The office conducted four training sessions for prison officials on human rights and the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners. | UN | وعقد المكتب أربع دورات تدريبية لموظفي السجون بشأن حقوق الإنسان والمعايير النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء. |
The Unit also conducted four training sessions for groups including school students and teachers on the question of torture, gender-based violence, child rights and economic, social and cultural rights. | UN | وقامت الوحدة أيضاً بتنظيم أربع دورات تدريبية لمجموعات معيّنة منها طلبة المدارس والمعلمين بشأن مسائل التعذيب والعنف القائم على الجنس وحقوق الطفل والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
The gender unit has participated in four training sessions for military observers, as well as in activities aimed at the ex-combatants from Kamina. | UN | وقد شاركت وحدة شؤون الجنسين في أربع دورات تدريبية للمراقبين العسكريين، وفي أنشطة نظمت لصالح محاربين قدامى من كامينا. |
The United Nations police arranged four training courses for 60 police officers, including a training course in police tactics conducted by experts from the Ministry of the Interior of Ukraine. | UN | ورتبت شرطة الأمم المتحدة أربع دورات تدريبية لفائدة 60 من أفراد الشرطة، منها دورة تدريبية على الأساليب التكتيكية في أعمال الشرطة أجراها خبراء من وزارة الداخلية الأوكرانية. |
A total of four training courses in procurement were conducted during 2001, with 200 staff participating from four different missions. | UN | وقد نظمت أربع دورات تدريبية في مجال الشراء في عام 2001، اشترك فيها 200 موظف من أربع بعثات مختلفة. |
By the end of the year, four training courses will have taken place: one in Latin America, one in Asia and two in Africa. | UN | وبحلول نهاية السنة، ستكون قد نُظّمت أربع دورات تدريبية: واحدة في أمريكا اللاتينية، وأخرى في آسيا واثنتين في أفريقيا. |
POCI currently has four courses in distribution: | UN | وهناك حاليا أربع دورات تدريبية موزعة في إطار برنامج التعليم بالمراسلة، هي: |
In response to a request by the Minister of Justice, the OHCHR Human Rights Adviser, with the support of the Anti-Racial Discrimination Section, organized four trainings on anti-discrimination legislation for judges and prosecutors. | UN | واستجابة لطلب من وزير العدل، تولى مستشار المفوضية لشؤون حقوق الإنسان، بدعم من قسم مناهضة التمييز العنصري، تنظيم أربع دورات تدريبية بشأن التشريعات المناهضة للتمييز لفائدة القضاة والمدعين العامين. |
It held four training sessions on techniques of human rights research and report-writing in the various administrative regions. | UN | فقد نظمت أربع دورات تدريبية بشأن تقنيات التحقيق وصياغة التقارير في مجال حقوق الإنسان في مختلف الأقاليم الإدارية. |
UNMIT also supported public outreach activities on the Criminal Code, including four training sessions for local non-governmental organizations and one training session for vulnerable persons unit | UN | وقدمت البعثة أيضاً الدعم لأنشطة توعية بشان القانون الجنائي، بما في ذلك أربع دورات تدريبية للمنظمات المحلية غير الحكومية ودورة تدريبية للوحدة المعنية بالضعفاء |
34. four training sessions were conducted for groups, including school students and teachers, on the question of torture, gender-based violence, child rights and economic, social and cultural rights. | UN | 34- وقد نظمت أربع دورات تدريبية لفئات تشمل طلاب المدارس والمدرسين بشأن مسألة التعذيب والعنف القائم على نوع الجنس وحقوق الطفل والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
[Isabelle] You'll have four training sessions a day: | Open Subtitles | سيكون لديك أربع دورات تدريبية يوميا |
During November 2002, UNDCP conducted four training sessions on ProFi Internet reporting for Member States, with a total of 43 participants from 33 permanent missions to the United Nations (Vienna). | UN | وخلال تشرين الثاني/نوفمبر 2002، عقد اليوندسيب أربع دورات تدريبية بشأن إبلاغ التقارير للدول الأعضاء بالإنترنت عن طريق هذا النظام، حضرها 43 مشاركا من 33 بعثة دائمة لدى الأمم المتحدة في فيينا. |
The Technical Coordinator held four training sessions for 27 human rights specialists of the University of Guayaquil on " Democracy and human rights " . | UN | وأقام المنسق الفني أربع دورات تدريبية عن " الديمقراطية وحقوق الإنسان " من أجل 27 من أخصائيي حقوق الإنسان بجامعة غواياكيل. |
Since Mission start-up UNMIL staff has participated in four training courses in UNAMSIL. | UN | منذ بدء بعثة الأمم المتحدة في ليبريا ما برح موظفوها يشاركون في أربع دورات تدريبية في بعثة الأمم المتحدة في سيراليون. |
To date, four training courses have been developed, and a fifth is planned for the beginning of March 2008. | UN | وقد نُظّمت حتى اليوم أربع دورات تدريبية ومن المخطط تنظيم دورة خامسة في بداية آذار/مارس 2008. |
Other capacity-building activity supported by BONUCA include the organization of four training courses for 70 personnel of FACA in various fields. | UN | وفي مجال دعم بناء القدرات، يسر المكتب تنظيم أربع دورات تدريبية ميادين مختلفة لسبعين من أفراد القوات المسلحة لأفريقيا الوسطى. |
(ii) Group training. four training courses on transboundary water management in countries with economies in transition and two training courses for students; | UN | ' ٢ ' التدريب الجماعي - أربع دورات تدريبية على إدارة المياه العابرة للحدود في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، ودورتان تدريبيتان للطلاب؛ |
(ii) Group training. four training courses on transboundary water management in countries with economies in transition and two training courses for students; | UN | ' ٢` التدريب الجماعي - أربع دورات تدريبية على إدارة المياه العابرة للحدود في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، ودورتان تدريبيتان للطلاب؛ |
36. As part of its rule of law capacity-building initiative, UNMIL has conducted four training courses throughout the country for prosecutors and law enforcement officers. | UN | 36 - وفي إطار مبادرتها لبناء القدرات في مجال سيادة القانون، أجرت البعثة أربع دورات تدريبية في أنحاء البلاد لصالح المدعين العامين وموظفي إنفاذ القانون. |
four courses were given in 2007 and 2008, and the fifth will be held in March/April 2009. | UN | ونُظمت أربع دورات تدريبية في عامي 2007 و 2008 وستُنظم الدورة الخامسة في آذار/مارس - نيسان/أبريل 2009. |
97. In Chisinau, in collaboration with the Human Rights Adviser in the Republic of Moldova, four trainings for judges and prosecutors on international and regional human rights standards and practices with regard to equality and nondiscrimination, including racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, were organized. | UN | 97 - وفي تشيسيناو، وبالتعاون مع مستشار شؤون حقوق الإنسان في جمهورية مولدوفا، نُظمت أربع دورات تدريبية للقضاة والمدعين العامين في مجال معايير وممارسات حقوق الإنسان الدولية والإقليمية فيما يتعلق بالمساواة وعدم التمييز، بما في ذلك العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |