In the document of 1 July 1993, the treatment of the confidence-building measures comprised only four paragraphs. | UN | وفي الوثيقة الصادرة في ١ تموز/يوليه ١٩٩٣، لم يجر التطرق إلى تدابير بناء الثقة إلا في أربع فقرات. |
Accordingly, he proposes four paragraphs for the preamble to the draft articles on nationality in relation to the succession of States addressing issues which, in his view, should not be omitted. | UN | وبناء عليه، يقترح المقرر الخاص أربع فقرات لديباجة مشروع المواد بشأن الجنسية في حالة خلافة الدول تتناول المسائل التي يرى ضرورة عدم إغفالها. |
The Republic of Moldova had been requested, at the Committee's seventy-fifth session in July 2002, to submit information on four paragraphs of the concluding observations. | UN | 45- وطُلِب إلى جمهورية مولدوفا في دورة اللجنة الخامسة والسبعين المعقودة في تموز/يوليه 2002 تقديم معلومات عن أربع فقرات من الملاحظات الختامية. |
103. As a matter of formulation, present article 40 (2) devotes no less than four paragraphs to situations which essentially involve bilateral obligations. | UN | 103 - وكمسألة من مسائل الصياغة، تخصص المادة 40 (2) ما لا يقل عن أربع فقرات تتعلق أساسا بالالتزامات الثنائية. |
Mr. Adam (Israel): I should like to refer to four paragraphs of this draft. | UN | السيد أدان (إسرائيل) (تكلم بالانكليزية): أود أن أشير إلى أربع فقرات في هذا المشروع. |
3.18 The author also alleges that the dismissal, by the Supreme Court, of her appeal on 27 March 2006 was also in breach of article 14, as it consisted of four paragraphs only, and was devoid of an oral hearing. | UN | 3-18 وتدعي صاحبة البلاغ أيضاً أن رفض المحكمة العليا طعنها المقدم في 27 آذار/ مارس 2006 شكّل أيضاً انتهاكاً للمادة 14، إذ اختُزل في أربع فقرات فقط ولم يقترن بجلسة استماع. |
8.7 The author also alleges that the dismissal, by the Supreme Court, of her appeal on 27 March 2006 was in breach of article 14, paragraph 1, as it consisted of four paragraphs only, and was without an oral hearing. | UN | 8-7 وتدعي صاحبة البلاغ أيضاً أن رفض المحكمة العليا لطلب الاستئناف في 27 آذار/ مارس 2006 كان انتهاكاً للفقرة 1 من المادة 14 لأنه تضمن أربع فقرات فقط ودون إجراء مرافعة شفوية. |
Sir Lanka had submitted an incomplete reply in October 2005 to the Committee's request at its seventy-ninth session in October 2003 for additional information on four paragraphs of its concluding observations. | UN | 49- وقدمت سري لانكا رداً غير كامل في تشرين الأول/أكتوبر 2005 إلى طلب اللجنة في دورتها التاسعة والسبعين المعقودة في تشرين الأول/أكتوبر 2003 للحصول على مزيد من المعلومات بشأن أربع فقرات من ملاحظاتها الختامية. |
(2) Guideline 4.3.6, which describes the effects of a " simple " objection between the author of a reservation and the objecting State or international organization, consists of four paragraphs: | UN | 2) المبدأ التوجيهي 4-3-6، الذي يشرح آثار الاعتراض " البسيط " على العلاقات التعاهدية بين صاحب التحفّظ والدولة أو المنظمة الدولية المعترضة على التحفظ، يتألف من أربع فقرات هي: |
(2) Guideline 4.3.5, which describes the effects of a " simple " objection between the author of a reservation and the objecting State or international organization, consists of four paragraphs: | UN | 2) المبدأ التوجيهي 4-3-5، الذي يشرح آثار الاعتراض " البسيط " على العلاقات التعاهدية بين صاحب التحفّظ والدولة أو المنظمة الدولية المعترضة على التحفظ، يتألف من أربع فقرات هي: |
Initially, draft article B had been entitled " Obligation to respect the human rights of aliens who are being expelled or are being detained pending expulsion " and had comprised four paragraphs. | UN | وكان العنوان الأصلي لمشروع المادة باء() هو " وجوب احترام حقوق الإنسان الواجبة للأجانب أثناء عملية الطرد أو خلال فترة الاحتجاز بغرض الطرد " ، وكان المشروع يتضمن أربع فقرات. |
The package of confidence-building measures accepted in principle by both leaders is set out in four paragraphs of my report of 1 July 1993 (S/26026, paras. 37, 38, 42 and 43). The draft ideas of 21 March 1994 contained modalities for implementing the package. | UN | ٠١ - ترد مجموعة تدابير بناء الثقة التي قبلها كلا الزعيمين من حيث المبدأ في أربع فقرات )الفقرات ٣٧، ٣٨، ٤٢ و ٤٣( من تقريري المؤرخ ١ تموز/يوليه ١٩٩٣ (S/26026) وقد احتوى مشروع اﻷفكار المؤرخ ٢١ آذار/مارس ١٩٩٤ على طرائق لتنفيذ المجموعة المذكورة. |
The Commission also adopted a commentary containing four paragraphs, dealing with the two recognized bases for provisional entry into force (i.e., in accordance with the terms of a provision in the treaty itself or on the basis of a separate agreement), the practice of bringing into force provisionally only a certain part of a treaty, and an explanation of the decision to exclude reference to the termination of provisional entry into force. | UN | كما اعتمدت اللجنة شرحا يتضمن أربع فقرات تتناول: الأساسين المعترف بهما لبدء النفاذ المؤقت (أي وفقا لمقتضيات حكم في المعاهدة نفسها، أو بناء على اتفاق مستقل)، وممارسة إدخال جزء من المعاهدة فقط حيز النفاذ المؤقت، وتفسيرا لقرار استبعاد الإشارة إلى إنهاء بدء النفاذ المؤقت(). |
four paragraphs' ll fill. | Open Subtitles | من أربع فقرات |
The " positive aspects " section, which notes issues such as the ratification or accession of the Optional Protocol to the Convention, acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, on the Committee's meeting time, the removal of reservations or striking advances in implementation in the State party, is usually under four paragraphs, although sometimes it can be up to 10 paragraphs. | UN | وأما فرع (الجوانب الإيجابية) الذي يتناول قضايا مثل التصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية أو الانضمام إليه، أو قبول التعديل على الفقرة 1 من المادة 20 المتعلقة بوقت اجتماع اللجنة، أو سحب التحفظات، أو التطورات الملحوظة في التنفيذ في الدولة الطرف، فأصبح يتكون عادة من أربع فقرات رغم أن هذا الفرع قد يحتاج في بعض الأحيان إلى عشر فقرات. |
Those adopted at the thirteenth and fourteenth sessions6 are relatively short, addressing in their introduction the quality of the report, whether it complied with the Committee's reporting guidelines and the nature of the constructive dialogue; identifying, in up to four paragraphs, positive aspects with regard to implementation; pointing to several principal areas of concern; and concluding with suggestions and recommendations. | UN | وكانت التعليقات المعتمدة في دورتيها الثالثة عشرة والرابعة عشرة(6) قصيرة نسبيا، وتناولت في مقدمتها نوعية التقرير وما إذا كان يمتثل للمبادئ التوجيهية للجنة في تقديم التقارير، وطبيعة الحوار البناء، والقيام فيما لا يزيد على أربع فقرات بتجديد الجوانب الإيجابية فيما يتعلق بالتنفيذ؛ والإشارة إلى مجالات القلق الرئيسية؛ ثم اختتامها بتقديم اقتراحات وتوصيات. |