ويكيبيديا

    "أربع سنوات بعد ذلك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • four years thereafter
        
    A further review of the functioning of the financial mechanism is to be carried out by the Conference within four years thereafter. UN وسيقوم المؤتمر في غضون أربع سنوات بعد ذلك بإجراء مزيد من الاستعراض لعمل اﻵلية المالية.
    The schedule shall be revised, as necessary, in 2015 and every four years thereafter. UN ويعدل الجدول الزمني، إن اقتضى الأمر، في عام 2015، ثم كل أربع سنوات بعد ذلك.
    The evaluation shall take place no later than in 2015 and every four years thereafter, in conjunction with a regular meeting of the Conference of the Parties, in accordance with paragraph 6 of part III of Annex B to the Convention. UN وسيجري التقييم في موعد أقصاه عام 2015 وكل أربع سنوات بعد ذلك بالاقتران مع الاجتماع العادي لمؤتمر الأطراف، وذلك وفقاً للفقرة 6 من الجزء الثالث من المرفق باء بالاتفاقية.
    Information to support the evaluations would therefore need to be submitted to the Secretariat at least six months prior to the relevant meeting of the Conference of the Parties, namely in 2016 and every four years thereafter. UN ولذا يتعين تقديم المعلومات التي تدعم عمليات التقييم للأمانة قبل ستة أشهر على الأقل من الاجتماع المعني لمؤتمر الأطراف أي في عام 2016 وكل أربع سنوات بعد ذلك.
    Many representatives expressed support for establishing a deadline of 31 December 2006 for the collection of the initial Party reports, which would also be in time for the Conference of the Parties meeting in 2007, and for submission of subsequent reports every four years thereafter. UN 71 - أيد كثير من الممثلين تحديد موعد نهائي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 لجمع التقارير الأولية للأطراف التي سترد في وقت مناسب لمؤتمر الأطراف في عام 2007، ولتقديم تقارير لاحقة كل أربع سنوات بعد ذلك.
    In accordance with the provisions of paragraph 2 of parts IV and V of Annex A to the Convention, following the sixth meeting of the Conference of the Parties, further evaluations and reviews would be conducted in 2017 and every four years thereafter. UN 6 - ووفقاً لأحكام الفقرة 2 من الجزئين الرابع والخامس من المرفق ألف من الاتفاقية، وعقب الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف، ستجرى عمليات تقييم واستعراض إضافية في عام 2017 وكل أربع سنوات بعد ذلك.
    As stated in paragraph 6 of part III of Annex B to the Convention, the evaluation shall take place no later than in 2015 and every four years thereafter, in conjunction with a regular meeting of the Conference of the Parties. UN 2 - وكما أشير في الفقرة 6 من الجزء الثالث من المرفق باء بالاتفاقية، سيجري التقييم في موعد لا يتجاوز عام 2015 وكل أربع سنوات بعد ذلك بالاقتران مع الاجتماع العادي لمؤتمر الأطراف.
    As stated in paragraph 6 of part III of Annex B to the Convention, the evaluation shall take place no later than in 2015 and every four years thereafter, in conjunction with a regular meeting of the Conference of the Parties. UN 2 - وكما هو مبين في الفقرة 6 من الجزء الثالث من المرفق باء بالاتفاقية، سيجري التقييم في موعد أقصاه عام 2015 وكل أربع سنوات بعد ذلك بالاقتران مع الاجتماع العادي لمؤتمر الأطراف.
    In parallel, by decision SC-6/4, the Conference of the Parties adopted a process to enable it to undertake the evaluation of PFOS, its salts and PFOSF in accordance with paragraphs 5 and 6 of part III of Annex B to the Convention, at its seventh meeting and every four years thereafter. UN 3 - وبموازاة ذلك اعتمد مؤتمر الأطراف بموجب المقرر ا س- 6/4 عملية تمكنه من الاضطلاع بتقييم حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني وفقاً للفقرتين 5 و6 من الجزء الثالث من المرفق باء بالاتفاقية، في اجتماعه السابع وكل أربع سنوات بعد ذلك.
    The Conference of the Parties, in consultation with the World Health Organization, evaluates the continued need for DDT for disease vector control at least every three years on the basis of available scientific, technical, environmental and economic information and will review the need for PFOS and related substances for the first time no later than 2015 and then every four years thereafter. UN وسيقوم مؤتمر الأطراف، بالتشاور مع منظمة الصحة العالمية، بتقييم استمرار الحاجة إلى الـ دي. دي. تي لمكافحة ناقلات الأمراض، وذلك كل ثلاث سنوات على الأقل، بناءً على المعلومات العلمية والتقنية والبيئية والاقتصادية المتاحة، وباستعراض الحاجة إلى حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وللمواد ذات الصلة الأخرى لأول مرة في موعد لا يتجاوز عام 2015، وكل أربع سنوات بعد ذلك.
    Beginning in 1990, and at least every four years thereafter, the Parties shall assess the control measures provided for in Article 2 and Articles 2A to 2(deleted)J on the basis of available scientific, environmental, technical and economic information. UN على الأطراف، ابتداء من عام 1990 ثم كل أربع سنوات بعد ذلك على الأقل، إجراء تقييم لتدابير الرقابة المنصوص عليها في المادة 2 والمواد من 2 ألف إلى 2 (حذف) ياء على أساس المعلومات العلمية والبيئية والتقنية والاقتصادية المتاحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد