We've got a dead radio and about four hours of oxygen left. | Open Subtitles | لدينا جهاز إرسال مُتعطل ، وحوالي أربع ساعات من الأكسجين المُتبقي |
They fell sick within four hours of each other. | Open Subtitles | أصاب المرض أحدهما بعد أربع ساعات من الآخر |
After four hours of trying to lead this woman to fashion sanity, she picks out the pink leopard-skin coat. | Open Subtitles | بعد أربع ساعات من المحاولة لإرشاد تلك المرأة لشراء أزياء عقلانيّة. اشترت معطف وردي من جلد النمر. |
four hours of the staff member's time have been wasted and, in the meantime, the high-level official has had to board a plane without the report. | UN | لقد ضاعت أربع ساعات من وقت الموظف، وفي أثناء ذلك، اضطر المسؤول الرفيع إلى ركوب طائرته دون التقرير. |
The appeal shall be immediately delivered to investigating judge who shall decide on it within the period of four hours from receiving the appeal. | UN | ويقدَّم طلب الطعن فوراً إلى قاضي التحقيق الذي يبت في الطعن في غضون أربع ساعات من تلقيه الطلب. |
Starting in 2008, a new joint curriculum provides for four hours of basic soldier training. | UN | ويطبق ابتداء من عام 2008 منهج دراسي مشترك يستغرق أربع ساعات من التدريب الأساسي للجنود. |
The aircraft did not sustain any damage, and was allowed to take off after four hours of unjustified delays. | UN | ولم تتعرض الطائرة لأية أضرار وسمح لها بالإقلاع بعد أربع ساعات من التأخير غير المبرر. |
During the Fourth World Conference on Women, the system had carried more than four hours of audio materials sent directly from Beijing each day. | UN | وخلال المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، كان هذا النظام ينقل يوميا أكثر من أربع ساعات من المواد السمعية المرسلة مباشرة من بيجين. |
They will receive food and about four hours of basic education daily. | UN | وسيتلقون يوميا الغذاء وحوالي أربع ساعات من التعليم اﻷساسي. |
four hours of walking says you're paying me. | Open Subtitles | أربع ساعات من المشي تستوجب أن تدفع أنت لي |
Oh, I will tell you four hours of sleep would be a luxury for me at this point. | Open Subtitles | سأخبرك أربع ساعات من النوم ستكون رفاهية بالنسبة لي في هذا الوقت |
four hours of intense meditation augmented by a precise two-gram dose of brown Betty and I've got nothing. | Open Subtitles | أربع ساعات من التأمّل الشّديد مع حلوى البوديغ ولم أتوصل لأيّ شيء |
four hours of sensitivity training, and I passed with flying colors. | Open Subtitles | أربع ساعات من تدريب الحساسية ونجحتُ بامتياز |
When these supermodels pitch a fit, it can be three, four hours of down time. | Open Subtitles | عندما يلقي هؤلاء العارضات نوباتهم فهي ثلاث إلى أربع ساعات من الوقت الضائع |
Protein bars, comfortable shoes and at least four hours of sleep at night. | Open Subtitles | الحانات البروتين، أحذية مريحة و لا يقل عن أربع ساعات من النوم في الليل. |
So... after four hours of fighting', me and Max is the only ones in the squad that ain't hit. | Open Subtitles | لذا بعد أربع ساعات من القتال، انا وماكس الوحيدين في المجموعة لم نصب |
In the latter instance, the High Court of Justice called for a recess, after four hours of summation by the State Attorney’s office, without giving the petitioners a chance to speak. | UN | وفي هذه الحالة اﻷخيرة، قررت المحكمة اﻹرفضاص بعد أربع ساعات من العرض اﻹجمالي لموقف مكتب النائب العام دون إعطاء الملتمسين فرصة للكلام. |
To protect the health of child employees, the new Law requires that they receive at least one hour of rest each day and after four hours of work. | UN | وينص القانون الجديد، لحماية صحة اﻷطفال المستخدمين، على تمتعهم بساعة للاستراحة على اﻷقل كل يوم وبعد كل أربع ساعات من العمل، إضافة إلى استراحة قصيرة خلال كل فترة عمل من أربع ساعات. |
With the introduction of Atlas in all offices, a central disaster recovery plan for the computer system was implemented that ensured the restoration of access to the system within one day and with a maximum loss of four hours of data. | UN | ومع إدخال نظام أطلس في كل المكاتب جرى تنفيذ خطة مركزية للنظام الحاسوبي، لاسترجاع البيانات في حالة وقوع كارثة تكفل استعادة الوصول إلى النظام في خلال يوم واحد مع خسارة قصوى تبلغ أربع ساعات من البيانات. |
You have until midnight which would be four hours from this moment, to release my client. | Open Subtitles | لديك حتى منتصف الليل والذي سيكون أربع ساعات من هذه اللحظة، لإطلاق سراح موكلي. |
four hours from now we'll meet at the shipyard | Open Subtitles | بعد أربع ساعات من الآن سوف نلتقي في حوض بناء السُفن. |