعة ملايين مساعدة في السنة من خلال مراكزها المجتمعية والتربوية.
    For the first time, the workforce reached four million, 46 percent of whom are women. UN ولأول مرة، بلغت اليد العاملة أربعة ملايين شخص، 46 في المائة منهم من النساء.
    Countries with populations below four million have been the most affected. UN وكانت البلدان التي يقل فيها عدد السكان عن أربعة ملايين نسمة هي أكثرها تأثرا.
    Since 1998, more than four million people have died in armed conflicts in central Africa. UN ومنذ عام 1998، توفي زهاء أربعة ملايين شخص في الصراعات المسلحة في وسط أفريقيا.
    Up to four million refugees and internally displaced persons had required emergency relief. UN وتوجد، على أقل تقدير، أربعة ملايين من اللاجئين والنازحين داخل البلد، وهم بحاجة إلى إغاثة طارئة.
    If its General Fund, of some US$ 300 million, were divided up over the four million refugees, that would give each refugee 20 cents a day. UN وإذا قسمت ميزانيتها العامة، التي تبلغ نحو 300 مليون دولار على أربعة ملايين لاجئ يحصل كل لاجئ على 20 سنت يومياً.
    Between 1999 and 2004, 317 projects were established and more than R$ 12 million was invested to reach almost four million people. UN وبين عامي 1999 و 2004، أنشئ 317 مشروعا وأنفق ما يزيد على 12 مليون ريال برازيلي بغية وقاية ما يقرب من أربعة ملايين نسمة.
    The situation of the more than four million Palestinian refugees, both within and outside the occupied territories, has still not been settled in a just and definitive manner. UN إن حالة أكثر من أربعة ملايين لاجئ فلسطيني، داخل الأراضي المحتلة وخارجها، لم تسو بعد على نحو عادل ونهائي.
    Belarus requires considerable financial and technological resources to ensure the elimination of more than four million anti-personnel mines. UN وتحتاج بيلاروس إلى موارد كبيرة من الأموال والتكنولوجيات من أجل القضاء على أكثر من أربعة ملايين لغم مضاد للأفراد.
    One third of the population lived in rural areas and there were over four million farms. Maintaining a sustainable rural society was, therefore, a critical issue for Romania. UN وقال إن ثلث السكان يعيشون في مناطق ريفية حيث يوجد أكثر من أربعة ملايين مزرعة لذلك تعتبر المحافظة على مجتمع ريفي مستدام قضية حيوية لرومانيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد